Translation of "aim at preventing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These programmes aim at preventing the spread of the disease through information campaigns, the distribution of condoms and blood testing.
Эти программы направлены на предотвращение распространения СПИДа посредством проведения информационных кампаний, раздачи презервативов и проведения анализов крови.
I aim at the forehead...
Я целюсь в лоб.
I aim at her heart...
На этот раз в сердце!
I aim at her head!
Я целюсь в лоб!
I aim at her heart!
На этот раз в сердце!
You must aim at something.
Это причиняет всем множество неудобств. И мне особенно.
The aim was to stimulate young people to think about human trafficking, thus preventing them from becoming victims themselves.
Их цель заключалась в том, чтобы стимулировать размышления молодежи о торговле людьми и тем самым помочь им самим не стать жертвами этой практики.
All of us aim at success.
Все мы нацелены на успех.
UNIDO's rural energy programmes aim at
Программы ЮНИДО в области энергоснабжения сельских районов направлены на достижение следующих целей
Aim the bullet at a target.
Направте пульку на цель.
Aim at the rabbit, not me.
Целься в кролика, не в меня.
Everybody, aim right at the center.
Внимание!
Under the JHA, the EU and Russia aim at preventing illegal activities, such as trafficking in drugs, moneylaundering, organised crime, illegal migration, trafficking inhuman beings and vehicle theft.
В рамках ЮВД ЕС и Россия направляют свои усилия на предотвращение такойнезаконной деятельности, как торговля наркотиками,отмывание денег, организованная преступность,незаконная миграция, торговля людьми и автомобильныекражи.
Moreover, they must regulate with the aim of preventing the production and use of new chemicals that exhibit POPs characteristics.
Кроме того, стороны должны принимать меры регулирования в целях предупреждения производства и потребления новых химических веществ, обладающих свойствами СОЗ.
Aim at the target with this gun.
Целься в цель этим пистолетом.
More specifically, the subprogramme will aim at
Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на
It is important to state that such agreements aim, in the first place, at preventing cross border crime, and are the most significant instrument of the fight against illegal immigration.
Необходимо отметить, что такие соглашения в первую очередь направлены на пресечение трансграничной преступности и являются самым эффективным средством борьбы с незаконной эмиграцией.
(a) Develop a comprehensive strategy to address the high number of street children, with the aim of reducing and preventing this phenomenon
а) разработать всеобъемлющую стратегию для решения проблемы большого количества беспризорных детей с целью сокращения и предотвращения этого явления
We must achieve our aim at any price.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
They aim at the unseen from afar off.
Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.
70. All these forms of assistance aim at
70. Оказание всех этих форм помощи преследует следующие цели
Projects supported by the NIF specifically aim at
Приоритетыпосекторам
Authorities take aim at leading Ecuadorian media freedom NGO
Власти Эквадора атакуют некоммерческие организации, защищающие свободу СМИ
Trade companies aim at a new market in Asia.
Торговые компании устремляются на новый рынок в Азию.
I aim at ducks, but I don't shoot them.
Я целюсь в уток, но не стреляю в них.
Among others, the programmes aim at enabling learners, at all levels, to
В частности, программы направлены на то, чтобы дать учащимся всех уровней возможность
Preventing movement
Предотвращение передвижения
PREVENTING EMERGENCIES
САРАНЧОЙ В ЦЕЛЯХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
(b) To closely monitor the developments with regard to the violent incidents that took place, with the aim of preventing the resumption of violence
b) пристально следить за событиями в связи с имевшими место случаями применения насилия в целях предотвращения возобновления насилия
The aim of the Programme is to support the countries' capabilities of preventing and controlling the illicit trafficking and criminal use of CBRN materials.
Цель этой программы состоит в расширении возможностей стран предотвращать и контролировать незаконный оборот и применение в преступных целях химических, биологических, радиологических и ядерных материалов.
With the aim of preventing police brutality, the Government had launched sweeping reforms of the law enforcement agencies and introduced a range of measures.
В интересах предупреждения актов жестокости со стороны полиции правительство приступило к масштабной перестройке правоохранительных органов, для чего был предпринят ряд мер.
Appropriate protective and security systems should be set up with the aim of preventing access to weapons of mass destruction by traffickers of arms.
Следует создать надлежащие системы защиты и безопасности для недопущения того, чтобы торговцы оружием получили доступ к оружию массового уничтожения.
(d) To intensify measures aimed at preventing domestic violence against women
d) активизировать меры, направленные на предотвращение бытового насилия в отношении женщин
Adoption of policies and measures aimed at preventing malnutrition and anaemia
принятие стратегии и мер, направленных на предотвращение недоедания и анемии
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya.
Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению.
Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation.
Техническое сотрудничество должно быть направлено на достижение поставленных целей.
Pest... aim at what you can take. Hey, come here.
Паразитка... смотри как ты готовишь.
Relax, I won't hurt them. I aim at the legs.
Не волнуйся, я стреляю по ногам.
But canst thou guess that he doth aim at it?
Ты думаешь, он целит на него?
AIM
AIM
AIM
AIMComment
AIM
Протокол AIMName
Aim!
Целься!
Preventing the disease
Предотвратить болезнь
Preventing catastrophic terrorism
Предотвращение катастрофического терроризма

 

Related searches : Aim At - Aims At Preventing - Aimed At Preventing - Aim At Sth - Aim At Being - Aim At Offering - Shall Aim At - Aim At Creating - Aim At Ensuring - Aim At Gaining - Aim At Supporting - Aim At Reducing - Aim At Determining - Aim At Goals