Translation of "adequate funding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adequate - translation : Adequate funding - translation : Funding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It should also include adequate funding mechanisms. | В нем должны также предусматриваться надлежащие механизмы финансирования. |
Meaningful participation by civil society requires adequate funding. | Для достижения конструктивного участия гражданского общества необходимо обеспечить адекватное финансирование. |
The importance of adequate funding mechanisms cannot be overemphasized. | Важность адекватных механизмов финансирования невозможно переоценить. |
The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling. | Вызывает обеспокоенность до сих не решенная проблема нехватки финансовых средств. |
Securing adequate funding of activities under the Convention remains paramount. | Важнейшее значение по прежнему имеет обеспечение адекватного финансирования деятельности по Конвенции. |
ECA should provide adequate extrabudgetary funding to implement the strategy | Для реализации этой стратегии ЭКА необходимо выделить надлежащие внебюджетные финансовые средства |
Finally, 32.7 per cent said that their committees received adequate funding. | Наконец, 32,7 процента стран заявили, что данным комитетам обеспечивается надлежащее финансирование. |
Adequate and predictable funding for national reports should thus be ensured. | Поэтому следует обеспечить адекватное и предсказуемое финансирование работы по составлению национальных докладов. |
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness. | Парадоксально то, что постоянно наблюдается недостаточное финансирование подготовки к стихийным бедствиям. |
Noting the need to ensure adequate and predictable funding for the future, | Методологии и дополнительный характер |
Adequate funding is the greatest obstacle to achieving a polio free world. | Главным препятствием для полного избавления мира от полиомиелита является нехватка средств. |
The United Nations must have an adequate and predictable source of funding. | Организация должна быть обеспечена адекватным и стабильным финансированием. |
The lack of capacity and of adequate funding have hampered the return programme. | Программе возвращения мешали нeхватка технических возможностей и надлежащих финансовых средств. |
Women's organizations must be included at the peace table and strengthened through adequate funding. | Женские организации необходимо привлекать к мирным переговорам и укреплять с помощью адекватного финансирования. |
The Government considers that the Commission's current funding is adequate to discharge its functions. | Правительство считает, что нынешний уровень финансирования Комиссии соответствует объему возложенных на нее функций. |
It is our view that the Office should benefit from adequate and more predictable funding. | Мы исходим из того, что финансирование Управления должно быть адекватным и предсказуемым. |
Indeed, he stresses the urgency of the need for adequate funding for reintegration and rehabilitation. | Он подчеркивает необходимость соответствующего финансирования процесса реинтеграции и реабилитации. |
His delegation underscored the need for adequate, predictable and stable funding for operational activities for development. | Следует подчеркнуть необходимость выделения достаточных ресурсов на оперативную деятельность в целях развития на предсказуемой и устойчивой основе. |
Fifthly, we need earlier, adequate and more predictable funding for peacebuilding, as many have already argued. | В пятых, нам необходимо заблаговременное, адекватное и более предсказуемое финансирование миростроительства, что уже отмечали многие ораторы. |
Adequate and more predictable sources of funding for reintegration and rehabilitation activities are therefore urgently needed. | Поэтому срочно необходимы адекватные и более предсказуемые источники финансирования мер по реинтеграции и реабилитации. |
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget. | Эта деятельность относится к основной деятельности Организации и должна обеспечиваться адекватными ресурсами по регулярному бюджету. |
Accordingly, we reaffirm our support for adequate funding to enable the Court to meet its needs. | Поэтому мы вновь заявляем о своей поддержке предоставления Суду адекватного финансирования в целях удовлетворения его потребностей. |
What are the options for ensuring adequate, predictable and flexible funding to support post conflict peacebuilding? | Какие существуют варианты для обеспечения мобилизации на адекватной, предсказуемой и гибкой основе финансовых средств в поддержку постконфликтного миростроительства? |
The Conference should also address the question of adequate funding for the implementation of its recommendations. | На Конференции необходимо также рассмотреть вопрос о надлежащем финансировании осуществления ее рекомендаций. |
Lack of adequate funding in the United Nations development system did not justify failure to perform with utmost efficiency and effectiveness within the current funding framework. | Отсутствие достаточного финансирования в системе развития Организации Объединенных Наций не может служить оправданием ее неспособности действовать максимально эффективно и рационально в рамках сложившейся системы финансирования. |
Cheap funding and land revenue have led to excess infrastructure and industrial capacity without adequate market discipline. | Дешевое финансирование и земельный налог привели к избыточной инфраструктуре и промышленному потенциалу без адекватной рыночной дисциплины. |
After a careful review of needs, UNDP should provide reliable, adequate funding and staffing for gender mainstreaming. | После тщательного обзора потребностей ПРООН должна выделять для актуализации гендерной проблематики надежные и адекватные финансовые и кадровые ресурсы. |
A donor forum would shortly be convened with a view to obtaining adequate funding for phase II. | Вскоре будет проведен форум доноров с целью обеспечить соответствующее финансирование для второго этапа. |
Advocate the entrenchment and guarantee, from year to year, of an adequate level of funding for NIs. | Advocate the entrenchment and guarantee, from year to year, of an adequate level of funding for NIs. |
135. The question of adequate funding of the various phases of the continuum needs to be addressed. | 135. Необходимо рассмотреть вопрос о надлежащем финансировании различных этапов процесса непрерывного перехода. |
There were promising indications concerning the readiness of donor countries to provide adequate funding for population programmes. | Были отмечены многообещающие свидетельства в отношении готовности стран доноров обеспечить адекватное финансирование программ в области народонаселения. |
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. Adequate funding for both is essential. | Таким образом, будет иметь место определенное сочетание деятельности по разработке и текущей работы по осуществлению. |
Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions | вновь подтверждает также необходимость обеспечения достаточного финансирования для поддержки операций по поддержанию мира, а также необходимость всестороннего обоснования такого финансирования в проектах бюджетов для вспомогательного счета |
17. Reiterates that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs should benefit from adequate and more predictable funding | 17. вновь заявляет, что достаточное и более предсказуемое финансирование окажет позитивное влияние на деятельность Управления по координации гуманитарных вопросов |
18. Reiterates that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs should benefit from adequate and more predictable funding | 18. вновь заявляет, что достаточное и более предсказуемое финансирование окажет позитивное влияние на деятельность Управления по координации гуманитарных вопросов |
Investments will be made subject to programme country demand, matched by adequate funding, and fulfillment of basic investment criteria. | Предварительный перечень инвестиций ФКРООН в НРС (2005 2010 годы) |
UNIDO had introduced many projects to combat poverty, but they would only be effective if they received adequate funding. | ЮНИДО инициировала множество проектов борьбы с нищетой, однако они могут увенчаться успе хом лишь при обеспечении необходимого финанси рования. |
The crucial area on which the ultimate success of mine clearance activities depends is the provision of adequate funding. | Критическим фактором, от которого зависит окончательный успех усилий по разминированию, является необходимый объем финансирования. |
People like Bill Gates and Kofi Annan will make the case that immunization programs deserve adequate funding and political support. | Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки. |
Projects and programmes must be adapted to the development needs of African countries and must be covered by adequate funding. | Проекты и программы должны адаптироваться к задачам развития, стоящим перед африканскими странами, и поддерживаться достаточным финансированием. |
Despite many efforts, there is a lack of sustainable and adequate funding, as well as a need for improved coordination. | Несмотря на многочисленные усилия, по прежнему ощущается нехватка устойчивого и адекватного финансирования, а также необходимость в улучшении координации. |
(d) There must be adequate funding and other resources and clear accountability to ensure the implementation and sustainability of strategies | d) должны быть обеспечены надлежащие финансовые и иные ресурсы и создана четкая система отчетности для обеспечения осуществления и устойчивости стратегий |
The implementation of any unfunded projects carried over into 1994 1995 will, however, be subject to availability of adequate funding. | Вместе с тем любые не обеспеченные средствами проекты, перенесенные на 1994 1995 годы, будут осуществляться при наличии достаточного объема средств. |
The continuing difficulty in obtaining adequate funding for the EMLOT programme remains a matter of serious concern to the Agency. | Постоянные трудности с получением надлежащих средств для программы ЧМЛОТ по прежнему являются предметом серьезного беспокойства Агентства. |
It will only work effectively if there is a political agreement leading to peace and if adequate funding is forthcoming. | Эта операция сможет эффективно осуществляться лишь в том случае, если будет достигнуто политическое соглашение, ведущее к установлению мира, и предусмотрено надлежащее финансирование. |
Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures