Translation of "has actually" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What has actually happened here? | Что здесь на самом деле произошло? |
She has actually been forgotten! | Она на самом деле было забыто! |
Tom has never actually done that. | Том никогда этого собственно и не делал. |
) that actually has a normal explanation. | ), которое имеет обычное объяснение. |
This fish actually has high beams. | У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света. |
And she still actually has those. | И они до сих пор у неё есть. |
It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
Tom has actually never been to Boston. | Том, вообще то, никогда не был в Бостоне. |
It actually has a very thick atmosphere. | У него очень густая атмосфера. |
And you actually get into the folder that the elected official actually has to read. | И так вы попадёте в нужную папку, письма из которой политик вынужден читать. |
Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. | Zagat больше не стоит на месте и диверсифицировался от рейтингов ресторанов к рейтингам системы здравоохранения. |
Tom says he has actually seen a ghost. | Том сказал, что он действительно видел привидение. |
All this noise around us actually has information. | Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. |
And actually the sphere has no strict boundary. | И у этой сферы на самом деле нет четкой границы. |
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence. | Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами. |
So this planet actually has some life on it. | На этой планете есть какая то жизнь. |
Boredom actually has a very long history, he said. | На самом деле скука может похвастаться очень древней историей , говорит он. |
But actually it has a simple and nice solution. | На самом же деле решение просто и красиво. |
Susan Parks of Penn State has actually studied this. | Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос. |
Anybody in here has actually ever conducted a sabbatical? | Есть ли кто нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск? |
The aorta actually has the little arch like that. | В реальности у аорты есть маленькая дуга, вот такая. |
It actually has the number of symmetries in the Rubik's cube has 25 digits. | На самом деле число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр. |
So, actually the elephant has all the features you mentioned. | История о слепых и слоне на www.spiritual education.org |
So there's actually a conversation, which has never before happened. | Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было. |
And it has been shown actually outside of the U.S. | И в принципе это показали за пределами США. |
And that's where the deepest happiness has actually come from. | И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. |
This the first time someone has actually climbed with it. | Впервые человек взобрался, используя это приспособление . |
And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. | На самом деле, у него уже есть возрастающий набор мыслительных возможностей. |
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. | На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным. |
He actually has skeletor legs, I think, he's wearing there. | У него особые ноги. |
It turns out that freedom actually has a formal structure. | Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. |
Actually, that character has given me a lot of trouble. | На самом деле, этот персонаж принес мне немало беспокойства. |
Man This the first time someone has actually climbed with it. | Мужчина Впервые человек взобрался, используя это приспособление . |
Iceland actually has repeatedly stated that those changes are long overdue. | Исландия неоднократно заявляла, что уже давно назрела необходимость осуществить все эти изменения. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | Напротив, в некоторых случаях эта опасность в действительности возросла. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | Наоборот, в некоторых случаях опасность фактически возросла. |
On the contrary, in some cases the danger has actually increased. | Напротив, в некоторых случаях эта опасность даже возросла. |
My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. | Моя работа с преступниками и террористами на самом деле носит в большей степени учебно воспитательный характер. |
So this has actually been carried to the moon and back. | Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно. |
Actually, Col. Green has taken the matter up with your people. | Вообщето, полковник Грин договорился с вашими людьми. |
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes. | Озабоченность этой проблемой была высокая, однако человечество сделало очень мало, чтобы в действительности предотвратить эти последствия. |
Country 1, that has a longer system of railways, is actually India. | Страна 1, с более протяженной системой железных дорог это, на самом деле, Индия. |
Now, they can easily compare these promises to what has actually transpired. | И теперь они могут легко сравнить обещанное с тем, что произошло на самом деле. |
Country 1, that has a longer system of railways, is actually India. | Страна 1, с более протяженной системой железных дорог это, на самом деле, Индия. |
This is actually just a microorganism. But it has roughly 500 genes. | Это всего лишь микроорганизм, но в нем порядка 500 генов. |
Related searches : Has Actually Been - I Actually - Well Actually - Actually Used - And Actually - Were Actually - Actually Only - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Just - Actually Already