Translation of "all potential risks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investigations Division review of potential risks
Оценка потенциальных факторов риска силами Отдела расследований
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Be sure everyone knows their roles, and is aware of all potential risks in advance.
Убедитесь, что каждый участник знает свои функции и помнит о возможных рисках.
They present potential environmental and health risks from leakage.
Они представляют потенциальную угрозу здоровью и окружающей среде в случае утечки.
The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems.
Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем.
Economic globalization, which has potential benefits as well as downside risks, including marginalization
экономическая глобализация, которой при сущи потенциальные выгоды, а также серьез ные риски, включая маргинализацию
Potential victims of trafficking needed credible and reliable information on the risks involved.
Потенциальные жертвы такого оборота рабочей силы должны располагать достоверной и надежной информацией о связанных с этим опасностях.
Rather, it acted as an early warning system that identified and assessed potential risks.
Скорее он является системой раннего оповещения, в рамках которой определяются и оцениваются потенциальные риски.
We take risks all the time.
Мы всё время рискуем.
We take risks all the time.
Мы постоянно рискуем.
All the adults knew the risks.
Взрослые знали, на что идут.
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. Economic Risks Environmental Risks Geopolitical Risks Societal Risks Technological Risks
Она ясно показывает, как все глобальные риски взаимосвязаны и переплетены, все экономические, геополитические, социальные и технологические кризисы, как и кризисы окружающей среды, чрезвычайно взаимозависимы.
Although it may offer potential benefits in the short run, costs and risks invariably emerge later.
Несмотря на то что оно может обеспечить потенциальные выгоды в краткосрочной перспективе, затраты и риски неизбежно проявятся позднее.
Many scholars question the viability of the Belt and Road and predict the various potential risks.
Многие ученые сомневаются в жизнеспособности проекта нового Шелкового пути и говорят о различных рисках.
The risks here are all too real.
Риск действительно очень реален.
All children are potential geniuses.
Все дети потенциальные гении.
If Europe continues on this path, it risks missing out on the potential of the online economy.
Если она продолжит в том же духе, то может в результате так и не воспользоваться потенциалом онлайн экономики.
Above all factors however, is the willingness of the statistical and any funding agencies to consider an internet response channel as a potential long term investment with a clear understanding of the potential risks and opportunities.
Обязательно заблаговременно должны быть привлечены необходимые средства, которые не должны увязываться с пока неясной будущей экономией.
But theStern Report is still right to argue that the potential risks of continued inaction are far greater.
НоДоклад Стернавсе же правильно утверждает, что потенциальный риск в результате длительного бездействия гораздо выше.
But these risks usually are not financial they reflect potential political and regulatory barriers at the national level.
Однако эти риски, как правило, не являются финансовыми они отражают потенциальные политические и регуляторные барьеры на национальном уровне.
Fortunately, not all potential conflicts erupted.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
The latter course risks the worst of all worlds all of the costs of capital controls and all of the domestic policy complications from volatile capital flows, but few of the potential benefits of foreign capital.
Последнее рискует привести к самому худшему огромные затраты на контроль за движением капитала и все осложнения во внутренней стратегии, связанные с нарушением потоков капитала, а также минимальная потенциальная выгода от притока иностранного капитала.
Improve the management of potential risks associated with the long term reliability and safety of the US nuclear deterrent
Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США
He explained that audit recommendations are early warning signs of potential risks, which management must access and act upon.
Он пояснил, что рекомендации по результатам ревизии являются первыми признаками потенциальных рисков, которые руководству надлежит оценить и устранить.
You think it's funny I carry all the risks!
Тебе смешно. Ты ничем не рискуешь.
The frustration was all this unlocked potential.
Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
These texts require operators to assess all accident risks and factors of aggression, including risks connected with malicious acts.
В соответствии с этими нормативными документами на лицо, отвечающее за функционирование объекта, возлагается оценка всех рисков аварий и возможностей нападений, включая риски злоумышленных действий.
We all knew what the risks were when we volunteered.
Мы все знали, какие были риски, когда добровольно вызвались.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Already, Pakistan is responsible for the recent appearance of wild poliovirus in Egypt.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
There are two major types of risks the technical risks the financial risks.
Это самые общие коэффициенты, дающие представление о финансовой структуре бизнеса и о его прибыльности.
But the risks in all of this must be openly acknowledged.
Но риски всего этого должны быть открыто признаны.
According to the research, regular family meals lower all those risks.
Согласно исследованию, регулярные семейные ужины снижают все эти риски.
The intermittent wars and potential risks have impacted the development process of Western Asia more than any other part of the world.
Периодические войны и потенциальные риски оказали негативное воздействие на процесс развития в Западной Азии в большей степени, чем в любой другой части мира.
Age not at all as pathology age as potential.
Возраст это не патология, возраст это потенциал.
Age not at all as pathology. Age as potential.
Возраст это не патология, возраст это потенциал.
Age not at all as pathology age as potential.
Возраст не как патология, а как потенциал.
Country risks
с) Страновой риск
Occupational risks
страхование от профессиональных рисков
Technical risks
Некоторые из них приведены в приложении 1.
What risks?
В чем риск?
Because of the geographical and the social conditions of the region, the central dry zone of Myanmar faces potential risks in this regard.
В силу географических и социальных особенностей региона, центральная, сухая часть Мьянмы подвергается потенциальному риску в этом плане.
Big data means big opportunities, but also big risks at all levels.
Большие данные большие возможности, но и большие риски на всех уровнях.
The Protocol seeks to protect biological diversity and human health from the potential risks posed by living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology.
Протокол призван защищать биологическое разнообразие и здоровье человека от потенциальных рисков, которые представляют собой живые измененные организмы (ЖИО), созданные современной биотехнологией.
The balance between the credibility and accuracy of the information yielded and potential proliferation and national security risks is a central issue for evaluation.
При оценке одним из центральных вопросов является соотношение между достоверностью и точностью полученной информации и потенциальной опасностью, связанной с распространением и созданием угрозы национальной безопасности.
The Protocol seeks to protect biological diversity and human health from the potential risks posed by living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology.
Протокол имеет целью защиту биологического разнообразия и здоровья человека от потенциальных рисков, вызываемых живыми измененными организмами (ЖИО), являющимися результатом применения современной биотехнологии.

 

Related searches : All Potential - Mitigate Potential Risks - Any Potential Risks - Potential Financial Risks - All Risks Policy - Bears All Risks - For All Risks - All Risks Insurance - Assume All Risks - Bear All Risks - Against All Risks - All Risks Coverage - Assumes All Risks - All Risks Cover