Translation of "all by itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All by itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The gate opened all by itself.
Ворота сами открылись.
This doesn't happen all by itself.
Это не происходит само собой.
To his amazement, the door opened all by itself.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе.
To his amazement, the door opened all by itself.
К его изумлению, дверь открылась сама по себе.
All right. So now we'll multiply that by itself.
Теперь мы умножим его само на себя.
Above all, Iran deludes itself that it can develop an advanced nuclear program by itself.
Главное заблуждение Ирана заключается в том, что независимое развитие новейшей ядерной программы считается возможным.
And all the beings are touched by this identification itself.
И все существа подвержены этой идентификации.
To me, the imagination is a place all by itself.
Для мeня вooбpaжeниe этo ocoбoe мecтo.
It's in a class by itself. I've seen them all.
Она высшего класса.
Like all such matters it went on of itself, by inertia.
Оно, как и все дела, шло само собою, по силе инерции.
Thorium all by itself is not going to release nuclear energy.
Торий сам по себе не собирается выпускать ядерной энергии.
It just came on all by itself. What the hell's happening?
Какво става?
Reality is for itself and by itself.
Реальность сама для себя и по себе.
Reality is for Itself and by Itself.
Реальность существует для себя и сама по себе
But if you lose power to the LFTR, it shuts itself down all by itself without human intervention.
Но если вы теряете власть LFTR, он закрывает сам вниз все само собой без вмешательства человека.
Britain by Itself
Британия сама по себе
But all that security would soon be breached by the government itself.
Затем его заперли в Форт Ноксе. Однако вскоре вся эта безопасность пойдет прахом из за действий самого правительства.
Reality for itself, by itself. Guru rūpa harim gauram
Реальность сама по себе и сама для себя. гуру рӯпа харим гаурам
learn by itself to customize itself to your preferences.
это научиться самостоятельно подстраивать их под ваши предпочтения.
It will all shape itself'!'
Погоди! образуется.
It is a belief shared by all nations, each thinking itself the best.
Эта вера является общей для всех наций, каждая из которых считает себя наилучшей.
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself.
But I'm not concerned even. It comes by itself. It comes by itself.
It opened by itself.
Она сама открылась.
Nothing happens by itself.
Ничего не происходит само по себе.
We're taking you to my penthouse, no less, on the roof, all by itself.
Пожалуйста, не обращайте внимание на беспорядок в пентхаусе. У меня нет домработницы.
No substance, no drug is by itself addictive and no behavior is by itself addictive.
Нет ни веществ, ни наркотиков, ни поведения, которые сами по себе вызывают психическую зависимость.
NATO survived by transforming itself.
НАТО выжила, потому что изменилась.
This door locks by itself.
Эта дверь закрывается автоматически.
This door locks by itself.
Эта дверь запирается автоматически.
This door locks by itself.
Эта дверь замыкается автоматически.
The door opened by itself.
Дверь открылась сама.
It will go by itself.
Это пройдет само собой.
This is happening by itself.
Это происходит само собой.
It's moving by itself, okay.
Это само движется.
It just started by itself!
Он нажался сам собой!
How could it happen all by itself? It seems someone's wicked design is involved here.
Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей то злой умысел.
As all are aware, Bangladesh itself has been relentlessly buffeted by the vagaries of nature.
Как всем хорошо известно, Бангладеш сама постоянно становится жертвой стихийных бедствий.
Best of all, it was a plan that was created and owned by Africa itself.
Но самое главное, этот план был подготовлен Африкой, и ответственность за его реализацию тоже лежала на Африке.
BERLIN Does history repeat itself, after all?
БЕРЛИН Неужели история в конце концов повторяется?
All this in itself is indeed surprising.
Все это само по себе неожиданно.
By acknowledging itself as finite and limited, society could think of itself as also sanctioned by God.
Подтверждая для себя, что оно конечно и ограничено, общество при этом также может думать о себе, что оно получило санкцию на существование от Бога.
Power by itself has no principles.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
It just bends by itself beautifully.
Она просто прекрасно гнётся. Сама.
The fire went out by itself.
Огонь погас сам собой.
The candle went out by itself.
Свеча сама погасла.

 

Related searches : By Itself - By All - Not By Itself - Run By Itself - Considered By Itself - Stands By Itself - Taken By Itself - Stand By Itself - Used By Itself - Happen By Itself - Provided By Itself - Goes By Itself - Just By Itself - Decide By Itself