Translation of "acts of terrorism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acts - translation : Acts of terrorism - translation : Terrorism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acts of terrorism | Acts of terrorism |
(e) Acts of terrorism | е) актов терроризма |
J. Acts of terrorism | J. Акты терроризма |
Racist acts of terrorism . 109 25 | Акты терроризма на почве расизма 109 25 |
J. Acts of terrorism . 80 23 | J. Акты терроризма . 80 23 |
It continues to resort to acts of terrorism. | Он по прежнему прибегает к актам терроризма. |
A. Practical measures for eliminating acts of terrorism | А. Практические меры по ликвидации актов терроризма |
Dominica condemns all acts, methods and practices of terrorism. | Доминика осуждает все акты, методы и практику терроризма. |
Acts of terrorism and insurgency will not just disappear. | Акты терроризма и мятежи не исчезнут сами по себе. |
Malaysia condemns all acts, methods and practices of terrorism. | Малайзия осуждает все акты, методы и практику терроризма. |
in dealing with crises caused by acts of terrorism | кризисных ситуаций, вызванных актами терроризма |
International action to combat terrorism should focus heavily on prevention of terrorism or terrorist acts. | Международные действия по борьбе с терроризмом должны быть во многом нацелены на предотвращение терроризма или террористических актов. |
Legislation with respect to terrorist acts and financing of terrorism | Законодательство, касающееся террористических актов и финансирования терроризма |
This year we witnessed yet again brutal acts of terrorism. | В этом году мы вновь стали свидетелями жестоких террористических актов. |
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. | Я неоднократно осуждал все акты терроризма и требовал прекращения любых таких действий. |
The Act also encompasses the punishment of individual acts of terrorism. | Закон также предусматривает наказание за совершение отдельных террористических актов. |
Draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism | Проект международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма |
Acts of terrorism seriously undermine international and national rule of law. | Террористические акты существенно подрывают международное право и национальные правовые нормы. |
Honduras repeats its condemnation and rejection of all acts of terrorism. | Гондурас выражает свои соболезнования и осуждает все акты терроризма. |
However States conceive of the struggle against terrorism, it is both legally and conceptually important that acts of terrorism not be invariably conflated with acts of war. | Как бы государства не рассматривали борьбу с терроризмом, с правовой и концептуальной точек зрения важно, чтобы акты терроризма не отождествлялись при всех обстоятельствах с актами войны. |
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory. | Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории. |
Mr. KHAN (Pakistan) said that Pakistan condemned all acts of terrorism and supported international cooperation to combat terrorism. | 37. Г н ХАН (Пакистан) говорит, что Пакистан осуждает все акты терроризма и поддерживает международное сотрудничество по борьбе с терроризмом. |
Article 92. All acts of terrorism are subject to the death penalty. | Статья 92 Любой акт терроризма карается смертной казнью. |
All forms of terrorism must be fought and all terrorist acts condemned. | Нужно бороться со всеми формами терроризма и осуждать любые террористические акты. |
quot (h) Undertaking not to commit or support acts of international terrorism | h) Обязательство не совершать и не поддерживать акты международного терроризма |
6. Acts of terrorism are a threat to international peace and security. | 6. Террористические акты представляют угрозу международному миру и безопасности. |
1. The Nordic countries strongly and unequivocally condemn all acts of terrorism. | 1. Страны Северной Европы решительно и безоговорочно осуждают все террористические акты. |
Acts of terrorism are already deemed as illegal at the international level. | Террористические акты уже осуждены как незаконные на международном уровне. |
Settlers are carrying out acts of terrorism by day and by night. | Поселенцы совершают террористические акты днем и ночью. |
Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism. | Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты. |
The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted. | Была принята Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма. |
The victims of recent acts of terrorism painfully remind us to move forward. | Жертвы недавних терактов служат нам болезненным напоминанием о необходимости двигаться вперед. |
The accession of States to the universal agreements against acts of international terrorism | присоединение государств, которые еще не сделали этого, к универсальным соглашениям по борьбе с актами международного терроризма |
A comprehensive convention on international terrorism and a convention for the suppression of acts of nuclear terrorism were needed to strengthen the fight against terrorism. | Всеобъемлющая конвенция о международном терроризме и конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма необходимы для усиления борьбы с терроризмом. |
Counter terrorism measures must directly relate to terrorism and terrorist acts, not actions undertaken in armed conflict situations or acts that are non terrorist crimes. | Контртеррористические меры должны быть прямо связаны с терроризмом и терактами, а не с действиями, предпринимаемыми в ситуациях вооруженного конфликта, или актами, не относящимися к террористическим преступлениям. |
There shall be no impunity for terrorism or terrorist acts. | Безнаказанность за терроризм или теракты недопустима. |
Victims of terrorist acts were compensated directly through the Guarantee Fund for the Victims of Acts of Terrorism and Other Offences (FGTI). | Жертвы актов терроризма получают компенсацию непосредственно через Гарантийный фонд для жертв актов терроризма и других правонарушений. |
The guerrilla groups, especially the FARC EP, continued to commit acts of terrorism. | The guerrilla groups, especially the FARC EP, continued to commit acts of terrorism. |
Greece had incorporated into its domestic law European legislation depoliticizing acts of terrorism. | Греция включила в свое внутреннее законодательство положения европейских законов, деполитизирующих акты терроризма. |
Viet Nam condemns all acts of terrorism in all its forms and manifestations. | Вьетнам осуждает все акты терроризма во всех его формах и проявлениях. |
We Cuban NGOs condemn the acts of State terrorism committed against our people. | Кубинские неправительственные организации осуждают акты государственного терроризма, которые совершаются против нашего народа. |
Often acts of terrorism are planned in one country and executed in another. | Нередко террористические акты планируются в одной стране и осуществляются в другой. |
It must refrain from committing or sponsoring any acts of terrorism or subversion. | Он должен воздерживаться от организации любых актов терроризма и подрывных действий. |
Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent. | Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора. |
We profoundly deplore the loss of human life which results from acts of terrorism. | Мы глубоко сожалеем о людях, погибших в результате террористических актов. |
Related searches : Act Of Terrorism - Risk Of Terrorism - Sponsor Of Terrorism - Wave Of Terrorism - Threat Of Terrorism - Financing Of Terrorism - Threats Of Terrorism - Prevention Of Terrorism - Class Of Acts - Acts Of Authorities - Validity Of Acts