Translation of "after having presented" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After having presented - translation : Presented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Displaced personas may register within a year of having presented the situation. | Displaced personas may register within a year of having presented the situation. |
It was presented to him by Richelieu, for having killed 14 musketeers. | Ему подарил его Ришелье за убийство 14 мушкетёров. |
After having turned to carious bones? | Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими? |
After having turned to carious bones? | Разве тогда, как мы были костями истлевшими? |
After having turned to carious bones? | Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение. |
After having turned to carious bones? | после того, как станем истлевшими костями?! . |
After having turned to carious bones? | Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново? |
After having turned to carious bones? | тогда как мы были истлевшими костями? |
After having turned to carious bones? | Теперь, когда истлели наши кости? |
After having turned to carious bones? | Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями? |
or having a beer after hours. | Даже за прогулку с собакой без поводка или за распитие пива после работы. |
After having sent your images by email... | После того как вы послали изображения по почте... |
We're having everyone up after the performance. | Мы хотим собрать всех после спектакля. |
And having to work after getting married. | Я могу сказать ему, что хочу работать, когда выйду замуж. |
After her childbirth, Oshizu weakened and she died after having this child. | Во время родов Сидзу потеряла много сил и умерла, разрешившись от бремени этим малышом. |
After having chased the enemy, nothing else matters. | После того, как преследовали врага, Nothing Else Matters. |
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | После спектакля актрисе подарили букет цветов. |
After World War II, the company presented the Borgward Hansa 1500. | После окончания Второй мировой войны компания представила Borgward Hansa 1500. |
A draft General Assembly resolution is presented after paragraph 6 below. | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи приводится после пункта 6 ниже. |
The prototype, B.122 was presented after a mere six weeks time. | Спустя всего шести недель публике был представлен B.122. |
I always brush my teeth after having eaten sweets. | Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости. |
Not having any doubt then tomorrow, day after tomorrow | Без каких либо сомнений. Потом завтра, послезавтра, |
They've assumed it after having to tolerate my chat. | Они взяли это на себя после того, как им пришлось терпеть мою болтовню. |
The other night, after having a heavy dinner, he... | 'Прошлой ночью, после плотного ужина, он... |
Happiness, when you've found it after having lost it... | Обрести счастье, которое потерял... |
The prosecution closed its case on 14 October 2004, having presented 82 witnesses over 202 trial days. | 14 октября 2004 года обвинение завершило изложение своих доводов, представив 82 свидетеля в течение свыше 202 дней судебного процесса. |
However, some claims were presented in other currencies, and some others were presented in United States dollars after conversion from other currencies. | Саудовская Аравия заявляет, что в ИВЗ прирост числа случаев ПТСР оценивался с использованием двух отдельных инструментов, а именно первичного медицинского скрининга ПТСР и контрольного опросника по ПТСР. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Скверно мерзко (если) слово непокорность (приписывается человеку) после (обретения им) Веры! |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Мерзко имя распутство после веры! |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | А что касается прозвищ, которые не унижают человеческое достоинство и против которых сам человек не возражает, то данный аят на них не распространяется и они не запрещены шариатом. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | Ведь очень скверно называть человека нечестивым, после того как он уверовал. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | После того как человек уверовал, называть его нечестивым именем скверно. |
Evil is the return to wickedness after having attained faith. | После уверования как неприлично гнусное имя! |
He definitely said he'll leave after having the funeral, right? | что уедет сразу после похорон? |
The Supreme Court, after having evaluated all evidence before it, concluded that there were no new circumstances or evidence presented by the authors that would likely have led to a different result. | Верховный суд, изучив все представленные ему сведения, пришел к выводу, что авторы сообщения не представили ему каких либо новых фактов или доказательств, которые позволили бы принять иное решение. |
After the case was presented before a local judge, both parties reached an agreement. | После того, как дело было представлено в местный суд, обе стороны достигли соглашения. |
How about having a drink after we finish our work today? | Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня? |
Having asked Jordan to watch after the house, I went out. | Попросив Джордана присматривать за домом, я вышел. |
Tom died of rabies after having been bitten by a bat. | Том умер от бешенства после того, как его укусила летучая мышь. |
After having moved to Canada, he teamed up with Taryn O'Neill. | Переехав в Канаду, Виктор встал в пару с Taryn O'Neill. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Вот уже вы стали неверными (произнеся эту насмешку), после вашей веры. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Вы оказались неверными, после того как уверовали. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Издевательское отношение к этим святыням несовместимо с основами мусульманской религии и полностью противоречит ей. Лицемеры оправдывались и просили прощения, однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не добавил к своим словам. |
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. | Вы стали неверующими после того, как уверовали . |
Related searches : Having Presented - Presented As Having - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified - After Having Children