Translation of "after it has" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

After - translation : After it has - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, maybe Planet has it.
Может, это Плане?
After much anticipation, it has finally happened.
После долгих ожиданий это наконец случилось.
Leave file after it has been retrieved
NAME OF TRANSLATORS
After all, it has stood by as the euro has soared recently.
В конце концов, она оставалась в стороне, когда евро рос в последнее время.
But it has changed owners after we passed it on, too.
Но это изменилось после того, как владельцы Мы передали его, тоже.
It has moments of experience, one after the other.
У него есть моменты опыта, один за другим.
It has responded after 11 September with measures that
СС п р А д А Я ж а е т р а б А т у п А р а з в З т З ю с А т р у д н З ч ес т в а в этА й А б Я а с т З З п А у Я у ч ш е н З ю с в А ей за щ З т 6 .
The cinema after St Denis, it has been there.
Кинотеатр за СенДени, были там.
After 141 years of colonialism it has become a minority.
После 141 года колониализма он превратился в меньшинство.
After the sun sets, it has time to cool down.
После заката остывает.
After September 11 th , it has become more important than ever.
После событий 11 сентября оно стало более важным, чем когда либо.
It has investigated atrocities before, during and after the Korean War.
Охотники (1958) американские лётчики истребители в Корейской войне.
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Знайте (о, люди), что Аллах оживляет землю после ее безжизненности (проливая дождь и выводя растения).
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти.
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Эти знамения позволяют благоразумным людям определить некоторые цели божественного замысла. Тот, кто способен оживить землю после того, как она иссохла, сможет без труда воскресить усопших и призвать их к ответу.
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Знайте, о верующие, что Аллах уготовил землю и устроил её, чтобы на ней произрастали растения, когда на неё проливается дождь после того, как она иссохла.
Know that God enlivens the earth even after it has died.
Да будет вам известно, что Аллах оживляет землю после того, как она иссохла.
Show Menubar Shows the menubar again after it has been hidden
Показать меню Показать меню снова после того, как оно было скрыто
But it has changed owners after we passed it on, too. Once or twice.
Но после того, как мы передали её, она сменила владельцев раз или два.
After what has happened?
После того, что случилось?
It has been accepted by the mayor of Hrazdan after public hearings.
После проведения публичных слушаний она была принята мэром Храздана.
It shall become definitive if, after 45 days, no appeal has been made against it.
Оно является окончательным, если по истечении 45 дней в отношении него не было подано апелляции.
If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered
Если язва опять появится и будетцвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали,
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
А кто изменит это завещание убавит долю завещанного или прибавит или скроет после того, как услышал достоверно узнал , то грех за это за изменение будет только на тех, которые изменяют это (а не на завещателе).
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
А кто изменит это после того, как слышал, то грех будет только на тех, которые изменяют это.
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
Если же кто либо изменит завещание после того, как он выслушал его, то вина ложится только на тех, кто его изменил. Воистину, Аллах Слышащий, Знающий.
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
Если же кто либо изменит завещание после того, как он выслушал его, то вина ложится только на тех, кто его изменил.
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
Завещание нужно исполнять и его нельзя изменить, если оно справедливо. Кто, прослушав завещание, потом изменит его, тот возьмёт большой грех на душу и будет сильно наказан за это.
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
Если кто либо изменит завещание, после того как он выслушал его, то грех падет только на того, кто его изменил.
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it.
Кто после того, как слышал это завещание, переменит его на том, кто переменит его, будет грех.
Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in.
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
We'll talk about it after we've heard what the judge has to say.
После того как услышим, что скажет судья.
Shutdown after playing has finished
Выключить компьютер после окончания проигрывания
Reboot after playing has finished
Перезагрузить компьютер после окончания проигрывания
After what has happened? Yes.
После всего того, что случилось?
The armed rebellion has ended but it has had after effects, including armed banditry, bringing about lasting vulnerability.
Вооруженное восстание в Нигере уже прекратилось, однако оно породило вооруженный бандитизм, из за которого в стране сохраняется отсутствие безопасности.
Legend has it that the bridge was to be named after the first one to cross it.
Существует преданье, что мост должен был получить имя того, кто первым через него перейдёт.
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you.
Сказал (им) Муса (удивившись их словам) Неужели вы так говорите об истине, когда она пришла к вам?
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you.
Сказал Муса Неужели вы говорите так об истине, когда она пришла к вам?
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you.
Муса (Моисей) сказал Неужели, когда истина явилась к вам, вы говорите Колдовство ли это? Воистину, колдуны не преуспеют .
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you.
Муса сказал им, удивляясь и осуждая Неужели вы называете истину, которая пришла к вам от Аллаха и которую вы видели собственными глазами, колдовством?
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you.
Но Муса молвил Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам она уже предстала?
Number of days after which a password expires if it has n't been changed
Число дней, после которых срок действия пароля истекает, если он не был изменён.
Essentially the IV has to cycle. And once it cycles after 60 million frames.
И если он зацикливается после 16 миллионов конструкций, то по сути мы получаем 2 кратный блокнот.
We have verified it and that he has returned After a fight in Kurosako.
Мы проверили эту информацию и, кажется, он вернуться сюда после драки в Куросако

 

Related searches : After It - Has It - It Has - After Has Been - After It Was - After It Became - Name It After - It Has Remained - Lore Has It - It Has Operations - It Has Helped - It Has A - It Has Succeeded - It Has Reached