Translation of "addressing this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a major handicap in addressing the issue.
Это одно из главных препятствий для решения проблемы.
This is how Internet addressing and routing actually work.
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете.
The recent progress made in addressing this problem was welcomed.
Высокую оценку получил достигнутый в последнее время прогресс в решении этой проблемы.
Addressing poverty
Рассмотрение проблемы нищеты
References External links Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this.
Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы.
2. Appreciates the efforts of the Board in addressing this issue
2. с признательностью отмечает усилия Правления по решению данного вопроса
This includes effectively addressing the protection challenges posed by internal displacement.
Эта деятельность включает в себя эффективное решение проблем в области защиты, вызываемых внутренним перемещением.
But this is, of course, addressing the symptoms, not the cause.
Но это только симптом проблемы, а не её причина.
Addressing health disparities
Устранение неравенства в области здравоохранения
Addressing key challenges
Решение основных проблем
Instruments addressing biodiversity
Документы, посвященные биологическому разнообразию
Side band addressing
Side band addressing
4. Addressing emergencies
4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
in addressing problems
Объединенных Наций в решении
Addressing the Threats
БАрьба с с у щ ес т в у ю щ З ) З у г р А за ) З
We have a way of addressing that, a new way of addressing that.
Теперь мы знаем, что с этим делать, у нас есть новые методы.
Were you addressing me?
Ты ко мне обращался?
Were you addressing me?
Вы ко мне обращались?
Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
Are you addressing' me?
Вы мне?
The attention of the competent authorities will be directed to addressing this matter.
Внимание компетентных властей будет обращено на необходимость рассмотрения этого вопроса.
Addressing HIV AIDS prevention as part of this effort would also be emphasized.
Большое внимание в рамках этих усилий будет уделяться также работе по профилактике ВИЧ СПИДа.
The first phase of our task in addressing this question is strictly procedural.
Первый этап процесса решения нашей задачи носит чисто процедурный характер.
Strategies for addressing violence need to be culturally appropriate while retaining this core commitment.
Стратегии по борьбе с насилием должны быть увязаны с этим основным обязательством и учитывать культурную специфику.
The adoption of the Lucca Guidelines was a first step towards addressing this need.
Принятие Луккских руководящих принципов стало первым шагом на пути удовлетворения этой потребности.
(b) Take measures to prevent and reduce this phenomenon by addressing its root causes
b) принять меры для предупреждения и сокращения масштабов этого явления путем урегулирования его глубинных причин
The attention of the competent authorities will accordingly be directed to addressing this matter.
Соответственно внимание компетентных властей будет обращено на необходимость решения этого вопроса.
This year the Security Council has shown unity in addressing the situation in Iraq.
В этом году Совет Безопасности продемонстрировал единство взглядов по вопросу урегулирования ситуации в Ираке.
However, we all need to be very realistic in addressing this very important issue.
Однако все мы должны реалистично подходить к решению этот важного вопроса.
This would identify the contributions that the Organization could make in addressing those issues
Это позволит определить тот вклад, который Организация может внести в решение указанных проблем
Addressing economic and social challenges
Решение экономических и социальных задач
Addressing the Palestinians, he said
Обращаясь к палестинцам, он сказал
addressing labour and social issues.
addressing labour and social issues.
Addressing standards, measures or instruments
определить стандарты, меры или документы
This means addressing the factors that contribute to support for and recruitment by terrorist groups.
Это означает устранение факторов, способствующих росту поддержки терроризма и облегчающих вербовку в террористические группировки.
This has contributed to a more collaborative, informed and multidimensional approach to addressing family violence.
Благодаря этому удалось выработать более обоснованный, более целенаправленный и многосторонний подход к сотрудничеству в деле борьбы с насилием в семье.
While addressing this Assembly in 1967, His Late Majesty King Mahendra said, and I quote,
Выступая в этой Ассамблее в 1967 году, Его Величество покойный король Махендра сказал буквально следующее
We believe that addressing this task is in the interests of all countries without exception.
Мы уверены, что решение этой задачи отвечает интересам всех без исключения государств.
UNHCR, UNDP, UNICEF and WFP have all been addressing the various aspects of this problem.
УВКБ, ПРООН, ЮНИСЕФ и МПП все они занимались различными аспектами этой проблемы.
Today, I am addressing this Assembly for the last time as President of my country.
Сегодня я в последний раз выступаю в этой Ассамблее в качестве президента моей страны.
I am particularly honoured to be addressing you for the first time in this capacity.
Я особо горжусь этой честью, впервые выступая перед присутствующими в этом своем качестве.
In the mid 1960s, Pope Paul VI, addressing the General Assembly, issued this emotional appeal
В середине 60 х годов, выступая в Генеральной Ассамблее, папа Павел VI обратился со следующим волнующим призывом
This implies the need for additional resources to support programmes addressing population and development goals.
Это предполагает необходимость выделения дополнительных ресурсов на поддержку программ в целях народонаселения и развития.
In this regard, the establishment of the Youth Employment Network and its recommendations for addressing this situation are recognized.
В связи с этим были отмечены создание Сети по обеспечению занятости молодежи и выработанные ею рекомендации по решению указанной проблемы.

 

Related searches : Addressing This Challenge - Addressing This Question - Addressing This Problem - Addressing This Topic - Addressing This Issue - By Addressing - Addressing Concerns - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing