Translation of "after has been" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After has been - translation : Been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave file after it has been retrieved | NAME OF TRANSLATORS |
Run this command after the connection has been closed. | Выполнить команду после разъединения. |
That has been achieved after two years of work. | Что и было достигнуто спустя два года с начала работ. |
The cinema after St Denis, it has been there. | Кинотеатр за СенДени, были там. |
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. | Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса. |
'And has anything been brought?' inquired Serezha, after a pause. | А что нибудь принесли? спросил Сережа, помолчав. |
His income has been reduced after he changed his job. | После того, как он сменил работу, его доход упал. |
And, after he has been charged, they send another one. | Его объявляют злодеем, а к богу отправляют затем другого человека. |
Also a street in Rennes has been named after him. | Также, его имя носит улица в городе Ренн. |
After all, international use of the currency has been growing exponentially. | В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте. |
She has been looking after her sick sister for ten years. | Она уже десять лет присматривает за своей больной сестрой. |
After this, she realizes she has been in love with him. | Но это не мешает ей заботится об его комфорте и благополучии. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | По техническим причинам настоящий документ был представлен позже установленного срока. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | Настоящий документ был представлен после истечения официально установленного срока по техническим причинам. |
Show Menubar Shows the menubar again after it has been hidden | Показать меню Показать меню снова после того, как оно было скрыто |
Delete invitation emails after the reply to them has been sent | Удалять сообщения с приглашениями после отправки ответа на нихCorresponds to Folder Move All Messages to Trash |
That resolution has been reaffirmed by the Assembly year after year. | Эта резолюция подтверждается Ассамблеей каждый год. |
After all, online course content has been available for a while. | В конце концов, онлайн обучение уже давно существует. |
The bracket will be removed after the Z axis has been moved to home position after startup | Кронштейн будут удалены после оси z был перемещен в исходное положение после запуска |
After all, Turkey has been and remains a loyal member of NATO. | В конце концов, Турция была и остается лояльным членом НАТО. |
After all, America s economic model has not been working for most Americans. | В конце концов американская экономическая модель не сработала для большинства американцев. |
Yet there has been a murder at Stonygates that night after all. | Однако той же ночью в имении происходит убийство. |
It has been accepted by the mayor of Hrazdan after public hearings. | После проведения публичных слушаний она была принята мэром Храздана. |
Parse all files in a project after the project has been opened. | Синтаксическая проверка всех файлов проекта при его открытии. |
Allows you to run a program after a connection has been closed. | Программа, которая запускается после закрытия соединения. |
These are the bones left after the best meat has been taken. | Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. |
Most of the housing stock has been built after World War II, with at least 80 after 1960. | Большая часть жилого фонда была построена после Второй мировой войны, при этом не менее 80 построено после 1960 года. |
It has been noted by many that after each major United Nations conference there has been no proper follow up and coordination. | Многие отмечают, что по завершении каждой крупной конференции Организации Объединенных Наций последующие мероприятия и координация не осуществляются. |
The Shchusev State Museum of Architecture in Moscow has been named after him. | Имя А. В. Щусева носит музей архитектуры в Москве. |
The hotspot has been active for millions of years building island after island | Извержения идут непрерывно уже многие миллионы лет, образуя один остров за другим. |
Cyndie breaks down after learning one of Derek's medical appointments has been rescheduled. | Синди сломалась, узнав что один из приёмов Дерека был перенесён. |
After all, criminal prosecution for idolization of the West has not been abolished. | В конце концов, статью преклонение перед западом никто не отменял. |
Today, after the largest credit expansion in history, that point has clearly been reached. | Сегодня, после самой крупной кредитной экспансии в истории, этот момент уже явно наступил. |
Suspicion of the powerful, after all, has been one of the revolution s animating factors. | Подозрение к власть имущим, как никак, было одной из движущих сил революции. |
Today, after the largest credit expansion in history, that point has clearly been reached. | Сегодня, после самой крупной кредитной экс ансии в истории, этот момент уже явно наступил. |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо. |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой. |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | И, конечно, нет укора тем, которые защищаются против нападения. |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, За теми нет вины |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | Тем, которые отмщают за обиды, им сделанные, не следует доходить до излишества в этом |
In the Gaza Strip, the reconstruction effort after the Israeli withdrawal has been crucial. | Жизненно важно было восстановить сектор Газа после вывода из него израильских сил. |
The kit has been a success after being piloted in 18 desertification affected countries. | Опыт экспериментального применения этого пособия в 18 странах, затрагиваемых опустыниванием, дал позитивные результаты. |
Number of days after which a password expires if it has n't been changed | Число дней, после которых срок действия пароля истекает, если он не был изменён. |
Related searches : Has-been - Has Been - After Been Informed - After It Has - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized