Translation of "although not without" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Although - translation : Although not without - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is scary, although not without historical precedent. | Это пугает, хотя и есть исторический прецедент. |
Although these were frustrating years, they did not go by completely without recognition. | Рисунки этого периода не сохранились, потому что Хоппер все их уничтожил. |
In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties. | В Африке происходят новые события, хотя с опозданием и не без трудностей. |
And, although the future does not look bright for Hezbollah, it is not likely to relinquish its power without a fight. | И хотя будущее Хезболлы не кажется безоблачным, вряд ли она откажется от своего влияния без боя. |
These efforts led to the Governors Island Agreement, implementation of which has now begun, although not without difficulties. | Итогом этой работы стало подписание Соглашения Гавернорс Айленд, положения которого сегодня начинают выполняться, даже несмотря на возникающие трудности. |
They are ready and willing, although not without a natural apprehension, to continue evolving politically, economically and socially. | Несмотря на естественную осторожность, они исполнены решимости продолжать процесс политического, экономического и социального развития. |
Although, not for long. | Правда, ненадолго. |
Although the majority of the assembled bishops agreed with this, the visitor could not be withdrawn without Theodoric's consent this was not forthcoming. | Большинство собравшихся не смогли решить спор Симмаха и Лаврентия, но согласились с тем, что назначение Симмаха не может быть отозвано без согласия Теодориха. |
Although the situation in Burundi is thus not without encouraging signs, the picture is still not as positive as could be wished for. | Хотя ситуация в Бурунди не лишена, как видно из сказанного, обнадеживающих признаков, складывающаяся там картина все же не столь радужна, как того бы хотелось. |
And that was done also without permission, although no one seemed to care. | И все это делалось также без разрешения, хотя, не было похоже, что кого либо это беспокоило. |
Now, to his credit, Trichet has done something about this long standing problem, although not without ruffling some feathers in the process. | Теперь, надо отдать ему должное, Трише сделал хоть что то для решения этой давней проблемы, хотя это и рассердило кое кого в процессе. |
Not without reform. | Не обошлось без реформ. |
No, not without. | Нет. Не без . |
Not without me. | Не без меня. |
Not without you | Без вас не уйдет. |
(b) Ten months have elapsed without a decision, although the investigation has been completed | b) по истечении десяти месяцев следствия не принято никакого решения |
Although the creature before, but without you is worthless, says grace Torah because you are a beautiful woman is not preening her husband. | Хотя существо и раньше, но без тебя ничего не стоит, говорит, что благодать Тора , потому что вы красивая женщина не чистили ее мужа. |
Continue although the folder is not empty? | Продолжить не смотря на то, что каталог не пустой? |
Although the taste is not that important ... | Хотя не то, что бы он важен... |
We did right... although I'm not sure | Δε γύρισαν. |
And although I am not an astronaut | И хотя я не астронавт... |
This is the place, although not enough. | Вам надо отдохнуть, едва на ногах держитесь. |
SB No, not without. | Сьюзен Блэкмор Нет. Не без . |
Not without explaining existence. | Невозможно без объяснения бытия. |
Not without a warrant. | Только с ордером. |
Not without a promise. | Он не обещал вам. |
Not without your forgiveness. | Как он может, без разрешения мастера... |
Not without his permission. | Только с его разрешения. |
Not without organised labour. | Только организованным трудом. |
In the gender approach it is recognizing that although economic development may be possible without raising the status of women, sustainable development is not. | В подходе, учитывающем интересы женщин, признается, что, хотя экономическое развитие без повышения статуса женщин возможно, устойчивое развитие нет. |
Although the sky was clear, without a single cloud and no storm was in sight. | Хотя небо было чистое, ни единого облачка, и грозы не предвиделось. |
I consider her not to be without accomplishments, and, I believe, not without heart. | На старости лет в 1909 году приняла лютеранство, что не нашло понимания в ее семье. |
Change without vengeance which did not mean without considering the past, just without retribution. | Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. |
This exhibition is the culmination of a story whose only protagonist is signore Garavani, although it could not have been written without his distinguished clients. | Эта выставка является заключительной частью истории, единственный персонаж которой иль синьоре Гаравани, однако она не могла быть написана без его именитых клиенток. |
This look is mostly looked in Without a Hitch, although then again this was her imagination. | Несмотря на отсутствие лап, он может ещё что то строить, но в кадре этого никогда не показывают. |
Although he is rich, he is not happy. | Он хоть и богат, но не счастлив. |
Although she is rich, she is not happy. | Хоть она и богата, но не счастлива. |
This choice could be delayed, although not indefinitely. | Этот выбор мог быть отложен, хотя и не до бесконечности. |
Although I do not lose my hope you | Хотя я не теряю надежды вы |
Although it's not tailormade, it fits you perfectly. | Хотя это не сделано на заказ, Вам совершенно идет. |
This was not without risk. | Это было не без риска. |
I'm not going without you. | Без тебя я не иду. |
I'm not going without you. | Я без тебя не пойду. |
I'm not going without you. | Я без вас не пойду. |
I'm not going without you. | Я без тебя не поеду. |
Related searches : Although Without - Although Not - Although Not Before - Although Not Required - Although Not Significantly - Although Not Only - Although Not Intended - Although Not Mandatory - Not Without - Not Without Risk - But Not Without - Not Without Challenges - Not Without Controversy