Translation of "spread over europe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Spread mostly in Europe and Africa.
Затронула в основном Европу и Африку.
Spread it all over!
Распространи это повсюду!
The Franciscans gradually spread this breviary throughout Europe.
Бревиарий францисканцев распространился по всей Европе.
Spread your eye over that.
Посмотри на это.
The news spread all over Japan.
Новость распространилась по всей Японии.
Black clouds spread over the sky.
Черные облака плывут по небу.
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries.
40 миллионов долларов за 10 лет, распределённые между 17 тими странами.
Europe Needs Solidarity Over Cuba
Новая солидарность Европы по поводу Кубы
He traveled all over Europe.
Он объездил всю Европу.
As the slag had spread over my valley, so now a blackness spread over the minds of its people.
Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей.
She spread a cloth over the table.
Она расстелила скатерть на столе.
She spread a cloth over the table.
Она постелила на стол скатерть.
This has spread all over the world.
Этот мем обошел весь мир.
In the following decade Esperanto spread into western Europe, especially France.
В следующем десятилетии эсперанто распространяется в западной Европе, главным образом во Франции.
And 33 are spread between Europe, the Middle East and Africa.
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
America and Europe Divided Over Saddam
Америка и Европа разделились из за Саддама
Tom has traveled all over Europe.
Том путешествовал по всей Европе.
War in Europe, strikes over here...
Война в Европе, кругом забастовки.
The lake is spread over an area of over 100 square miles.
Озеро простирается на территорию свыше 100 квадратных метров.
This cost would be spread over several years.
Эти издержки будут распределены на несколько лет.
The news soon spread all over the village.
Новость быстро облетела деревню.
Eighty thousand people spread over the entire valley.
80 тысяч людей заполнили долину.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Over 110 million land mines are spread over many parts of the world.
Более 110 млн. наземных мин размещено во многих районах мира.
News of Kościuszko's victory spread over Europe, and on August 26 he received the honorary citizenship of France from the Legislative Assembly of revolutionary France.
Весть об удачных действиях Костюшки под Дубенкой распространилась по Европе, и 26 августа он получил почётное гражданство от законодательного собрания революционной Франции.
She traveled all over Europe last month.
Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце.
All over Europe, people have been shifted.
Всех в Европе перемещают безо всяких причин.
The waitress spread a white cloth over the table.
Официантка расстелила белую скатерть на столе.
They have spread TED to over 1 billion views.
Именно они раскрутили TED до 1 миллиарда просмотров.
This movement has spread to many other countries in Europe, America and Asia.
Движение уже имеет силу и в других странах, как в Европе, так и в Америке и Азии.
The economic dynamism in central and eastern Europe has spread to all subregions.
Динамичное развитие экономики стран центральной и восточной Европы оказало положительное влияние на все субрегионы.
Chinese culture and language has spread all over the world.
Китайская культура и язык распространились по всему миру.
The powder smoke spread like milk over the green grass.
Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы.
So you see, they are spread all over the city.
Они разбросаны по всему городу.
The drama in Europe is far from over.
Драма в Европе далека от завершения.
'Yet all over Europe education is now compulsory.'
Однако во всей Европе теперь школы обязательны.
A statistical storm blew over Europe on Tuesday.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
But that's what happened all over Eastern Europe.
Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
The Nazis have chased him all over Europe.
Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
No. So, with Jews dying all over Europe ..
Вы помогаете ему в его подпольной деятельности?
Large scale variations of forest condition over space and time have been assessed on 6,000 plots systematically spread across Europe in relation to natural and anthropogenic factors.
Пространственные и временны е изменения состояния лесов оцениваются в связи с природными и антропогенными факторами на 6 000 участков, равномерно распределенных по различным странам Европы.
Steam power, factories, markets, and industry quickly spread throughout northwest Europe and its settler colonies.
Паровая тяга, фабрики, рынки для промышленной продукции и промышленное производство быстро распространились на страны северо западной Европы и их колонии.
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation.
В течение двухгодичного периода эти резервы будут распределены по мероприятиям программы в соответствии с фактическими ассигнованиями на расходы.
Mary unfolded the blanket and spread it out over the grass.
Мэри развернула одеяло и расстелила на траве.

 

Related searches : Over Europe - Spread Over - All Over Europe - Spread Over Countries - Equally Spread Over - Widely Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over - Are Spread Over - Fairly Spread Over - They Spread Over