Translation of "all over europe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He traveled all over Europe.
Он объездил всю Европу.
Tom has traveled all over Europe.
Том путешествовал по всей Европе.
She traveled all over Europe last month.
Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце.
All over Europe, people have been shifted.
Всех в Европе перемещают безо всяких причин.
'Yet all over Europe education is now compulsory.'
Однако во всей Европе теперь школы обязательны.
But that's what happened all over Eastern Europe.
Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
The Nazis have chased him all over Europe.
Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
No. So, with Jews dying all over Europe ..
Вы помогаете ему в его подпольной деятельности?
So my ancestors come from all over northern Europe.
Мои предки жили в Северной Европе.
And all over Europe, people stood up and said,
По всей Европе люди выступили против директивы, заявив
I think all over Europe but especially in Germany.
(Ж2) Он разбирал по косточкам (Ж2) основы морали, которая так сковывала культуру (Ж2) всей Европы, пожалуй, и особенно Германии.
All these investments would help break Russia s stranglehold over Europe.
Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу.
It was a dancefloor hit all over Europe, peaking at No.
Во всей Европе было продано больше, чем 1100000 единиц.
The album was available all over Europe and also in Japan.
Альбом был доступен во всей Европе, а также в Японии.
Over 10.000 metalheads from all over Europe flood the city streets for three days each year.
Более 10.000 металхэдов со всех уголков Европы наводняют улицы города на 3 дня.
From the beginning of 2002 the Burton is available all over Europe.
С начала 2002 года набор Burton доступен по всей Европе.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира.
Consequently, hospitals, hospices, and churches all over Europe adopted Julien as their patron.
В результате многие больницы, хосписы и церкви по всей Европе приняли своим покровителем Святого Юлиана.
They fought as Jews in the Resistance armies and undergrounds all over Europe.
В составе движения сопротивления и подпольных организаций по всей Европе евреи сражались как евреи.
Thousands of ancient spirals such as these can be found all over Europe,
Тысячи древних спиралей подобных этим, можно найти по всей Европе,
Europe Needs Solidarity Over Cuba
Новая солидарность Европы по поводу Кубы
Together, people from all over Europe will live, will see the art of Europe. We will eat the magnificent food of Europe. We will see the new fashion talent of Europe.
Люди со всей Европы будут сообща познавать искусство Европы, вкушать изумительную европейскую еду, знакомиться с новыми талантами европейской модной индустрии.
America and Europe Divided Over Saddam
Америка и Европа разделились из за Саддама
War in Europe, strikes over here...
Война в Европе, кругом забастовки.
The swing to the left, to social democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
It also implemented the Peace Bell initiative, which involved hundreds of schools all over Europe.
Он также осуществил инициативу Колокол мира с участием сотен учебных заведений по всей Европе.
It is this platform where people from all over Europe come to one place to unite and live, experience, and enjoy Europe together.
The Festival. Одна неделя. Одна Европа.
COPENHAGEN All over Europe, budgets are being pared as a new age of austerity takes hold.
КОПЕНГАГЕН. В то время как новая волна мер жесткой экономии вступает в силу, по всей Европе сокращаются бюджеты.
They are found all over the world, including America, Asia, Australia, New Zealand, Africa and Europe.
Подорожники растут в умеренных и субтропических поясах Европы, Азии, Африки и Америки.
However, the real international breakthrough came in 1997, when María became a hit all over Europe.
Однако, настоящий международный прорыв произошел в 1997 г., когда María стал хитом по всей Европе.
She made her fame on the stages of Europe in the 1870s and was soon in demand all over Europe and in New York.
Успеха она добилась на сценах Европы в 1870 х годах, а затем с триумфом гастролировала и в Америке.
A Europe for All
Европа для всех
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years.
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет.
They travel all over Europe in search of the flower, helping people every step of the way.
Они путешествуют по всему миру в поисках цветка, помогая людям при каждой возможности.
The drama in Europe is far from over.
Драма в Европе далека от завершения.
A statistical storm blew over Europe on Tuesday.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
The action against Austria causes anxiety all over Europe, not least among the new democracies applying for membership.
Акция против Австрии причиняет беспокойство всей Европе, и не в меньшей мере новым демократиям, подавшим заявку на вступление в ЕС.
16. The proportion of drug abusers in correctional institutions all over Europe has grown enormously in recent decades.
16. В последние десятилетия значительно увеличилось число наркоманов в исправительных учреждениях во всех странах Европы.
I get to travel all over the world and especially in Europe, but not so much in Denmark.
Я получил возможность путешествовать по всему миру и особенно в Европе, но не так много в Дании.
I get to travel all over the world and especially in Europe, but not so much in Denmark.
АР Это просто фантастика. Я получил возможность путешествовать по всему миру и особенно в Европе, но не так много в Дании.
We've notified detectives all over the world... from Liverpool to Cairo. We've issued descriptions throughout Europe and America.
ћы оповестили детективов по всему миру, отЋиверпул до аира, мы разослали его описание по вропе и јмерике.
Above all, Europe needs conviction.
Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Above all, Europe means peace.
Прежде всего, Европа это мир.
Isn t Europe all about democracy?
Разве Европа против демократии?
This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users.
Согласно этой директиве, каждая телефонная компания и каждый Интернет провайдер любой части Европы должны хранить целый ряд данных о своих пользователях.

 

Related searches : Over Europe - Spread Over Europe - All Around Europe - All Of Europe - In All Europe - All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things