Translation of "after having finished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After having finished - translation : Finished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Having finished lunch, we went skating. | Закончив обед, мы пошли кататься на коньках. |
Sometimes, after having finished rebuilding their houses, Iraqi forces would come and burn the houses again. | Иногда после восстановления ими своих домов иракские войска возвращались и вновь сжигали дома. |
Having finished it, he went to bed. | Закончив это, он лёг спать. |
Having finished the work, he went home. | Закончив работу, он пошёл домой. |
Having finished the work, he went to bed. | Закончив работу, он пошёл спать. |
Having finished my work, I left the office. | Закончив свою работу, я покинул офис. |
Shutdown after playing has finished | Выключить компьютер после окончания проигрывания |
Reboot after playing has finished | Перезагрузить компьютер после окончания проигрывания |
They left after they finished lunch. | Они вышли, закончив обед. |
Keep seeding after download is finished | Продолжать раздачу после завершения загрузки |
Keep seeding after download has finished | Продолжать передачу после получения всех частей |
Eject CD tray after extraction finished | Извлечь диск после копирования |
Eject CD tray after finished extraction | Извлечь диск после копирования |
Toward four o'clock, having finished his work, he returned home. | Окончив свои дела, он вернулся домой в четвертом часу. |
They finished the work after a week. | Через неделю они закончили работу. |
Eject the disk after playing has finished | Извлекать диск после окончания проигрывания |
Run the server after installation has finished | Запустить сервер по окончанию установки |
And after the closing arguments we're finished. | И после закрытия аргументы мы закончили. |
And after the closing arguments we're finished. | После того, как иссякнут аргументы, мы закончим. |
We'll talk it over after I've finished. | Мы поговорим об этом после того, как закончу. |
Started in 573 and finished after 13 years. | Писал ее автор на протяжении 13 лет в Самарканде. |
Execute action after all downloads have been finished | Выполнить действие, после завершения всех загрузок |
Having finished 5th in the league in the 2009 2010 season, C.S. | Завершив сезон 2009 2010 на 5 месте, Маритиму квалифицировался в Лигу Европы на следующий сезон. |
After they had finished their work, they went out. | После окончания работы они вышли. |
After he finished testifying he had a heart attack. | Сразу после дачи показаний с ним случился сердечный приступ. |
After having turned to carious bones? | Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими? |
After having turned to carious bones? | Разве тогда, как мы были костями истлевшими? |
After having turned to carious bones? | Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение. |
After having turned to carious bones? | после того, как станем истлевшими костями?! . |
After having turned to carious bones? | Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново? |
After having turned to carious bones? | тогда как мы были истлевшими костями? |
After having turned to carious bones? | Теперь, когда истлели наши кости? |
After having turned to carious bones? | Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями? |
or having a beer after hours. | Даже за прогулку с собакой без поводка или за распитие пива после работы. |
After I left my convent, I'd finished with religion, frankly. | какое то отношение. Честно говоря, отучившись в монастыре, я решила покончить с религией. |
You can go home after you have finished this work. | Вы можете идти домой, после того как закончите эту работу. |
After I had finished the job, I went to bed. | После того, как я закончил работу, я пошёл спать. |
After he finished supper, he began to read the novel. | Поужинав, он начал читать роман. |
Right after the teacher finished the class the bell rang. | Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. |
Play the files after the currently playing file has finished | Воспроизводит текущий файл |
After I left my convent, I'd finished with religion, frankly. | Честно говоря, отучившись в монастыре, я решила покончить с религией. |
After they finished questioning me, one official said to another, | Когда они закончили допрос, один офицер сказал другому |
Having finished this business he wrote a cold and abrupt reply to his mother. | Окончив эти дела, он написал холодный и резкий ответ на письмо матери. |
The standard was all but ready, the international voting procedure having just been finished. | Этот стандарт практически готов, и международная процедура голосования была совсем недавно завершена. |
Having finished school, I took off to the sea, to my uncle a boatswain. | Окончив школу, я собирался на море, к своему дяде боцману. |
Related searches : Having Finished - After Finished - After He Finished - After We Finished - After Finished Work - After You Finished - After I Finished - After They Finished - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast