Translation of "all relevant documentation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All relevant documentation - translation : Documentation - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sublime Goto Documentation Opens relevant documentation for the highlighted function. | Sublime Goto Documentation Этот пакет открывает соответствующую документацию для функции, которую пользователь выделил. |
Relevant information according to the documentation | А. Соответствующая информация, взятая из документации, |
Relevant information according to the documentation related | А. Соответствующая информация, взятая из документации, относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения |
(a) Establishment of adequate national systems of relevant documentation | a) учреждение адекватных национальных систем соответствующей документации |
Annexed to this report is the list of the relevant documentation. | К этому докладу прилагается перечень соответствующих документов. |
This, of course, is all relevant to the concern we expressed previously on the entire subject of documentation and services. | Все это, конечно, имеет отношение к пожеланию, которое мы ранее высказывали относительно всей документации и обслуживания заседаний. |
However, verification has been rendered difficult as Iraq claims that all relevant documentation about its past programmes has been destroyed. | Однако осуществить контроль оказалось трудно, поскольку Ирак утверждает, что вся соответствующая документация о его прошлых программах была уничтожена. |
40. EMP should include the documentation of all relevant information, plans, targets, policies, objectives and management systems operating at the site. | 40. ПРП должна включать в себя документацию, охватывающую всю необходимую информацию, планы, цели, стратегии, задачи и системы управления, применяемые на местах. |
They should have also been preceded, in all cases, with adequate time for the members to read all the relevant documentation and otherwise prepare themselves. | До проведения таких слушаний членам Комитета во всех случаях необходимо было бы предоставлять достаточно времени для ознакомления со всей соответствующей документацией и для иной необходимой подготовки. |
Responsible for maintaining all stores ledger accounts, inventories and relevant documentation in order to facilitate accurate stores control and for audit purposes. | Отвечает за ведение всех складских счетов главной книги, инвентаризационных списков и соответствующей документации с целью содействия обеспечению тщательного контроля за складированием имущества, а также для целей ревизии. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. | Бельгия находится в процессе ратификации Конвенции ЮНЕСКО от 1970 г. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. | Требуется только разрешение на вывоз культурных ценностей за рубеж. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. | Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. | Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю необходимую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. |
Relevant documentation collected by the authorities or other private or public institutions is welcome. | Эфиопия 14 марта 1994 годаа |
Provides participants in the INCD process with relevant documentation and statements in electronic format. | Обеспечивает участников процесса МКВПО соответствующими документами и текстами выступлений в электронном формате. |
All the required documentation has been prepared. | Вся необходимая документация подготовлена. |
All documentation and discussions are in English. | Вся документация составляется, а все прения проводятся на английском языке. |
all relevant environmental organisationorganizations) | В 2004 году Фонд располагал 6 108 400 000 форинтов (24,4 млн. |
not relevant at all | Q бесполезна |
not relevant at all | _ бесполезна |
not relevant at all | I бесполезна |
not relevant at all | 3 полезна |
not relevant at all | О бесполезна |
not relevant at all | D бесполезна |
not relevant at all | полезна J не очень |
not relevant at all | Q полезна |
not relevant at all | бесполезна |
Given the importance of the question, the late issuance of the relevant documentation was very regrettable. | Учитывая важность вопроса, поздний выпуск необходимой документации вызывает особое сожаление. |
(c) Preparation of relevant documentation and studies, including at the request of individual members, including associate members | с) подготовка соответствующей документации и исследований, в том числе по просьбе отдельных членов Комиссии, включая ассоциированных членов Комиссии |
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates. | Управление гражданской авиации Руанды располагает соответствующей документацией, включая регистрационные документы и свидетельства летной годности. |
Some dialogs have a Help Button. Pressing it will start the khelpcenter and open the relevant documentation. | Некоторые диалоговые окна имеют кнопку Справка. Нажатие этой кнопки приведет к открытию соответствующего раздела документации в khelpcenter . |
Delegations would also be encouraged to submit relevant documentation or written statements in advance of such meetings. | Делегациям также рекомендуется представлять соответствующую документацию или письменные заявления до проведения таких заседаний. |
Q not relevant at all | Q бесполезна |
D not relevant at all | совсем не соответствует |
LJ not relevant at all | Q бесполезна |
All of the requirements for transport documentation remain unchanged. | Все требования в отношении транспортной документации остаются без изменений. |
However, the relevant documentation had been received very late, and the Advisory Committee had not had all the information it required for thorough consideration of the question. | Однако необходимые документы поступили очень поздно, и Консультативный комитет не имел всей необходимой информации для обстоятельного рассмотрения этого вопроса. |
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems. | со всевозможными форматами данных и всевозможными системами документирования. |
The secretariat also drew attention to the dedicated project website to which all documentation and other relevant information was posted on a regular basis http www.unece.org ie capact | Секретариат также привлек внимание к специальному вебсайту проекта, на котором на регулярной основе размещается вся документация и другая соответствующая информация http www.unece.org ie capact |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. See Chapter 4 for further information. | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое согласно пояснениям в главе 2. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at Customs, passing through the Red channel. See Chapter 4 for further information. | Эксперт консультант имеет право тщательно осмотреть предмет до вынесения окончательного решения. |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. See Chapter 4 for further information. | Существуют ли какие либо виды культурных ценностей, для вывоза которых предусмотрены исключения? |
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. See Chapter 4 for further information. | Поэтому вам не нужна лицензия на вывоз своей работы, если вы еще являетесь ее владельцем. |
Related searches : Relevant Documentation - All Documentation - All Relevant - All Appropriate Documentation - All Relevant Stakeholders - All Relevant Personnel - All Relevant Material - All Relevant Information - All Relevant Parties - All Relevant Data - All Relevant Documents - All Relevant Persons - Covering All Relevant - All Other Relevant