Translation of "were actually" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actually - translation : Were - translation : Were actually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were actually attacking them. | Они нападали на людей. |
We were actually recording history. | Мы фактически записывали историю. |
They were actually attacking them. | Нет. Они нападали на людей. |
So we actually were like, | Таким образом, мы на самом деле были, типа |
There were two, two groups actually. | Было, собственно, две группы. |
Really, they were actually against it. | На самом деле, они были против проекта. |
The first works were actually objects. | Первыми моими работами были объекты. |
They were actually going to go | А они действительно собирались. Они на самом деле собирались. |
After all, they were actually green. | В конце концов, они совсем позеленели. |
Actually, British attitudes were even more shocking. | Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. |
How badly were the AFJP's actually treated? | Насколько плохо управлялись AFJP? |
And there were actually two of these. | Там их, на самом деле, было два. |
Facts were actually banished from our home. | Более того, в нашем доме факты были под запретом. |
These surgeries were actually now being effective. | Операции стали действительно эффективными. |
But what if G were actually fluctuating? | Но что если значение G в действительности колеблется? |
They were actually putting blood inside my body. | мне переливали кровь, |
You were actually waiting for me, weren't you? | Ты ведь меня ждал, так? |
What actually happened was the impulses were reduced. | Но что на самом деле изменилось это акцентирование. |
But actually, they were impressed by my words. | Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление. |
He used to say weekends were actually schooldays! | Он говорил, что выходные дни для учений. |
The islands were actually named after these tortoises | Не случайно архипелаг получил такое необычное имя. |
We were not actually present at the trials. | Фактически мы не присутствовали при испытаниях. |
We had nothing that actually could tell us whether we were actually getting it right. | У нас не было ничего, показывающего, что мы делаем это правильно. |
They were really going to go, they were actually going to go. | А они действительно собирались. Они на самом деле собирались. |
So, here we were making documentary films, but actually doing science, and actually doing space science. | В общем мы снимали документальные фильмы, но в действительности занимались наукой, вообще говоря, космической наукой. |
But there were actually two views about that order. | Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство. |
Actually they were very few leftovers of anything, right? | Вообще то, гости почти ничего не оставили. Верно? |
Some 850 vehicles were ordered in one contract but only 100 were actually used. | По одному из контрактов было заказано 850 автомобилей, но только 100 из них фактически использовались. |
Well, actually, there were a couple of my friends there. | Ну, вообще то, там было несколько моих друзей. |
She was the daughter of people who were actually enslaved. | Она была дочерью рабов. |
But my question is, were they monkeys? Because they actually | Обезьяны ли это на самом деле? |
So they were like, That's actually why we liked you. | Так что они были вроде Вот собственно, почему Вы нравитесь нам. |
And the results were actually pretty dramatic. People slowed down. | И результаты получились весьма неожиданными. |
Most of the recommendations were actually implemented after project completion. | ' Большинство рекомендаций было выполнено после завершения проекта. |
However, it seems that high production values were actually less popular. | Однако оказалось, что высококачественная продукция пользовалась меньшей популярностью. |
I wasn t actually very interested in whether they were all different. | Мне не очень интересно даже, были ли они все разные. |
These were actually the first in Europe, not just in Sweden. | Вместе с несколькими другими национальными парками Швеции Сарек является старейшим национальным парком в Европе. |
More than 80 per cent of these weapons were actually eliminated. | Более 80 процентов этого оружия реально ликвидировано. |
We were actually advised to do this by some friendly countries. | Это же нам советовали некоторые дружественные страны. |
So, nobody was supposed to know they were actually designing bombs. | Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу. |
I can't believe you let me think we were actually friends! | Не верится, что ты заставил меня думать, что мы друзья. |
It was a strange feeling that people were actually ignoring me. | Большинство людей действительно игнорировали его. |
And some of them were very resistant, actually, to being there. | И многие из них были против этой поездки. |
This means that our bacteria were actually living off of phthalates. | Это означает, что, действительно, наши бактерии существовали на фталатах. |
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan. | Относительно второго мнения разделились между Саудовской Аравией и Афганистаном. |
Related searches : I Actually - Well Actually - Actually Used - And Actually - Has Actually - Actually Only - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already - Without Actually