Translation of "actually working" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're actually working on it.
Мы вообще то работаем над этим.
Of course, you're not actually working the whole time.
Конечно, активная работа не идёт всё это время.
But working together, we can actually change the world.
Но объединив наши усилия, мы можем действительно изменить мир.
I was actually working on cancer at the time.
Как раз в тот момент я работал над проблемой рака.
People are starting to actually think, that it's working.
Люди начинают на самом деле думать, что Obamacare работает.
The distributed foot, actually, is working more like a paddle.
Распределённая стопа работает словно весло.
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
Maybe five percent of their time is actually sitting next to students and actually working with them.
Возможно, где то 5 своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом.
And this is actually a new technology we're working on now.
и это новая технология, над которой мы сейчас работаем.
I think now you might actually get tenure by working on consciousness.
Думаю, что само исследование сознания может гарантировать ныне рабочее место.
Actually, I started building that before I started working on the videos.
(М2) На самом деле я начал работать над этим (М2) еще раньше, чем над видео.
Working in this fashion we can actually use less or more balloons.
Работая в таком стиле мы используем меньшее или большее количество шариков.
I'm actually leading up to something, the newest thing that I'm working on.
Я кстати к чему то веду, новшество, над которым я работаю.
Now at the moment when he was working, he was actually quite happy.
В моменты работы он был по настоящему счастлив.
This is actually the printer that you see here onstage. And this is actually a new technology we're working on now.
То, что вы видите на сцене это принтер, и это новая технология, над которой мы сейчас работаем.
It would be better to focus on actually working together towards a better future.
Следовало бы скорее обратить внимание на задачи, связанные со строительством лучшего будущего.
We're purposely not signing anything with anybody until we actually have the working ones.
Мы умышленно ни с кем ничего не подписываем, пока не получим работающие образцы.
It actually is a very good working sub that's what it was designed for.
Это очень хорошая рабочая подлодка... как раз такая, как планировалось.
KA Actually, I was working at the time, doing production for a fashion photographer.
Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
You can actually hear some of the masons working, doing some repairs on the church.
Вы слышите, работают строители, в храме что то ремонтируют.
So he's working on a tool right there that can actually change the overall system.
Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему.
Actually, these days, I'm working on a tea which taste will show the person's mind.
вкус которого будет напоминать человеческий.
Could you swear that Mr. Fabrini was actually in his office working on those evenings?
Вы можете подтвердить,что в такие вечера мистер Фабрини работал в своей конторе?
But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular.
Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
CA Just KA Actually, I was working at the time, doing production for a fashion photographer.
КА Только КЭ Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
She has also expressed actually enjoying the freedom of working only for herself in this way.
Также она сказала, что получает настоящее удовольствие, свободно работая только для себя в этой области.
So, learners in the classroom are actually working on problems and applying higher level thinking skills.
Таким образом обучающихся в классе на самом деле работает над проблемами и применение более высоких уровней мышления.
In terms of rapidly advancing your career and working on stuff that you actually care about.
Он поможет в быстром продвижении карьеры и даст возможность работать над тем, что вам важно.
So people i.e., perhaps, more working class or perhaps people who actually believe in a cooperative.
То есть людям среднего класса или тем, кто верит в кооперативы.
They go in, and they might be working with a high school student actually working on a novel because we had very gifted kids, too.
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
Well, first of all, on this particular situation, we're actually we're working with the government on it.
Во первых, по этой конкретной ситуации мы работаем с правительством.
Uhů I have someone actually who is building on top of us that's um... working withů data .
Э э ... Я знаю одну фирму, которая на самом деле создает сервис над нами, что гм ... работает с ... данными .
We hope you'll let us know actually how well it's working or what could be better for next time, we're eager to hear how that's working.
Надеемся, что вы сообщите нам, насколько хорошо она работает и что можно будет улучшить в следующий раз, как бы вы хотели, чтобы она работала.
So the same kids who are working in the gang were actually, at the very same time, typically working part time at a place like McDonald's.
Те же подростки, что работали на банду в то же время они обычно подрабатывали в заведении типа Макдоналдс.
RB Well, first of all, on this particular situation, we're actually we're working with the government on it.
RB Во первых, по этой конкретной ситуации мы работаем с правительством.
She asked the delegation to clarify how the abrogation of the old by the new was actually working.
Она просит делегацию пояснить, как в действительности новая система отношений сменяет старую систему.
And we're showing that we can actually turn this data into working models and simulations of brain regions.
Как мы показываем, можно фактически превратить эти данные в рабочие модели и симуляцию регионов мозга.
Thank you. But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular.
Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
There's actually a software piece that I started working on at first and a buddy of mine said,
(М5) Я уже начал разрабатывать программу, (М5) и тут один приятель (М5) сказал мне
There is reason to suspect that ultra nationalists and neo nazis might actually be working inside the Russian media.
Есть подозрения, что внутри российских СМИ работают ультра националисты и нео нацисты.
I mean, real project based learning, where kids are actually learning to program, like they're really working, building things.
Я имею в виду (М2) настоящие проекты, где дети учатся программировать, (М2) серьезно работать, создавать что то.
So, actually, I started working on what's called the mantis shrimp a few years ago because they make sound.
Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак богомол, потому что они издают звуки.
We're so overscheduled, we're working so hard, rushing, that we forget what all the hard work is actually for.
Мы так перегружены, так много работаем, спешим, что забываем, для чего на самом деле всё это делаем.
So the same kids who are working in the gang were actually at the very same time, they would typically be working part time at a place like McDonald's.
Те же подростки, что работали на банду в то же время они обычно подрабатывали в заведении типа Макдоналдс.
By working together, we can become one of those small, rapidly growing groups of individuals who actually have the audacity and courage to believe that we actually can change the world.
Пожалуйста, не тратьте мои усилия. Работая вместе, мы можем стать маленькой, но быстро растущей группой людей, у которых есть смелость верить, что мы действительно можем изменить мир.

 

Related searches : I Actually - Well Actually - Actually Used - And Actually - Were Actually - Has Actually - Actually Only - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already - Without Actually