Translation of "acts of terrorism" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Acts of terrorism
Acts of terrorism
(e) Acts of terrorism
е) актов терроризма
J. Acts of terrorism
J. Акты терроризма
Racist acts of terrorism . 109 25
Акты терроризма на почве расизма 109 25
J. Acts of terrorism . 80 23
J. Акты терроризма . 80 23
It continues to resort to acts of terrorism.
Он по прежнему прибегает к актам терроризма.
A. Practical measures for eliminating acts of terrorism
А. Практические меры по ликвидации актов терроризма
Dominica condemns all acts, methods and practices of terrorism.
Доминика осуждает все акты, методы и практику терроризма.
Acts of terrorism and insurgency will not just disappear.
Акты терроризма и мятежи не исчезнут сами по себе.
Malaysia condemns all acts, methods and practices of terrorism.
Малайзия осуждает все акты, методы и практику терроризма.
in dealing with crises caused by acts of terrorism
кризисных ситуаций, вызванных актами терроризма
International action to combat terrorism should focus heavily on prevention of terrorism or terrorist acts.
Международные действия по борьбе с терроризмом должны быть во многом нацелены на предотвращение терроризма или террористических актов.
Legislation with respect to terrorist acts and financing of terrorism
Законодательство, касающееся террористических актов и финансирования терроризма
This year we witnessed yet again brutal acts of terrorism.
В этом году мы вновь стали свидетелями жестоких террористических актов.
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts.
Я неоднократно осуждал все акты терроризма и требовал прекращения любых таких действий.
The Act also encompasses the punishment of individual acts of terrorism.
Закон также предусматривает наказание за совершение отдельных террористических актов.
Draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism
Проект международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма
Acts of terrorism seriously undermine international and national rule of law.
Террористические акты существенно подрывают международное право и национальные правовые нормы.
Honduras repeats its condemnation and rejection of all acts of terrorism.
Гондурас выражает свои соболезнования и осуждает все акты терроризма.
However States conceive of the struggle against terrorism, it is both legally and conceptually important that acts of terrorism not be invariably conflated with acts of war.
Как бы государства не рассматривали борьбу с терроризмом, с правовой и концептуальной точек зрения важно, чтобы акты терроризма не отождествлялись при всех обстоятельствах с актами войны.
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории.
Mr. KHAN (Pakistan) said that Pakistan condemned all acts of terrorism and supported international cooperation to combat terrorism.
37. Г н ХАН (Пакистан) говорит, что Пакистан осуждает все акты терроризма и поддерживает международное сотрудничество по борьбе с терроризмом.
Article 92. All acts of terrorism are subject to the death penalty.
Статья 92  Любой акт терроризма карается смертной казнью.
All forms of terrorism must be fought and all terrorist acts condemned.
Нужно бороться со всеми формами терроризма и осуждать любые террористические акты.
quot (h) Undertaking not to commit or support acts of international terrorism
h) Обязательство не совершать и не поддерживать акты международного терроризма
6. Acts of terrorism are a threat to international peace and security.
6. Террористические акты представляют угрозу международному миру и безопасности.
1. The Nordic countries strongly and unequivocally condemn all acts of terrorism.
1. Страны Северной Европы решительно и безоговорочно осуждают все террористические акты.
Acts of terrorism are already deemed as illegal at the international level.
Террористические акты уже осуждены как незаконные на международном уровне.
Settlers are carrying out acts of terrorism by day and by night.
Поселенцы совершают террористические акты днем и ночью.
Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism.
Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты.
The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted.
Была принята Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма.
The victims of recent acts of terrorism painfully remind us to move forward.
Жертвы недавних терактов служат нам болезненным напоминанием о необходимости двигаться вперед.
The accession of States to the universal agreements against acts of international terrorism
присоединение государств, которые еще не сделали этого, к универсальным соглашениям по борьбе с актами международного терроризма
A comprehensive convention on international terrorism and a convention for the suppression of acts of nuclear terrorism were needed to strengthen the fight against terrorism.
Всеобъемлющая конвенция о международном терроризме и конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма необходимы для усиления борьбы с терроризмом.
Counter terrorism measures must directly relate to terrorism and terrorist acts, not actions undertaken in armed conflict situations or acts that are non terrorist crimes.
Контртеррористические меры должны быть прямо связаны с терроризмом и терактами, а не с действиями, предпринимаемыми в ситуациях вооруженного конфликта, или актами, не относящимися к террористическим преступлениям.
There shall be no impunity for terrorism or terrorist acts.
Безнаказанность за терроризм или теракты недопустима.
Victims of terrorist acts were compensated directly through the Guarantee Fund for the Victims of Acts of Terrorism and Other Offences (FGTI).
Жертвы актов терроризма получают компенсацию непосредственно через Гарантийный фонд для жертв актов терроризма и других правонарушений.
The guerrilla groups, especially the FARC EP, continued to commit acts of terrorism.
The guerrilla groups, especially the FARC EP, continued to commit acts of terrorism.
Greece had incorporated into its domestic law European legislation depoliticizing acts of terrorism.
Греция включила в свое внутреннее законодательство положения европейских законов, деполитизирующих акты терроризма.
Viet Nam condemns all acts of terrorism in all its forms and manifestations.
Вьетнам осуждает все акты терроризма во всех его формах и проявлениях.
We Cuban NGOs condemn the acts of State terrorism committed against our people.
Кубинские неправительственные организации осуждают акты государственного терроризма, которые совершаются против нашего народа.
Often acts of terrorism are planned in one country and executed in another.
Нередко террористические акты планируются в одной стране и осуществляются в другой.
It must refrain from committing or sponsoring any acts of terrorism or subversion.
Он должен воздерживаться от организации любых актов терроризма и подрывных действий.
Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent.
Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора.
We profoundly deplore the loss of human life which results from acts of terrorism.
Мы глубоко сожалеем о людях, погибших в результате террористических актов.

 

Related searches : Act Of Terrorism - Risk Of Terrorism - Sponsor Of Terrorism - Wave Of Terrorism - Threat Of Terrorism - Financing Of Terrorism - Threats Of Terrorism - Prevention Of Terrorism - Class Of Acts - Acts Of Authorities - Validity Of Acts