Translation of "about the term" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How about the long term? | Как насчёт долгосрочной перспективы? |
There's some confusion about the term gender. | Есть некоторая путаница со словом гендер . |
No one thinks anymore about the long term. | Никто больше не думает о длительном сроке. |
But what about longer term risks? | Но как насчет долгосрочных опасностей? |
There was nothing derogatory about the term indigenous communities . | Термин indigenous communities ( общины коренных народов ) не является уничижительным. |
We'll talk much more about this during the term. | Мы будем говорить об этом в течение семестра. |
Or I talked about this term before. | Или я говорил о прежде чем этот термин. |
The trustees were concerned about the museum's long term future. | Попечители были обеспокоены дальнейшим будущим музея. |
Russia must now ask itself about the relationship between short term military victories and long term economic prosperity. | Теперь Россия должна задать себе вопрос об отношениях между краткосрочными военными победами и долгосрочным экономическим процветанием. |
So how should we now think about the term emerging markets ? | Так как мы теперь будем интерпретировать термин развивающиеся рынки ? |
But actually I'm sort of skeptical about this term. | Но я довольно скептически отношусь к этому выражению. |
It's not about just five years it's long term investments. | Это не разговор о пяти годах. Это долгосрочные инвестиции. |
But the way I think about it is, in the numerator, kind of the fastest growing term here is the x squared term, right? | Но так, как я думаю об этом, в числителе, вид быстро растущих здесь термин подходит термин x квадрат? |
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society. | Многие люди внезапно стали очень неуверенно употреблять термин многокультурное общество . |
But reasons to be hopeful about the long term political future do exist. | Но причины для оптимизма в отношении долгосрочного политического будущего всё же существуют. |
I suppose it's different when you think about it over the long term. | Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане. |
So we don't hear much about the most spoken term alien culture now. | Именно поэтому сейчас мы не слышим такое выражение как чужеземная культура . |
About 30 scholars from nine countries in the region attended the long term courses. | В работе долгосрочных курсов приняли участие около 30 ученых из девяти стран этого региона. |
You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. | В последние годы Вы начали говорить о капиталистической филантропии . |
short term medium long term short medium term long term long term long term | краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные |
In the next episode we will talk about the short term and long term plans, the capabilities of our organization, about how to join the team and to organize regular meetings in your city. | В следующих выпусках мы поговорим о краткосрочных и долгосрочных планах, о возможностях нашей организации, о том как вступить в команду и организовать регулярные встречи в вашем городе. |
I asked about their long term expectations, and about their thoughts concerning Mexico's economic prospects in the decades ahead. | Я расспрашивал их о долгосрочных ожиданиях и об их мыслях в отношении экономических перспектив Мексики на предстоящие десятилетия. |
Tax hikes lower consumption and raise revenue in the medium term a 10 higher tax means about 7 higher revenue over the medium term. | Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе повышение налога на 10 означает, что в среднесрочной перспективе доход увеличится на 7 . |
The Working Party was informed by the TERM representative about the new developments within the European Environment Agency (EEA) regarding the TERM which involves 31 countries. | Представитель МПДТОС проинформировал Рабочую группу о новых изменениях в рамках Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), касающихся МПДТОС, который охватывает 31 страну. |
One is his long term focus. Yale lets Swensen invest for the very long term, and does not bother him about quarterly performance. | Одна из них это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах. |
But effective techno politicians must go beyond firefighting to think about the long term. | Однако эффективные техно политики должны выходить за рамки пожаротушения и думать о долгосрочных перспективах. |
Talking about it in the non scientific term, in terms of love and compassion. | Я говорю не о физиологической связи, а о любви и сострадании. |
It is probably bad in the short run, but who knows about the longer term? | Для ближайшего будущего это, наверно, плохо, но кто знает во что это выльется в конечном счете? |
And you should not settle anything finally about the marriage until the waiting term expires. | Тем не менее, мужчине разрешается и скрыть свое намерение жениться на разведенной или овдовевшей женщине после окончания установленного для развода срока или траура. Таково подробное изложение предписаний, связанных с событиями, предшествующими бракосочетанию. |
And you should not settle anything finally about the marriage until the waiting term expires. | Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок. |
And you should not settle anything finally about the marriage until the waiting term expires. | Аллах знает, что вы скрываете в своих сердцах. Бойтесь наказания Аллаха и не делайте того, что Он запретил. |
And you should not settle anything finally about the marriage until the waiting term expires. | Не намеревайтесь заключить брачный союз, пока не истечет установленный срок (т. е. |
The term nomads became the official term. | Стал официально использоваться термин бродяги . |
CA You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. | CA В последние годы Вы начали говорить о капиталистической филантропии . |
Manual scavenging is not just about money some short term relief measures. | В Индии около 340 тыс. человек делают эту грязную работу. |
It was knowing about my deals that got you that jail term. | Именно знания о моих делишках привели тебя в тюрьму. |
EU leaders focus narrowly on limiting short term financial and political costs, rather than thinking strategically about broader longer term consequences. | Лидеры ЕС слишком узко фокусируются на минимизации краткосрочных финансовых и политических затрат, вместо того чтобы стратегически думать о более широких, долгосрочных последствиях. |
The first thing to say about this is that one should be skeptical about economists predictions, especially those concerning the near term. | Первое, что надо сказать по этому поводу, так это то, что к предсказаниям экономистов следует относиться скептически, особенно к тем предсказаниям, которые касаются ближайшего будущего. |
So, the next term up is the Terabyte or TB which is about a thousand gigabytes or it's about a trillion bytes. | Следующий по величине будет терабайт или ТВ, который составляет около тысячи гагабайт или приблизительно квинтильон байт. |
It parrots soothing words about democratic principles, about the need for social stability, and about signs of long term economic growth that it alone sees. | Он как попугай повторяет успокаивающие слова о демократических принципах, о необходимости социальной стабильности и о признаках долговременного экономического роста, которые замечает только он один. |
Over (1977) contains very personal songs about the break up of a long term relationship. | Альбом Over (1977) содержит глубоко личные песни о разрыве длительных любовных отношений. |
Are public expectations unrealistic about what can be delivered by PPP in the short term? | k) Насколько реальными являются ожидания общественности в отношении того, что может быть сделано при помощи ПГЧС в краткосрочной перспективе? |
There is considerable debate about the long term impact of outsourcing and teleworking on women. | Ведутся оживленные дебаты по поводу того влияния, которое передача услуг на внешний подряд и практика работы на дому с использованием электронных технологий оказывают на женщин в долгосрочной перспективе. |
Although it is possible to argue about the precise appropriate level of the fed funds rate, the Fed s own analysis points to a long term rate of about 4 when the long term inflation rate is 2 . | Хотя можно спорить о точном уровне хорошей ставки по федеральным фондам, собственное исследование ФРС указывает на долгосрочную ставку около 4 , а долгосрочная инфляция составляет 2 . |
Time should not be wasted by further talk about the different understandings of the term multiculturalism . | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что такие обсуждения, которые предлагает провести г н Линдгрен Алвис, имеют весьма важное и актуальное значение, в частности в рамках Организации Объединенных Наций. |
Related searches : The Term Denotes - The Term Indicates - Coins The Term - The Term Itself - The Term Comprises - Adopted The Term - Replace The Term - The Term Implies - Clarify The Term - Apply The Term - Employ The Term - The Term Appears - Extent The Term - Coin The Term