Translation of "alarming numbers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Luz also shares some alarming numbers
Люц также поделилась некоторыми тревожными цифрами
The alarming numbers of sexual assault crimes in Mexico make campaigns like Don't remain silent necessary.
Тревожно растущие цифры совершенных преступлений сексуального характера делает появление таких кампаний, как Не молчите! , важным делом .
Manias can be alarming.
Мании могут быть тревожные.
Manias can be alarming.
Мании могут вызывать тревогу.
Quick alarming music Oh!
быстрая тревожная музыка
Colonel, it's nothing alarming...
! Полковник, это же просто Шекспир.
That is setting alarming precedents.
Это создает вызывающий обеспокоенность прецедент.
So, here's an alarming thought.
Вот она, тревожная мысль.
21. While UNIFEM is focused on increasing development opportunities for women, it recognizes that the numbers of women in crisis situations are increasing at alarming rates.
21. ЮНИФЕМ, отводя в своей деятельности все больше места задаче создания возможностей дальнейшего развития для женщин, вынужден с тревогой констатировать стремительный рост числа женщин, оказавшихся в кризисных ситуациях.
The human rights situation remained alarming.
Положение в области прав человека остается тревожным.
This is an extremely alarming situation.
Эта ситуация является весьма тревожной.
The matter has acquired alarming proportions.
Вопрос этот приобретает тревожные пропорции.
This is certainly an alarming trend.
Это, безусловно, тревожная тенденция.
SENDAI Current disaster risk levels are alarming.
СЕНДАЙ Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу.
However, the security situation is still alarming.
Однако положение в области безопасности по прежнему вызывает тревогу.
Nothing serious, of course, but mildly alarming.
Ничего серьезного, конечно, но мне тревожно.
Real numbers The real numbers include all the measuring numbers.
Кватернионы в отличие от комплексных чисел не коммутативны относительно умножения.
Complex numbers that are not rational numbers are called irrational numbers.
Это подтверждается лингвистическим анализом названий первых чисел.
We're numbers people, living by numbers.
Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами.
Fortunately, the situation appears to be less alarming.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
But these ostensibly alarming figures can be misleading.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Perhaps even more alarming is the climate impact.
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат.
Executions are taking place at an alarming rate.
Смертные казни происходят с тревожной частотой.
We have also witnessed alarming developments in Somalia.
Мы также являемся свидетелями тревожных событий в Сомали.
The entire scene is simultaneously alarming and repugnant.
Вся картина целиком вызывает у нас тревогу и отвращение.
The current situation there is quite alarming indeed.
Сложившаяся здесь ситуация вызывает у нас тревогу.
The proliferation of neo Nazi groups was alarming.
Вызывает тревогу появление все большего числа неонацистских групп.
In abstract algebra, the split complex numbers (or hyperbolic numbers, also perplex numbers, and double numbers) are a two dimensional commutative algebra over the real numbers different from the complex numbers.
formula_16 formula_17Алгебра двойных чисел содержит делители нуля (то есть такие ненулевые элементы и , что ) и поэтому, в отличие от алгебры комплексных чисел, не является полем.
Numbers
Числа
numbers
числа
Numbers
Числа
Numbers
Числа
Numbers
Первый элемент
Numbers
Номера
Numbers
Цифры
Numbers
Цифры
(Numbers)
(количество)
But the bill is far more alarming than that.
Но данный законопроект является гораздо более тревожным, чем это.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
Her blood pressure was an alarming 230 over 170.
давление было угрожающим 230 на 170.
The answer to these alarming developments is not nostalgia.
Ответ на эти тревожные события не ностальгия.
Forced displacement has become a problem of alarming dimensions.
Случаи насильственного перемещения приобрели тревожные масштабы.
The cases involving women and unaccompanied minors were alarming.
Особую озабоченность вызывают случаи, касающиеся женщин и следующих без сопровождения взрослых несовершеннолетних.
The UNDP report also provided the following alarming findings
915. В докладе ПРООН также приводились следующие тревожные данные
The growth of drug related violent crime is alarming.
Рост числа насильственных преступлений, связанных с наркотиками, очень тревожит.

 

Related searches : Alarming Rate - Alarming Levels - More Alarming - Alarming Results - Alarming Degree - Alarming For - Alarming Trend - Alarming News - Most Alarming - Is Alarming - Alarming Sign - Alarming Pace - Alarming Situation