Translation of "all concerned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Encourages all States concerned | призывает все соответствующие государства |
clearly understood by all concerned | У всех соответствующих сторон должно быть четкое понимание |
Is it fair to all concerned? | Is it FAIR to all concerned? |
quot (d) All other States concerned. | d) все другие заинтересованные государства. |
quot (d) All other States concerned | d) все другие заинтересованные государства |
Will it be beneficial to all concerned? | Will it be BENEFICIAL to all concerned? |
They shall be respected by all concerned. | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается. |
We're just concerned about you, that's all. | Мы просто беспокоимся изза тебя, вот и всё. |
We are all concerned, yet we all seem to be powerless. | Мы все обеспокоены, но все, по видимому, бессильны. |
All countries, big and small, are directly concerned. | Все страны крупные и малые непосредственно заинтересованы в ее успехе. |
The collaboration of all parties concerned was expected. | Ожидается, что все заинтересованные стороны будут осуществлять сотрудничество в этой сфере. |
They shall be respected by all concerned. quot | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается quot . |
We call on all concerned to heed his call. | Мы призываем все соответствующие стороны прислушаться к этому призыву. |
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. | Расширение сотрудничества будет действительно выгодно всем заинтересованным сторонам. |
The service concerned must give inspectors all necessary support. | Это подразделение должно оказывать необходимую помощь работе инспекторов. |
I should like to thank all concerned for this. | Я хотел бы поблагодарить всех за это. |
And we're all concerned about energy and the environment. | Нас всех беспокоит положение с энергетикой и окружающей средой. |
These proposals had been intended for consideration by all concerned. | Эти предложения предназначались для рассмотрения всеми заинтересованными сторонами. |
All concerned delegations are urged to attend the informal consultations. | Настоятельная просьба ко всем делегациям, которых это касается, принять участие в этих неофициальных консультациях. |
All concerned parties, therefore, should continue to strengthen their efforts. | Все заинтересованные стороны, поэтому, должны продолжать укреплять свои усилия. |
Well, you know, the sooner, the better. For all concerned. | Чем быстрее с этим разберемся, тем лучше для всех. |
The next point is unpleasant for all concerned, I'm afraid. | Боюсь, что следующий пункт будет неприятным для всех. |
All data should be made available to the indigenous peoples concerned | Все данные следует представлять соответствующим коренным народам |
That statement was communicated to all concerned on 3 May 1991. | Это заявление было направлено всем заинтересованным сторонам 3 мая 1991 года. |
(iv) All other human rights bodies dealing with the question concerned | іv) всем другим органам по правам человека, занимающимся данным вопросом |
Where children were concerned, the future of all was at stake. | От обеспечения этих прав зависит будущее всех нас. |
It was all washed up anyway as far as I'm concerned. | Между нами и так уже ничего не осталось. |
(e) The individual concerned has not exhausted all effective domestic remedies available. | е) лицо не исчерпало всех имеющихся эффективных внутренних средств правовой защиты. |
It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint. | Настоятельно необходимо, чтобы все вовлеченные стороны проявляли максимальную сдержанность. |
The Group has always strived for the cooperation of all Governments concerned. | Группа всегда стремится сотрудничать со всеми соответствующими правительствами. |
We earnestly encourage all countries concerned to respond positively to this invitation. | Мы искренне призываем все заинтересованные страны позитивно отреагировать на это приглашение. |
Those efforts involve all concerned actors in the overall programme of ECLAC. | В этой деятельности задействованы все заинтересованные участники общей программы ЭКЛАК. |
You know, we are concerned for you.' and all of these things. | Знаешь, мы переживаем за тебя. И тому подобное. |
The fact that you're at all concerned reveals your underlying sexual insecurity. | Факт вашей озабоченности этим вопросом раскрывает вашу подсознательную сексуальную незащищённость . |
I'm all fixed as far as I'm concerned as a medicine man. | Мне официально предложили стать доктором. |
The accord process is facilitating open dialogue and consultations among all parties concerned. | Процесс разработки этого соглашения содействует проведению открытого диалога и консультаций со всеми заинтересованными сторонами. |
The difficulties could be overcome by stronger political will among all parties concerned. | Эти трудности можно было бы преодолеть при наличии у всех заинтересованных сторон более твердой политической воли. |
We are confident that all parties concerned will persevere in their important efforts. | Мы уверены в том, что все заинтересованные стороны будут неустанно продолжать свои важные усилия. |
An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned. | От интерактивного диалога, посвященного реальному положению дел на территориях, выиграют все заинтересованные стороны. |
In all these cases, the institutions concerned have undertaken to address the problems. | Во всех этих случаях соответствующие учреждения обещали принять меры для решения данных проблем. |
It therefore appears necessary to introduce training for all of the units concerned. | Поэтому представляется необходимым предусмотреть учебную подготовку для всего комплекса соответствующих подразделений. |
This will open a new chapter of concerted efforts between all parties concerned. | Это откроет новую главу в согласованных усилиях между всеми заинтересованными сторонами. |
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to | d) должным образом учитывают интересы всех заинтересованных государств и |
I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly. | Я надеюсь, что все заинтересованные государства члены будут решительно побуждать стороны к этому. |
All parties and others concerned in Bosnia and Herzegovina stop the fighting immediately, | все стороны и все другие, кого это касается, в Боснии и Герцеговине немедленно прекратили боевые действия |
Related searches : All Those Concerned - Of All Concerned - All People Concerned - For All Concerned - All Persons Concerned - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Highly Concerned - Parties Concerned - Were Concerned