Translation of "adopted the term" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopted - translation : Adopted the term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accordingly, in this draft article, he has adopted the term precautionary approach . | Соответственно, в настоящем проекте статьи он принимает термин осторожный подход . |
international scientific term a term that is part of an international scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body | международный научный термин термин, который является частью международной научной номенклатуры, принятый соответствующим научным органомXLIFF mark type |
The Executive Board adopted decision 2005 26 on the mid term review of successor programming arrangements. | Исполнительный совет принял решение 2005 26 о среднесрочном обзоре последующих процедур составления программ. |
Therefore, long term measures must be adopted to support, especially, the poorest countries of the world. | Поэтому необходимо принимать долгосрочные меры с целью оказания помощи, прежде всего, самым бедным странам мира. |
The medium term plan was not a negotiated text, but reflected the consensus decisions already adopted. | Среднесрочный план не является текстом, выработанным путем переговоров, но отражает уже принятые консенсусом решения. |
This term has also been adopted in Denmark and in Sweden as datalogi . | Термин datalogi стал распространённым в Дании и Швеции. |
The draft resolution entitled Strategic long term vision statement , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | Проект резолюции, озаглавленный Заявление о стратегической долгосрочной перспективе с вне сенными в него поправками принимается и реко мендуется для рассмотрения на пленарном засе дании. |
Recent work in this area has, for example, adopted the term collective biocultural heritage to describe the protected subject matter. | Например, проделанная недавно в этой области работа завершилась принятием термина коллективное биокультурное наследие , который используется для описания охраняемого предмета. |
Since then, the General Assembly had adopted resolution ES 10 15, in which the term Wall had also been used. | С тех пор Генеральная Ассамблея приняла резолюцию ES 10 15, в которой также использовался термин стена . |
short term medium long term short medium term long term long term long term | краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные |
Other members, however, expressed doubts as to the use of the term validity in draft guidelines that had already been adopted. | Другие члены Комиссии, однако, высказали свои сомнения относительно использования термина действительность в уже принятых проектах руководящих положений. |
No short term measures have been adopted to protect the rights of inhabitants of informal settlements and prevent further displacement. | Никаких краткосрочных мер не принималось для защиты прав жителей неформальных поселений и предупреждения их дальнейшего перемещения. |
The term nomads became the official term. | Стал официально использоваться термин бродяги . |
This was a com mitment to change in the long term that would need to be facilitated by short term change in the processes adopted for decision making and solving day to day problems. | Здесь включены обязательства по долгосрочным изменениям, которые необходимо реализовать за счет каждодневных изменений в процессе адаптации к решению ежедневных проблем. |
The medium term development strategy adopted by our Government this year is an attempt to provide a road map for implementation. | Среднесрочная стратегия развития, принятая в этом году нашим правительством, представляет собой попытку разработать план выполнения. |
This term times that term, plus this term plus this term. | Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член. |
21. In order to avoid the debt trap, India had adopted, a few years earlier, various measures to alter the structure of its debt through medium and long term financing instead of short term investments. | 21. С тем чтобы избежать проблемы задолженности, Индия в течение уже нескольких лет принимает различные меры, направленные на изменение структуры своей задолженности, содействуя средне и долгосрочному финансированию вместо инвестиций краткосрочного характера. |
Origin of the term The term alley oop is derived from the French term allez hop! | Термин аллей уп происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком . |
The term electronic address replaced the term information system . | Термин электронный адрес заменяет термин информационная система . |
The term | Термин |
An appropriate policy should be adopted for preferential allocation of groundwater, giving appropriate weight to competitive uses and balancing short term demands with long term objectives in the interest of present and future generations. | Нужна соответствующая политика преференциального распределения подземных вод с должным учетом разных целей их использования и согласования краткосрочных потребностей с долгосрочными задачами в интересах настоящего и будущих поколений. |
The Swedish Parliament adopted environmental quality objectives relating to 15 areas, with a view to establishing an ecologically sustainable country over the long term. | Шведский парламент утвердил задачи обеспечения надлежащего качества окружающей среды, касающиеся 15 областей, в целях создания в долгосрочной перспективе устойчивой с экологической точки зрения страны. |
A national housing strategy to the year 2000 was put in place and a long term plan for the period 1996 2020 was adopted. | В стране была разработана национальная стратегия жилищного строительства до 2000 года и был принят долгосрочный план на период 1996 2020 годов. |
Ethiopia had also adopted an integrated rural development strategy, which focused on the medium term, and a sustainable development and poverty reduction strategy. | Около 85 процентов населения Эфиопии живет за счет сельского хозяйства. |
The policy has short term and long term objectives. | Эта политика предусматривает краткосрочные и долгосрочные цели. |
No cost and low cost measures can be implemented immediately long term measures should be adopted as part of strategic restructuring. | Беззатратные и малозатратные меры могут быть приняты немедленно, долгосрочные мероприятия следует осуществить как часть программы стратегической реконструкции. |
With the exception of 3M Imation, all LaserDisc manufacturers adopted the CAA encoding scheme, although the term was rarely (if ever) used on any consumer packaging. | За исключением 3М Imation, все производители Laserdisc приняли схему CAA кодирования, хотя этот термин редко (если вообще) использовался на потребительских упаковках. |
Her delegation supported the Organization's long term vision, which constituted a good platform for future action. It endorsed the resolutions adopted at the Industrial Development Board. | Ее делегация поддерживает долгосрочную перспективу ЮНИДО, которая закладывает хоро шую основу для будущих действий, а также резо люции, принятые Советом по промышленному развитию. |
So we have the x squared term and then the x term and then we have the constant term. | Т.е. сначала идет х в квадрате, затем х в первой и в самом конце х в нулевой, т.е. константа. |
The term is often used interchangeably with the term social production. | Последний термин является подмножеством совместного однорангового производства. |
The term G.I. | Термин G.I. |
The summer term. | Летом крайний срок. |
The term peacebuilding is a developing term under international law. | Термин миростроительство является в международном праве термином, еще только находящимся в процессе определения. |
In accordance with the mandates adopted at UNCTAD IX, this report is being submitted to the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget. | Из за округления сумма отдельных показателей и процентных долей не всегда совпадает с итоговыми показателями. |
25. The programme proposals in the budget aim at implementing the strategy statement of the medium term plan which has been adopted by the General Assembly (regulation 4.2). | 25. Предложения по программам в бюджете нацелены на осуществление стратегии среднесрочного плана, утвержденного Генеральной Ассамблеей (положение 4.2). |
And, we have the x squared term first, then the x to the first power term, then the constant term. x squared, then x to the first, then the constant term. | И на первом месте должен стоять член с х во второй степени, потом с х в первой степени, и в самом конце константа. Итак, х в квадрате, х и константа. Все верно. |
TERM | KILL |
term | term |
Term | Терминал |
term | терминXLIFF mark type |
term | срок |
Term | Срок |
Term | Срок |
Long term programmes had been adopted at the municipal level to prevent disabilities, promote rehabilitation and equalization of opportunities and provide information and education to the disabled. | На муниципальном уровне были утверждены перспективные программы, направленные на недопущение случаев потери трудоспособности, поощрение реабилитации и создание равных возможностей, а также обеспечение информированности и образования инвалидов. |
In the short term | в краткосрочной перспективе |
Related searches : Adopted The Internet - Adopted The Proposal - Adopted The Euro - The Term Denotes - The Term Indicates - Coins The Term - The Term Itself - The Term Comprises - Replace The Term - The Term Implies - About The Term - Clarify The Term - Apply The Term