Translation of "although at first" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Although - translation : Although at first - translation : First - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although optimistic at first, negotiations broke down after strong Muslim opposition. | Начавшиеся оптимистично, переговоры сорвались в результате мощной мусульманской оппозиции. |
Although sales were sluggish at first, the album was eventually a hit. | Хотя сначала альбом продавался не очень активно, в конечном счёте он стал хитом. |
Although she resists at first, she ends up falling in love with him. | Хотя она и сопротивляется поначалу, однако вскоре в него влюбляется. |
Now we are on a good run, although at first we had some bad luck. | Сейчас у нас белая пошла полоса, хотя сначала была черная. |
Let's examine how those two issues, although seemingly unrelated at first, are closely interconnected in Madagascar. | Эти два вопроса, казалось бы, не имеющие между собой ничего общего, на Мадагаскаре тесно взаимосвязаны. |
Although he had little experience in state affairs, William was at first popular with the people. | Хотя у Вильгельма был небольшой опыт в государственных делах, он сначала нравился своим подчиненным. |
The capacity of the stadium at the time was 20,000, although only 100 spectators attended Liverpool's first match at Anfield. | Изначальная вместимость стадиона была все 20 000, хотя на первом матче команды присутствовало 100 человек. |
Although complex, the first issue was not of insurmountable difficulty. | Хотя первый вопрос и сложен, он тем не менее не связан с непреодолимыми трудностями. |
So, although it was called the First Bank of the U.S., it was not the first attempt at a privately owned central bank in this country. | Таким образом, если второй в истории США частный центральный банк был назван Первый Банк США, эта была отнюдь не первая попытка создать американский центральный банк, принадлежащий частным лицам. |
Estonia first competed as a nation at the 1920 Summer Olympics, although the National Olympic Committee was established in 1923. | Эстония впервые стала победителем на Олимпийских играх 1920 года, хотя Национальный Олимпийский комитет был создан в 1923 году. |
And, although we were speaking of my first husband rather affectionately, | И, хотя мы с такой нежностью вспоминали моего первого мужа, |
Look at them first. Look at them first. | Сначала рассмотрите их! |
Okay, although I lost to my first love by a huge difference. | уступаешь моей первой любви. |
At first. | Ссначала да. |
Although the season began well, with the team in first place at the end of the first half, Kuban lost several games early in the second half and finished fifth. | Несмотря на изначальное отсутствие в 2003 году задачи выхода в Высший дивизион, команда, тем не менее, усилилась и поэтому начала сезон очень уверенно. |
Although Harris admits that he wasn't really into it at first, he then thought, 'Well, if the change happens, who should we get? | Хотя Харрис признал, что сначала эта идея пришлась ему не по душе, затем он подумал Ну, если изменения происходят, то кого мы должны получить? |
Although receiving mixed critical reviews, the album sold 46,000 copies in its first week to peak at number 31 on the Billboard 200. | Диск получил довольно критические отзывы, но несмотря на это, альбом разошёлся в количестве 46 000 копий на первой неделе, и достиг позиции номер 31 в Billboard 200. |
History Although both Atsuko and Katsu were born in Okayama Prefecture, they met for the first time in Tokyo at a music school. | И Ямасита, и Хирасато родились в префектуре Окаяма, но впервые встретились в Токио, в музыкальной школе. |
Bruno Giussani Look at them first. Look at them first. | Бруно Гиссани Сначала рассмотрите их! |
Although the poem has four stanzas, only the first is commonly sung today. | Песня имеет 4 куплета, но сегодня только первый из них является широко известным. |
Although the first Chinese citizen in space, Yang Liwei is not the first person of Chinese origin in space. | Хотя Ян Ливэй стал первым космонавтом КНР, он не является первым этническим китайцем в космосе. |
L'Opéra Mouffe, at first sight, at first sound, it's about food. | L'Opera Mouffe с первого аккорда, с первого звука это еда |
At first, lots. | Сначала было много. |
Not at first. | Тогда нет. |
Although the first step is the same, the intent behind the practices is not. | Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные. |
Although the FAL was created in Belgium, Canada was the first to adopt it. | Когда Великобритания приняла FAL в виде L1A1, размеры были преобразованы в британских единицах измерения. |
It is not enough to condemn terrorism, although that is an essential first step. | Недостаточно осудить терроризм, хотя это первый главный шаг. |
But such arguments, although valid at times, have their limits. | Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда. |
Although political differences persist, for the first time in my life there isn t a specific enemy against whom we're expected to fight at all costs. | Хотя некоторые политические различия еще сохраняются, впервые в моей жизни нет особого врага, с которым, как от нас ожидается, мы должны бороться любой ценой. |
Powell decided to leave Rainbow, although not before they headlined the first ever Monsters of Rock show at Castle Donington, England on 16 August 1980. | 16 августа 1980 года Rainbow впервые выступала в качестве хедлайнера на фестивале Монстры рока (Monsters of rock) в Касл Донингтоне (Castle Donington). |
Although things are fine at first, Akiko begins to express her incestuous love for her older brother, who only sees her as his little sister. | Поначалу, дела идут хорошо, но постепенно Акико намеревается всерьёз строить романтические отношения с братом, а Акито видит в ней лишь младшую сестру. |
First, although a once in a century event is as likely to occur at the beginning of the century as at any other time, it is much less likely to occur in the first decade of the century than later. | Во первых, хотя вероятность того, что событие, происходящее раз в сто лет, может иметь место как в начале века так и в любое другое время одинакова, вероятность того, что оно произойдет в первое десятилетие века, гораздо ниже, чем вероятность того, что оно произойдет позже. |
Although the original song contains three verses, the music video features only the first two. | Хотя оригинальная песня содержит три куплета, в музыкальном видео представлены только первые два. |
The Queen died first, apparently in a weak physical state, although she was not hysterical. | Это означало, что юридически она была неподсудна за пособничество в адюльтере королевы. |
Love at first sight. | Любовь с первого взгляда. |
I refused at first. | Сначала я отказался. |
Tom refused at first. | Том сначала отказался. |
kspread at first run | Основы kspread |
You guess at first. | Угадайте! |
At first they are. | Поначалу да. |
At first glance, yes. | На первый взгляд, да. |
Much easy at first. | Вначале будет не тяжело. |
And although it's good to laugh before we look at this. | И тем не менее лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это. |
The Iron Bridge was the first of its kind to be constructed, although not the first to be considered or the first iron bridge of any kind. | По образу и подобию первого моста в конце XVIII и начале XIX века в Англии было сооружёно ещё несколько чугунных мостов. |
Although this perception may convince at first glance, it is ultimately based on generalizations that reveal more about its advocates than the actual reality on the ground. | Несмотря на то, что данные взгляды могут показаться на первый взгляд убедительными, они целиком основаны на обобщениях, что больше говорит об их сторонниках, чем о фактической действительности. |
Related searches : At First - Was At First - At First Notice - At First Rank - At First Rate - At First Connection - At First Point - Is At First - Not At First - At First Appearance - At First Mention - While At First - Therefore At First