Translation of "allowed to fail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Conference cannot be allowed to fail.
Нельзя допустить, чтобы Конференцию постигла неудача.
Therefore, it must not be allowed to fail.
Поэтому нельзя допустить, чтобы она не оправдалась.
It asked them to create for themselves, and it allowed them to fail, process, learn from.
работа требовала их собственного творчества и позволяла им ошибаться, продолжать и учиться на ошибках.
On Monday he allowed Lehman Brothers to fail and refused to make government funds available to save AIG.
В понедельник по его вине потерпел провал банк Lehman Brothers министр также отказался использовать правительственные средства для спасения компании AIG.
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures.
Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
Governments face a dilemma. Big banks cannot be allowed to fail but the public expects bankers to be punished.
Перед правительствами встала дилемма крупным банкам нельзя позволить обанкротиться однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
Victims of hunger must be allowed to access remedies when their authorities fail to take effective measures against food insecurity.
Жертвы голода должны получить доступ к средствам правовой защиты, когда их власти не принимают эффективных мер по обеспечению продовольственной безопасности.
I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
So much time had been invested in the two draft conventions that the process could not be allowed to fail.
На эти два проекта конвенций уже было потрачено столько времени, что нельзя допустить, чтобы этот процесс закончился неудачей.
Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
As a troop contributor to the United Nations Operation in Somalia, Greece firmly believes that this operation should not be allowed to fail.
Греция как государство, выделившее свои войска для участия в Операции Организации Объединенных Наций в Сомали, твердо считает, что нельзя допустить неудачи этой операции.
Google to fail?
Google потерпеть неудачу?
Among other measures, both Europe and the US have effectively guaranteed that no other important financial institution will be allowed to fail.
Среди других предпринятых мер были фактические гарантии Европы и США относительно того, что ни одному другому важному финансовому институту не будет позволено потерпеть крах.
The case of Greece has raised the simple but profound question can a member state of the EU be allowed to fail?
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос можно ли разрешить государству члену ЕС потерпеть неудачу?
The Chad Cameroon pipeline project is one African project that wasn t strangled in the cradle, and it cannot be allowed to fail.
Проект трубопровода Чад Камерун единственный африканский проект, который не был задушен в колыбели, и нельзя допустить, чтобы он потерпел неудачу.
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Они эти лицемеры были довольны оказаться вместе с остающимися с женщинами, детьми и теми, для кого есть оправдание , и наложена печать (лицемерия) на их сердца, и они не понимают (каким счастьем является подчинение Посланнику и усердие на Пути Аллаха).
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Они довольны были оказаться с остающимися, и наложена печать на их сердца, и они не понимают.
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Какие рассуждения или умозаключения побудили их принять такое решение? Или же их сердца запечатаны так, что они не способны нести добро и не желают совершать поступки, приносящие пользу и успех?
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Они довольны были тем, что оказались в числе домоседов. На сердца их наложена печать неведения , и они ничего не разумеют.
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их сердца наложена печать, И лишены они любого разуменья.
They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed so they fail to understand.
Им приятно было быть с домоседками печать положена на сердца их, потому они неразумны.
The decisive moment came after Lehman Brothers collapsed, and authorities had to guarantee that no other systemically important financial institution would be allowed to fail.
Решающий момент наступил после банкротства банка Lehman Brothers, и властям пришлось дать гарантии того, что никакому другому финансовому учреждению, имеющему системную важность, не будет позволено обанкротиться.
Too European to Fail
Слишком европейские, чтобы обанкротится
I fail to see.
Не пойму.
I'm going to fail.
Я провалюсь.
I'm going to fail.
У меня ничего не получится.
You're bound to fail.
Ты обречён на неудачу.
It has to fail.
Он должен валится.
I refuse to fail
Я отказываюсь потерпеть неудачу
I'm going to fail.
Я всё провалю.
How to Fail to Recover
Как не восстановить экономику
If the development model and reconciliation are allowed to fail, democracy will fail too and we shall never achieve secure and lasting peace, because if the population loses faith in the democratic system we shall inevitably return to authoritarianism.
Если мы допустим провал нашей модели развития и национального примирения, то потерпит провал также и демократия, и мы никогда не достигнем безопасности и прочного мира, ибо если население утратит веру в демократическую систему, то мы неизбежно вернемся к тоталитаризму.
Then I want the program to output fail the single word fail.
Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой .
Fail!
не получилось!
The view that member states cannot be allowed to fail logically implies that a political or at least a fiscal union must underpin the euro.
Точка зрения, что государствам членам нельзя позволять потерпеть неудачу, логически подразумевает, что политический и хотя бы экономический союз должен поддержать евро.
This expectation lowers the cost of credit for megabanks today (relative to their competitors, which are small enough that they are more likely to be allowed to fail).
Такие ожидания сегодня снижают стоимость кредитов для мегабанков (по сравнению с их конкурентами, которые настолько маленькие , что им позволят обанкротиться).
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
He is doomed to fail.
И он обречен на провал.
Tom isn't afraid to fail.
Том не боится неудач.
That plan's bound to fail.
Этому плану суждено провалиться.
Tom is going to fail.
У Тома ничего не получится.
Tom is going to fail.
Том провалится.
We cannot afford to fail.
Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом.
We cannot afford to fail.
Мы не имеем права на неудачу.

 

Related searches : Allowed To - Allowed To Flourish - Allowed To Pass - Allowed To Charge - Allowed To Cure - Allowed To You - Allowed To Have - Allowed To Expire - Allowed To Sell - Allowed To Lapse - Allowed To Continue - Allowed To Settle