Translation of "adequate time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. Adequate meeting time to consider reports of States
2. Надлежащая продолжительность заседаний для рассмотрения
2. Adequate meeting time to consider reports of States parties
докладов государств участников
(b) Adequate meeting time to consider reports of States parties
b) адекватный период времени, необходимого для рассмотрения докладов государств участников
The purpose must be clear, and the time chosen must allow for adequate planning.
Цель должна быть четкой, и необходимо выбрать время для того, чтобы осуществить надлежащее планирование.
The response time of the photometric system shall be adequate to the rising time of the signal to be measured.
Время срабатывания фотометрической системы должно соответствовать времени нарастания измеряемого сигнала.
quot (b) to have adequate time and facilities for the preparation of his defence quot .
b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты quot .
Adequate time will be given to this agenda item for exchange of views and open discussion.
При рассмотрении данного пункта повестки дня выделяется достаточное время для обмена мнениями и проведения открытой дискуссии.
The discussions will be 1½ days to enable adequate time for interchange between experts and delegates.
На это обсуждение было выделено полтора дня, благодаря чему эксперты и делегаты будут располагать достаточным временем для обмена информацией.
5. (Para. 23) Printing requirements to be adequately planned to provide adequate lead time for delivery
5. (Пункт 23) Типографские работы Потребности в типографских работах должны соответствующим образом планироваться, с тем чтобы можно было предусмотреть достаточное время для исполнения заказа
The determination of what constitutes adequate time requires an assessment of the circumstances of each case.
Определение того, что собой представляет достаточное время, требует оценки обстоятельств дела в каждом конкретном случае.
This provides a degree of continuity while at the same time ensuring an adequate time period for the measures envisaged in the resolution.
Это обеспечивает некоторую степень преемственности и в то же время гарантирует достаточный период времени для принятия мер, предусмотренных в данной резолюции.
The determination of what constitutes adequate time requires an assessment of the individual circumstances of each case.
Определение того, что является достаточным временем, требует оценки в конкретных обстоятельствах каждого дела.
Defenders must be given access to their clients in custody and adequate time to prepare their defence.
Защитники должны иметь доступ к своим клиентам, находящимся под стражей, и достаточно времени для подготовки их защиты.
It was adequate.
Этого было достаточно.
It seems adequate.
Это кажется адекватным.
(b) Adequate shelter
b) Надлежащее жилье
The lack of adequate time for a proper interactive dialogue during the sessions of the Commission was raised.
Был затронут вопрос о нехватке достаточного времени для проведения соответствующего интерактивного диалога в ходе сессии Комиссии.
At the same time, development projects in targeted sectors need financing that is stable, adequate, predictable and lasting.
В то же время необходимо, чтобы финансирование проектов в области развития в конкретных секторах было стабильным, адекватным, предсказуемым и устойчивым.
The determination of what constitutes apos adequate time apos requires an assessment of the circumstances of each case.
Определение того, что представляет собой quot достаточное время quot , требует оценки обстоятельств каждого дела.
The determination of what constitutes adequate time depends on an assessment of the particular circumstances of each case.
Определение понятия достаточное время зависит от оценки конкретных обстоятельств каждого дела.
Adequate financing is critical.
Адекватное финансирование имеет решающее значение.
Right to adequate housing
Право на достаточное жилье
Women and adequate housing
Женщины и достаточное жилище
financing and adequate staffing
и предоставлении надле
Poop's not particularly adequate.
Какашки не самый лучший вариант.
His paperwork is adequate.
На бумаге у него все отлично.
At the same time, continued attention will be given to ensuring adequate follow up to initial assistance measures undertaken.
В то же время по прежнему будет обращаться внимание на то, чтобы непременно принимались надлежащие последующие меры для закрепления результатов, достигнутых в результате осуществления первоначальных мероприятий по оказанию помощи.
The determination of what constitutes quot adequate time quot requires an assessment of the individual circumstances of each case.
Определение того, что следует понимать под quot достаточным временем quot , зависит от оценки конкретных обстоятельств каждого дела.
Pursuant to article 14, paragraph 3(b), accused persons must have adequate time and facilities to prepare their defence.
438. Согласно пункту 3b статьи 14 обвиняемые должны иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты.
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing
С. Право на достаточный жизненный уровень, включающий достаточное питание, одежду и жилище
Cuba, a third world country, now lacks adequate food supplies for the first time since the triumph of the revolution.
Куба, являющаяся страной третьего мира, впервые после победы Революции испытывает в настоящее время нехватку поставок продовольствия в надлежащем объеме.
The determination of what constitutes quot adequate time quot depends on an assessment of the particular circumstances of each case.
Определение того, что составляет quot достаточное время quot , зависит от оценки конкретных обстоятельств каждого дела.
813. Pursuant to article 14, paragraph 3(b), accused persons must have adequate time and facilities to prepare their defence.
813. В соответствии с пунктом 3b статьи 14 обвиняемые должны иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты.
At the same time, the importance of retaining adequate security arrangements during the liquidation phase has also been clearly illustrated.
В то же самое время была достаточно четко продемонстрирована важность сохранения должных процедур обеспечения безопасности на этапе прекращения миссии.
At the same time it remained convinced that the purposes and principles of the Charter provided adequate room for action.
Вместе с тем они по прежнему убеждены, что принципы, цели и задачи Организации Объединенных Наций создают адекватную основу для деятельности, которую можно было бы осуществить.
There are no adequate excuses.
Здесь не может быть никаких оправданий.
(b) Adequate in country staffing.
b) Адекватная штатная укомплектованность на страновом уровне.
Failure to give adequate instructions
Ненаправление надлежащих инструкций
(b) Adequate Shelter for All.
b) надлежащее жилье для всех.
(a) Adequate shelter for all
а) надлежащее жилье для всех
Do you think it's adequate?
Она отвечает требованиям?
For a long time, rich countries have promised to reduce poverty, but have failed to match their words with adequate action.
Долгое время богатые страны обещали уменьшить количество бедных, но не могли совместить свои слова с адекватными действиями.
Some other delegations stressed the need for time in considering this application, since the organization would have to provide adequate responses.
Некоторые другие делегации подчеркнули, что для рассмотрения данного заявления требуется больше времени, поскольку этой организации необходимо будет представить дополнительную информацию.
Adequate coverage geographically and over time is essential for a well founded opinion on the freedom and fairness of an election.
Надлежащий охват с географической и временной точек зрения имеет существенное значение для формирования обоснованного мнения о свободе и справедливости тех или иных выборов.
The Security Council can rely only upon an extensive long term monitoring system, adequately tested over an adequate period of time.
Совет Безопасности может опираться только на обширную систему долгосрочного слежения, прошедшую должное испытание за достаточно продолжительный период времени.

 

Related searches : In Adequate Time - At Adequate Time - Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Level