Translation of "aim at preventing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aim at preventing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These programmes aim at preventing the spread of the disease through information campaigns, the distribution of condoms and blood testing. | Эти программы направлены на предотвращение распространения СПИДа посредством проведения информационных кампаний, раздачи презервативов и проведения анализов крови. |
I aim at the forehead... | Я целюсь в лоб. |
I aim at her heart... | На этот раз в сердце! |
I aim at her head! | Я целюсь в лоб! |
I aim at her heart! | На этот раз в сердце! |
You must aim at something. | Это причиняет всем множество неудобств. И мне особенно. |
The aim was to stimulate young people to think about human trafficking, thus preventing them from becoming victims themselves. | Их цель заключалась в том, чтобы стимулировать размышления молодежи о торговле людьми и тем самым помочь им самим не стать жертвами этой практики. |
All of us aim at success. | Все мы нацелены на успех. |
UNIDO's rural energy programmes aim at | Программы ЮНИДО в области энергоснабжения сельских районов направлены на достижение следующих целей |
Aim the bullet at a target. | Направте пульку на цель. |
Aim at the rabbit, not me. | Целься в кролика, не в меня. |
Everybody, aim right at the center. | Внимание! |
Under the JHA, the EU and Russia aim at preventing illegal activities, such as trafficking in drugs, moneylaundering, organised crime, illegal migration, trafficking inhuman beings and vehicle theft. | В рамках ЮВД ЕС и Россия направляют свои усилия на предотвращение такойнезаконной деятельности, как торговля наркотиками,отмывание денег, организованная преступность,незаконная миграция, торговля людьми и автомобильныекражи. |
Moreover, they must regulate with the aim of preventing the production and use of new chemicals that exhibit POPs characteristics. | Кроме того, стороны должны принимать меры регулирования в целях предупреждения производства и потребления новых химических веществ, обладающих свойствами СОЗ. |
Aim at the target with this gun. | Целься в цель этим пистолетом. |
More specifically, the subprogramme will aim at | Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на |
It is important to state that such agreements aim, in the first place, at preventing cross border crime, and are the most significant instrument of the fight against illegal immigration. | Необходимо отметить, что такие соглашения в первую очередь направлены на пресечение трансграничной преступности и являются самым эффективным средством борьбы с незаконной эмиграцией. |
(a) Develop a comprehensive strategy to address the high number of street children, with the aim of reducing and preventing this phenomenon | а) разработать всеобъемлющую стратегию для решения проблемы большого количества беспризорных детей с целью сокращения и предотвращения этого явления |
We must achieve our aim at any price. | Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. |
They aim at the unseen from afar off. | Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее. |
70. All these forms of assistance aim at | 70. Оказание всех этих форм помощи преследует следующие цели |
Projects supported by the NIF specifically aim at | Приоритетыпосекторам |
Authorities take aim at leading Ecuadorian media freedom NGO | Власти Эквадора атакуют некоммерческие организации, защищающие свободу СМИ |
Trade companies aim at a new market in Asia. | Торговые компании устремляются на новый рынок в Азию. |
I aim at ducks, but I don't shoot them. | Я целюсь в уток, но не стреляю в них. |
Among others, the programmes aim at enabling learners, at all levels, to | В частности, программы направлены на то, чтобы дать учащимся всех уровней возможность |
Preventing movement | Предотвращение передвижения |
PREVENTING EMERGENCIES | САРАНЧОЙ В ЦЕЛЯХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ |
(b) To closely monitor the developments with regard to the violent incidents that took place, with the aim of preventing the resumption of violence | b) пристально следить за событиями в связи с имевшими место случаями применения насилия в целях предотвращения возобновления насилия |
The aim of the Programme is to support the countries' capabilities of preventing and controlling the illicit trafficking and criminal use of CBRN materials. | Цель этой программы состоит в расширении возможностей стран предотвращать и контролировать незаконный оборот и применение в преступных целях химических, биологических, радиологических и ядерных материалов. |
With the aim of preventing police brutality, the Government had launched sweeping reforms of the law enforcement agencies and introduced a range of measures. | В интересах предупреждения актов жестокости со стороны полиции правительство приступило к масштабной перестройке правоохранительных органов, для чего был предпринят ряд мер. |
Appropriate protective and security systems should be set up with the aim of preventing access to weapons of mass destruction by traffickers of arms. | Следует создать надлежащие системы защиты и безопасности для недопущения того, чтобы торговцы оружием получили доступ к оружию массового уничтожения. |
(d) To intensify measures aimed at preventing domestic violence against women | d) активизировать меры, направленные на предотвращение бытового насилия в отношении женщин |
Adoption of policies and measures aimed at preventing malnutrition and anaemia | принятие стратегии и мер, направленных на предотвращение недоедания и анемии |
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya. | Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению. |
Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. | Техническое сотрудничество должно быть направлено на достижение поставленных целей. |
Pest... aim at what you can take. Hey, come here. | Паразитка... смотри как ты готовишь. |
Relax, I won't hurt them. I aim at the legs. | Не волнуйся, я стреляю по ногам. |
But canst thou guess that he doth aim at it? | Ты думаешь, он целит на него? |
AIM | AIM |
AIM | AIMComment |
AIM | Протокол AIMName |
Aim! | Целься! |
Preventing the disease | Предотвратить болезнь |
Preventing catastrophic terrorism | Предотвращение катастрофического терроризма |
Related searches : Aim At - Aims At Preventing - Aimed At Preventing - Aim At Sth - Aim At Being - Aim At Offering - Shall Aim At - Aim At Creating - Aim At Ensuring - Aim At Gaining - Aim At Supporting - Aim At Reducing - Aim At Determining - Aim At Goals