Translation of "aim at supporting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These efforts are complementary to, and aim at supporting, similar activities of the operational organizations. | Эти усилия служат дополнением к аналогичной деятельности оперативных организаций и направлены на ее поддержку. |
In supporting this aim, the European Union has provided assistance to Russia. | Для достижения этих целей ЕС предоставил помощь России. |
Eurostat's clients are all users of Community transport statistics, but its work programme and priorities aim at supporting the Commission's transport policies. | Все клиенты Евростата пользуются статистическими данными по транспорту Сообщества, однако программа его работы и приоритеты нацелены на обеспечение поддержки политики Комиссии в области транспорта. |
Meanwhile, the United Nations is finalizing its strategy for supporting the programme, which would aim at ensuring a sustained transition from relief to development. | Одновременно Организация Объединенных Наций завершает работу над своей стратегией поддержки программы обеспечения устойчивого перехода от оказания чрезвычайной помощи к развитию. |
I aim at the forehead... | Я целюсь в лоб. |
I aim at her heart... | На этот раз в сердце! |
I aim at her head! | Я целюсь в лоб! |
I aim at her heart! | На этот раз в сердце! |
You must aim at something. | Это причиняет всем множество неудобств. И мне особенно. |
All of us aim at success. | Все мы нацелены на успех. |
UNIDO's rural energy programmes aim at | Программы ЮНИДО в области энергоснабжения сельских районов направлены на достижение следующих целей |
Aim the bullet at a target. | Направте пульку на цель. |
Aim at the rabbit, not me. | Целься в кролика, не в меня. |
Everybody, aim right at the center. | Внимание! |
Aim at the target with this gun. | Целься в цель этим пистолетом. |
More specifically, the subprogramme will aim at | Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на |
We must achieve our aim at any price. | Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. |
They aim at the unseen from afar off. | Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее. |
70. All these forms of assistance aim at | 70. Оказание всех этих форм помощи преследует следующие цели |
Projects supported by the NIF specifically aim at | Приоритетыпосекторам |
Fostering, promoting and supporting the full exercise of the rights of women and strengthening administrative mechanisms with the same aim in view | создание благоприятных условий для полномасштабного осуществления прав женщин, а также укрепление в этой связи соответствующих административных механизмов |
Authorities take aim at leading Ecuadorian media freedom NGO | Власти Эквадора атакуют некоммерческие организации, защищающие свободу СМИ |
Trade companies aim at a new market in Asia. | Торговые компании устремляются на новый рынок в Азию. |
I aim at ducks, but I don't shoot them. | Я целюсь в уток, но не стреляю в них. |
Among others, the programmes aim at enabling learners, at all levels, to | В частности, программы направлены на то, чтобы дать учащимся всех уровней возможность |
But, given Saudi Arabia s past record of supporting radicalism in Afghanistan, it is highly unlikely that the Kingdom can help secure this aim. | Однако, учитывая прошлый опыт Саудовской Аравии в поддержке радикализма в Афганистане, маловероятно, что королевство может способствовать достижению этой цели. |
Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. | Техническое сотрудничество должно быть направлено на достижение поставленных целей. |
Pest... aim at what you can take. Hey, come here. | Паразитка... смотри как ты готовишь. |
Relax, I won't hurt them. I aim at the legs. | Не волнуйся, я стреляю по ногам. |
But canst thou guess that he doth aim at it? | Ты думаешь, он целит на него? |
AIM | AIM |
AIM | AIMComment |
AIM | Протокол AIMName |
Aim! | Целься! |
Currently, Red Cross volunteers are supporting 90,000 orphan children in Southern Africa, although our aim is to reach a much larger number by 2010. | В настоящее время добровольцы Красного Креста поддерживают 90 тысяч детей сирот на юге Африки, однако наша цель охватить к 2010 году гораздо большее их число. |
The Commission is also supporting research activities at the national level. | Комиссия также поддерживает исследовательскую деятельность на национальном уровне. |
At present there are no such aircraft supporting the mission operation. | В настоящее время такие самолеты в поддержку деятельности миссии не используются. |
A great deal of methodological and organizational work is being done in this area with the aim of supporting a balanced development of the personality. | В этом направлении проводится большая методологическая и организационная работа с целью поддержки гармоничного развития личности. |
The upbringing of the child shall aim at the following objectives | Воспитание ребенка должно быть направлено на достижение следующих целей |
But it's not realistic to aim at a drug free society. | Но это не реалистично, ставить целью общество без наркотиков. |
Why does the boy aim at a bird with a sligshot? | Почему мальчик целится из рогатки в птичку? |
We have to aim our engineering more directly at politics now. | Мы должны стремиться нашу инженерную более непосредственно в политике сейчас. |
All the above aim at improving the employability of young people. | Все вышесказанное направлено на то, чтобы улучшить возможности молодых людей в сфере занятости. |
If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target. | Если он нацелен на помолвку, для него нет лучшей цели. |
Supporting KDE | Поддержка KDE |
Related searches : Aim At - Aim At Sth - Aim At Being - Aim At Offering - Shall Aim At - Aim At Creating - Aim At Ensuring - Aim At Gaining - Aim At Reducing - Aim At Determining - Aim At Goals - Aim At Investigating - Aim At Fostering - Aim At Reaching