Translation of "all orders placed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
2.4 billion euro of placed orders. | 2,4 млрд евро размещённых заказов. |
Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop. | Кроме того, заказы можно размещать на веб сайте по адресу www.un.org bookshop |
In general, countries reported fewer orders being received online than placed. | В целом страны сообщили, что число заказов, получаемых в режиме онлайн, меньше числа размещаемых заказов. |
Special emphasis was placed on drafting documents for applications for restraint and forfeiture orders. | Особое внимание было уделено составлению документов на издание запретительных судебных приказов и приказов о конфискации имущества. |
We all have our orders. | У всех нас есть свои приказы. |
We all have our orders. | У всех нас есть свои инструкции. |
We all have our orders. | У всех нас есть заказы. |
All orders must be accompanied with cash. | Все заказы должны сопровождаться наличными. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Despite aggressive marketing and initial excitement, especially in the aviation press, no orders were placed for the aircraft. | Несмотря на агрессивную рекламную кампанию и первоначальный ажиотаж, особенно в авиационной прессе, заказов на самолёт не последовало. |
All are simply expected to execute orders scrupulously. | От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов. |
I'm sorry, miss. But it's against all orders. | Извините, мисс, но это противоречит всем правилам. |
Well, all right, but ya gotta take orders. | Но вы должны выполнять приказы. |
Is that how you bring all your orders? | Это так ты приносишь заказы? |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
All you have to do is to obey my orders. | Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам. |
I'm not taking orders from you all of a sudden. | ...командую здесь я, а не ты. |
Make yourself and all the officers acquainted with those orders. | Ознакомьтесь сами и ознакомьте всех офицеров с приказом. |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
All schools were soon placed under state management. | Все школы вскоре были поставлены под государственный менеджмент. |
More than 1,000,000 orders had been placed for 32X units, but Sega had only managed to ship 600,000 units by January 1995. | Так, было сделано более 1 000 000 заказов на устройство 32X , однако к январю 1995 года Sega смогла выпустить в продажу только 600 000 единиц. |
Above all, to be strong, you re supposed to be giving orders. | Прежде всего, чтобы быть сильным вы, как предполагается, должны отдавать приказы. |
Upon Indian independence in 1947, appointments to all these orders ceased. | После получения Индией независимости в 1947 году, допуск в эти ордена прекращён. |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
Aircraft orders On 6 June 2005, Flybe placed an order for 14 Embraer E 195 aircraft plus options on an additional 12 aircraft. | 6 июня 2005 Flybe разместила заказ на 14 Embraer E 195 с опционом ещё на 12 самолётов. |
40. Military orders govern all areas of life in the Occupied Territories. | 40. Военные приказы регулируют все стороны жизни на оккупированных территориях. |
You know what, Shtn, I closed all the standing orders, I stopped. | Вы знаете, что, Shtn, я закрыл все регламенты, я остановился. |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor. | Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора. |
People accept orders. | Люди принимают заказы. |
Related searches : Orders Placed - Orders Are Placed - Orders Placed With - Purchase Orders Placed - Orders Placed Before - All Future Orders - Meet All Orders - On All Orders - View All Orders - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against