Translation of "against this context" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Against this context - translation : Context - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. In this context they reaffirm the need to lift the embargo against Cuba. | 4. В этом контексте они вновь подтверждают необходимость отмены эмбарго против Кубы. |
In this context | В этом контексте |
In this context, it | Связь в Нью Йорке и Женеве |
In this context, it | ОСНОВНАЯ ПРОГРАММА В ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
And in this context, | и в этой связи |
Human rights in the context of the fight against terrorism | Права человека в контексте борьбы с терроризмом |
Of course, we must stand courageously against that phenomenon. Yet we must put this in its proper context. | Конечно, мы должны смело подходить к устранению этого явления тем не менее, мы должны поставить его в надлежащий контекст. |
So within this context, Asshead. | В этом контексте Задницеголовый. |
In this context, the Committee | В этом контексте Комитет |
Decides in this context that | постановляет в этой связи, что |
Context and What's This Help | Контекстная и Что это? справка |
This is the other context. | Это отдельная история. |
In this context, it was a mistake for Russia to side so strongly with France and Germany against the US. | В сложившихся обстоятельствах Россия совершила ошибку, решительно выступив на стороне Франции и Германии против США. |
If we talk about the future of struggle against corruption, how the role of blogs in this context should develop? | Если говорить о будущем борьбы с коррупцией, какие направление в использование Интернета и блогов Вы видите? |
Ramdaschand Hasda says in this context | По этому поводу Рамдашанд Хасда отмечает |
In this context, the Special Rapporteur | В этом контексте Специальный докладчик |
In this context, our reply stated | В этом контексте наш ответ гласит |
In this context, it observes that | В этой связи оно отмечает, что |
What's the context of this meal? | Какие же обстоятельства этого обеда? |
In this context, we consider that our Organization must devote itself with renewed vigour to the struggle against inequity and injustice. | В этой связи мы считаем, что наша Организация должна с новой энергией подойти к проблеме несправедливости и неравенства. |
The TPP initiative should be viewed against this background, and not just in the context of the collapse of the Doha Round. | Инициативу ПТР необходимо рассматривать в данном контексте, а не только в контексте неудачи дохийского раунда. |
In this context, the killings, threats and other attacks against indigenous leaders, particularly by the AUC and FARC EP, should be stressed. | В частности, следует упомянуть убийства, угрозы и другие противоправные действия против руководителей коренного населения, особенно со стороны АУК и КРСВ НА. |
This is particularly important in the context in which an indigenous person is being discriminated against within his or her own community. | Это имеет особое значение тогда, когда тот или иной представитель коренных народов подвергается дискриминации в рамках его собственной общины. |
So, what does this mean for context? | Каковы же выводы относительно контекста? |
It doesn't really work in this context. | в данном контексте она не сработает, но |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи. |
The Council decided, in this context, that | В этой связи Совет постановил, что |
In this context, the Executive Board shall | В этом контексте Исполнительный совет |
In this context, prevention must supersede reaction. | В этом контексте превентивность должна опережать реагирование. |
It's exactly the same in this context. | Точно то же самое происходит и здесь. |
(Laughter) ( 10,000 missiles ) This is the context. | (Смех) 10000 ракет и есть те обстоятельства. Это текущая реальность Израиля. |
In this context, we welcome the recent decision of the Gulf Cooperation Council with respect to the boycott against Israel, and in this context call upon the Arab League to lift the boycott completely and as soon as possible. | И в этой связи мы приветствуем недавнее решение Совета сотрудничества государств Персидского залива в отношении бойкота Израиля и призываем Лигу арабских государств снять бойкот полностью и как можно быстрее. |
In this context, he recalls that an appeal to the Judicial Committee is against the quot judgement quot of the Court of Appeal. | В этом контексте он напоминает, что подача апелляции в Судебный комитет противоречит quot постановлению quot апелляционного суда. |
In this context, two measures should be encouraged. | В этой связи следует поддержать две меры. |
The most famous case in this context is | Самый известный случай в этом контексте |
This sentence isn't very interesting out of context. | Это предложение не очень интересно вне контекста. |
In this context, it is always in lowercase. | В латыни обычно соответствует греческому дифтонгу αι ( ). |
In this context different proposals have been forwarded. | В этом отношении были выдвинуты различные предложения. |
In this context, the following issues deserve attention. | В этом контексте внимания заслуживают следующие вопросы. |
In this context, let me emphasize one thing. | В этом контексте позвольте мне подчеркнуть один момент. |
Regional differences in this context are very important. | Региональные различия в этом контексте имеют очень важное значение. |
What does preventive diplomacy mean in this context? | Что означает в этом контексте превентивная дипломатия? |
Who makes a great interview in this context? | Из чего возникает великое интервью? |
There's a really specific Florentine context for this. | (Ж) У этой фрески был и особый, местный контекст. |
Okay? So, what does this mean for context? | Каковы же выводы относительно контекста? |
Related searches : This Context - Against This - I This Context - Given This Context - Within This Context - In This Context - As Against This - Guard Against This - Against This Trend - Against This View - This Goes Against - Against This Backdrop - Against This Background