Translation of "along the road" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Along this road.
По этой дороге.
Driving down the road along
Всё также двигаться неровными путями
We went along the narrow road.
Мы шли по узкой дорожке.
A fence runs along the road.
Вдоль дороги тянется изгородь.
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
Along road lies ahead, however.
Однако нам предстоит еще долгий путь.
A truck was careering along the road.
По дороге нёсся грузовик.
Purple Line along Al Khail Road.
Пурпурная линия 49 километровая линия вдоль дороги Al Khail.
All along the road were throngs of people.
Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
The South Cargo Area is along Mannheim Road.
Южная грузовая зона находится рядом с Маннхейм Роад.
There's not much along this back road.
Дорога пустынная, я не вижу домов.
go on a road trip along the Cote d'Azur
отправляйся в незабываемую поездку на авто вдоль Лазурного Побережья
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City.
Корабль, вынесший на берег вдоль дороги Anibong в Таклобане.
State Theatre Building along King's Road in 2013.
Здание Государственного театра на Кингз Роад в 2013 году.
Tom's body was found along a deserted road.
Тело Тома было обнаружено на пустынной дороге.
It sits along Wigwam Hollow Road here in Macomb.
Он сидит вместе Вигвам Холлоу роуд здесь, в Макомб.
The Republic of Guinea has taken important steps along this road.
Республика Гвинея сделала важные шаги в этом направлении.
How you'd trot along the road with me home from school.
Как мы вместе вприпрыжку бежим домой.
The road permitting, we hurtled along at 20 miles per hour!
Там, где дорога позволяла, мы разгонялись до 20 миль в час!
It is a step forward along the road to achieving the MDGs.
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ.
Florence, 5km along this road is the end of the casino's lake.
Флоранс, в 5 км отсюда заканчивается озеро, на берегу которого стоит казино.
Along with Road Warrior Hawk, Animal was one half of the tag team the Road Warriors the Legion of Doom.
В прошлом партнёр Дорожного Воина Ястреба () по команде, которая называлась Road Warriors, или Legion of Doom.
Photos like this construction going on along a busy road.
Взгляните на эту фотографию ремонт оживлённой дороги.
This includes helping countries along the road to democracy and observing elections.
Это включает в себя оказание помощи другим странам на пути к демократии и в процессе наблюдения за проведением выборов.
Some children started to cry and run along the side of the road.
Некоторые детей начали плакать и бежать вдоль обочины.
Ultimately, its all about the people you meet along the road... (music builds..)
Мы хотим поблагодарить жителей Хоккайдо и JTB Австралии за организацию нашей поездки и приглашение.
The driver of the vehicle, speeding along the deserted road, rammed Matibool from behind.
Водитель фургончика, едущий по пустынной дороге, наехал на Матибула сзади.
And just a father and son trying to survive, walking along the road.
И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги.
Some way along the road he began a muttered monologue, protests and recriminations.
Некоторые пути по дороге он начал пробормотал монолог, протесты и обвинения.
Besides the signs along the road, there are thousands of signs, especially in cities, showing how to reach the E 4 road.
Помимо знаков на самой трассе, существуют ещё тысячи других знаков, особенно в городах, указывающих как добраться до трассы Е04.
Every family from the villages along the road have reportedly to participate in its construction by building 10 feet of the road.
По сообщениям, каждая семья из деревень, расположенных вдоль дороги, должна обеспечить строительство 10 футов дороги.
The airport is located about north of Savonlinna town centre along the Enonkoskentie road.
Аэропорт находится примерно в 15 км к северу от центра города Савонлинна вдоль дороги Энонкоскентие.
Remember when we first came along this road how happy we were?
Помнишь, когда мы впервые шли по этой дороге, какими мы были счастливыми?
There is around a mile of road, along which most of the population lives.
Население островов сосредоточено на двух островах Бререй и Хаусей.
I just took walks along the monastery road and sent postcards to loved ones.
Я просто ходил по монастырской дороге и отправлял открытки любимым.
Along a snowy mountain road, the trail will next lead you to Horní Mísečky.
По заснеженной горной дороге ваша тропинка бежит дальше к Горни Мисечки (Horní Mísečky).
Between 16 and 18 October, the 2nd Division began their march along the Maruyama Road.
С 16 по 18 октября 2 я дивизия начала свой переход по дороге Маруямы.
Upon seeing the survivors streaming along the road, Lee exclaimed My God, has the army dissolved?
Наблюдая за отступлением, Ли произнес знаменитую фразу My God, has the army dissolved?
In 2008 he, along with Clapton, received a Grammy Award for The Road to Escondido .
Альбом The Road to Escondido был записан в августе 2005 года в Калифорнии.
Settlers threw stones at Arab cars travelling along the road between Hebron and Kiryat Arba.
Поселенцы забросали камнями автомобили арабов, двигавшиеся по дороге между Хевроном и Кирьят Арбой.
In the 15th century, it is likely that many churches were built along the main road.
Скорее всего, именно в XV веке было построены большинство церквей на Помостичах вдоль главной дороги.
Considerable progress has been made along the road to democracy, peace and the unity of Europe.
Значительный прогресс достигнут на пути к демократии, миру и единству Европы.
A more comfortable way up is along the asphalt road from Papežov, with an elevation of 720 m along its 7 km distance.
Удобнее всего подняться наверх по асфальтовой дороге из Папежова, которая преодолевает перепад высот 720 м на протяжении 7 км.
The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут.
The former (road F550) runs along the west of Langjökull, between it and the small Ok glacier.
Старая тропа (дорога F550) проходит вдоль западной части ледника и ледником Ок.

 

Related searches : Along The Periphery - Along The Riverside - Along The Entire - Along The Width - Along The Ground - Along The Pathway - Along The Shoreline - Along The Cost - Along The Spectrum - Along The Aisles - Along The Spine - Along The Rail - Along The Riverbank - Along The Principles