Translation of "all over europe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All over europe - translation : Europe - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He traveled all over Europe. | Он объездил всю Европу. |
Tom has traveled all over Europe. | Том путешествовал по всей Европе. |
She traveled all over Europe last month. | Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце. |
All over Europe, people have been shifted. | Всех в Европе перемещают безо всяких причин. |
'Yet all over Europe education is now compulsory.' | Однако во всей Европе теперь школы обязательны. |
But that's what happened all over Eastern Europe. | Но именно это и случилось во всей Восточной Европе. |
The Nazis have chased him all over Europe. | Нацисты гонялись за ним по всей Европе. |
No. So, with Jews dying all over Europe .. | Вы помогаете ему в его подпольной деятельности? |
So my ancestors come from all over northern Europe. | Мои предки жили в Северной Европе. |
And all over Europe, people stood up and said, | По всей Европе люди выступили против директивы, заявив |
I think all over Europe but especially in Germany. | (Ж2) Он разбирал по косточкам (Ж2) основы морали, которая так сковывала культуру (Ж2) всей Европы, пожалуй, и особенно Германии. |
All these investments would help break Russia s stranglehold over Europe. | Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу. |
It was a dancefloor hit all over Europe, peaking at No. | Во всей Европе было продано больше, чем 1100000 единиц. |
The album was available all over Europe and also in Japan. | Альбом был доступен во всей Европе, а также в Японии. |
Over 10.000 metalheads from all over Europe flood the city streets for three days each year. | Более 10.000 металхэдов со всех уголков Европы наводняют улицы города на 3 дня. |
From the beginning of 2002 the Burton is available all over Europe. | С начала 2002 года набор Burton доступен по всей Европе. |
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result. | В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира. |
Consequently, hospitals, hospices, and churches all over Europe adopted Julien as their patron. | В результате многие больницы, хосписы и церкви по всей Европе приняли своим покровителем Святого Юлиана. |
They fought as Jews in the Resistance armies and undergrounds all over Europe. | В составе движения сопротивления и подпольных организаций по всей Европе евреи сражались как евреи. |
Thousands of ancient spirals such as these can be found all over Europe, | Тысячи древних спиралей подобных этим, можно найти по всей Европе, |
Europe Needs Solidarity Over Cuba | Новая солидарность Европы по поводу Кубы |
Together, people from all over Europe will live, will see the art of Europe. We will eat the magnificent food of Europe. We will see the new fashion talent of Europe. | Люди со всей Европы будут сообща познавать искусство Европы, вкушать изумительную европейскую еду, знакомиться с новыми талантами европейской модной индустрии. |
America and Europe Divided Over Saddam | Америка и Европа разделились из за Саддама |
War in Europe, strikes over here... | Война в Европе, кругом забастовки. |
The swing to the left, to social democratic welfare states, occurred all over Western Europe. | Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал демократических государств, произошел по всей Западной Европе. |
It also implemented the Peace Bell initiative, which involved hundreds of schools all over Europe. | Он также осуществил инициативу Колокол мира с участием сотен учебных заведений по всей Европе. |
It is this platform where people from all over Europe come to one place to unite and live, experience, and enjoy Europe together. | The Festival. Одна неделя. Одна Европа. |
COPENHAGEN All over Europe, budgets are being pared as a new age of austerity takes hold. | КОПЕНГАГЕН. В то время как новая волна мер жесткой экономии вступает в силу, по всей Европе сокращаются бюджеты. |
They are found all over the world, including America, Asia, Australia, New Zealand, Africa and Europe. | Подорожники растут в умеренных и субтропических поясах Европы, Азии, Африки и Америки. |
However, the real international breakthrough came in 1997, when María became a hit all over Europe. | Однако, настоящий международный прорыв произошел в 1997 г., когда María стал хитом по всей Европе. |
She made her fame on the stages of Europe in the 1870s and was soon in demand all over Europe and in New York. | Успеха она добилась на сценах Европы в 1870 х годах, а затем с триумфом гастролировала и в Америке. |
A Europe for All | Европа для всех |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. | Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
They travel all over Europe in search of the flower, helping people every step of the way. | Они путешествуют по всему миру в поисках цветка, помогая людям при каждой возможности. |
The drama in Europe is far from over. | Драма в Европе далека от завершения. |
A statistical storm blew over Europe on Tuesday. | Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. |
The action against Austria causes anxiety all over Europe, not least among the new democracies applying for membership. | Акция против Австрии причиняет беспокойство всей Европе, и не в меньшей мере новым демократиям, подавшим заявку на вступление в ЕС. |
16. The proportion of drug abusers in correctional institutions all over Europe has grown enormously in recent decades. | 16. В последние десятилетия значительно увеличилось число наркоманов в исправительных учреждениях во всех странах Европы. |
I get to travel all over the world and especially in Europe, but not so much in Denmark. | Я получил возможность путешествовать по всему миру и особенно в Европе, но не так много в Дании. |
I get to travel all over the world and especially in Europe, but not so much in Denmark. | АР Это просто фантастика. Я получил возможность путешествовать по всему миру и особенно в Европе, но не так много в Дании. |
We've notified detectives all over the world... from Liverpool to Cairo. We've issued descriptions throughout Europe and America. | ћы оповестили детективов по всему миру, отЋиверпул до аира, мы разослали его описание по вропе и јмерике. |
Above all, Europe needs conviction. | Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. |
Above all, Europe means peace. | Прежде всего, Европа это мир. |
Isn t Europe all about democracy? | Разве Европа против демократии? |
This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users. | Согласно этой директиве, каждая телефонная компания и каждый Интернет провайдер любой части Европы должны хранить целый ряд данных о своих пользователях. |
Related searches : Over Europe - Spread Over Europe - All Around Europe - All Of Europe - In All Europe - All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things