Translation of "from an approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An integrated approach
Комплексный подход
6) an individual approach.
6) индивидуальный подход.
An integrated, synergistic approach
А. Комплексный подход на основе взаимодействия
(iii) An integrated approach
iii) комплексный подход
There is an evolutionary approach from response and relief to risk reduction.
Существует эволюционный подход от реагирования и оказания чрезвычайной помощи к снижению риска.
But do all individuals benefit from taking such an approach to choice?
Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору?
From the outset, the programmes and projects were based on an integrated approach.
Программы и проекты с самого начала разрабатывались на комплексной основе.
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности
We have an innovative approach.
У нас модернизация зачем трудится спец.службам?
An integrated approach is necessary.
Здесь необходим комплексный подход.
It reflects an unprecedented approach.
Он отражает беспрецедентный подход.
But it is not just Northern Europe that could gain from such an approach.
Выгоду от такого подхода смогут получить не только страны Северной Европы.
Such an approach would provide a more integrated approach to local development.
Такой подход обеспечит более комплексный характер развития на местах.
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
Elizabethan Painting An Approach Through Inscriptions.
Elizabethan Painting An Approach Through Inscriptions.
Recommendations an integrated arms embargo approach
В. Рекомендации Комплексное эмбарго на поставки оружия
An incremental approach will be pursued.
При этом будет использоваться поэтапный подход.
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
But this has become an obscure approach.
А ведь это уже стало просто невразумительным.
A. An integrated approach to information needs
А. Комплексный подход к потребностям в информации
Such an approach raised many concrete problems.
В результате такого подхода будут постоянно возникать проблемы.
It basically is an approach that says
В основном этот метод сводится к следующему
Yes, I have an approach to children.
да, у меня есть подход к детям.
There's an intelligent way to approach marriage.
К браку надо подходить более разумно.
Such an approach should be the basis for a spectrum of support from development assistance organizations.
Такой подход должен быть основой широкого подхода организаций, занимающихся помощью в области развития.
No EU member has taken such an approach.
Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
At times, such an approach will be challenging
Порой такой подход будет сложной задачей
But an altruistic approach requires few trade offs.
Но альтруистический подход требует не таких уж больших уступок.
Yet such an approach often leads to problems.
Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем.
In this article, an informal approach is discussed.
В этой статье мы используем неформальный подход.
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach .
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach.
There was widespread support for such an approach.
Такой подход снискал себе широкую поддержку.
An approach based on active participation was adopted.
Был избран подход, предполагающий активное и широкое участие в работе.
The approach of resolution 59 250 an overview
Подход, изложенный в резолюции 59 250 обзор
Promotion of an integrated approach to economic statistics
А. Поощрение комплексного подхода к экономической статистике
It promotes an integrated approach to disaster mitigation.
Она содействует применению комплексного подхода в этой области.
Such issues require teamwork and an integrated approach.
Такие вопросы требуют совместной работы и комплексного подхода.
Such an approach could have the following characteristics
Такой подход имеет следующие особенности
The figure presents an approach to risk reduction.
На рисунке представлен подход к снижению риска.
Let's approach this from a different angle.
Давайте посмотрим на это под другим углом.
The focus of the visits will combine an all encompassing approach with a core theme approach.
The focus of the visits will combine an all encompassing approach with a core theme approach.
However, the quality of legal education suffers from the shortage of qualified professors and an overly theoretical approach.
Однако качество юридического образования страдает ввиду нехватки квалифицированных преподавателей и чрезмерно теоретического уклона.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
What, in concrete terms, would such an approach mean?
В чём конкретно должен заключаться подобный подход?
It's an approach built much more around intrinsic motivation.
Это подход, основанный больше на внутренней мотивации.

 

Related searches : Approach From - Adopt An Approach - On An Approach - An Innovative Approach - Suggest An Approach - Adapt An Approach - An Interesting Approach - Applying An Approach - Offer An Approach - Devise An Approach - Present An Approach - An Effective Approach - Propose An Approach