Translation of "adapt an approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adapt - translation : Adapt an approach - translation : Approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Approach decentralization as an iterative process, in which one can learn from successes and failures, as well as fine tune and adapt plans over time. | рассмотрение децентрализации в качестве итеративного процесса, в рамках которого можно извлечь уроки из успехов и неудач, а также постепенно совершенствовать и корректировать планы |
An integrated approach | Комплексный подход |
It was hoped to adapt the Mediterranean Action Plan to take account of the new sustainable development approach. | Можно надеяться, что удастся преобразовать Средиземноморский план действий, с тем чтобы он учитывал новый подход к устойчивому развитию. |
6) an individual approach. | 6) индивидуальный подход. |
An integrated, synergistic approach | А. Комплексный подход на основе взаимодействия |
(iii) An integrated approach | iii) комплексный подход |
We adapt. | Мы приспособляемся. |
Just adapt! | Приспособим! |
Our work must always be guided by the Charter, but our approach must adapt to changing circumstances and challenges. | В нашей работе мы всегда должны руководствоваться Уставом, но следует адаптировать наш подход к изменяющимся условиям и вызовам. |
We have an innovative approach. | У нас модернизация зачем трудится спец.службам? |
An integrated approach is necessary. | Здесь необходим комплексный подход. |
It reflects an unprecedented approach. | Он отражает беспрецедентный подход. |
How to adapt | Как приспособиться |
Adapt maximum gradient | Применять максимальный градиент |
Nicolas Sarkozy has not been elected to adapt France to an elusive globalization. | Николя Саркози был избран не для того, чтобы помочь Франции приспособиться к иллюзорной глобализации. |
We must adapt it to the new realities of an ever changing world. | Мы должны приспособить ее к новым реальностям постоянно меняющегося мира. |
Such an approach would provide a more integrated approach to local development. | Такой подход обеспечит более комплексный характер развития на местах. |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение. |
Elizabethan Painting An Approach Through Inscriptions. | Elizabethan Painting An Approach Through Inscriptions. |
Recommendations an integrated arms embargo approach | В. Рекомендации Комплексное эмбарго на поставки оружия |
An incremental approach will be pursued. | При этом будет использоваться поэтапный подход. |
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies. | Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии. |
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation. | Они подстроятся по новые технологии, под новые условия это и есть долговременные трансформации. |
Tom will adapt quickly. | Том быстро приспособится. |
You adapt and strategize, | Вы приспосабливаетесь и начинаете мыслить стратегически. |
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach . | Object Oriented Systems Development An Integrated Approach . |
But this has become an obscure approach. | А ведь это уже стало просто невразумительным. |
A. An integrated approach to information needs | А. Комплексный подход к потребностям в информации |
Such an approach raised many concrete problems. | В результате такого подхода будут постоянно возникать проблемы. |
It basically is an approach that says | В основном этот метод сводится к следующему |
Yes, I have an approach to children. | да, у меня есть подход к детям. |
There's an intelligent way to approach marriage. | К браку надо подходить более разумно. |
International lawmakers have therefore made an effort to adapt the transport conventions to this development. | Именно этим и объясняется стремление в рамках международного законотворческого процесса адаптировать конвенции в области перевозок к происшедшим изменениям. |
Asians constantly adapt and change. | Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. |
So you have to adapt. | А это значит, к ним нужно адаптироваться. |
You just have to adapt. | Тебе просто надо приспособиться. |
You just have to adapt. | Вам просто надо приспособиться. |
You just have to adapt. | Тебе просто надо адаптироваться. |
You just have to adapt. | Вам просто надо адаптироваться. |
That's why we must adapt. | Вот почему мы должны адаптироваться. |
No EU member has taken such an approach. | Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. |
At times, such an approach will be challenging | Порой такой подход будет сложной задачей |
But an altruistic approach requires few trade offs. | Но альтруистический подход требует не таких уж больших уступок. |
Yet such an approach often leads to problems. | Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем. |
In this article, an informal approach is discussed. | В этой статье мы используем неформальный подход. |
Related searches : Adopt An Approach - On An Approach - An Innovative Approach - Suggest An Approach - An Interesting Approach - From An Approach - Applying An Approach - Offer An Approach - Devise An Approach - Present An Approach - An Effective Approach