Translation of "although not" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Although - translation : Although not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although, not for long.
Правда, ненадолго.
Continue although the folder is not empty?
Продолжить не смотря на то, что каталог не пустой?
Although the taste is not that important ...
Хотя не то, что бы он важен...
We did right... although I'm not sure
Δε γύρισαν.
And although I am not an astronaut
И хотя я не астронавт...
This is the place, although not enough.
Вам надо отдохнуть, едва на ногах держитесь.
This is scary, although not without historical precedent.
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
Although he is rich, he is not happy.
Он хоть и богат, но не счастлив.
Although she is rich, she is not happy.
Хоть она и богата, но не счастлива.
This choice could be delayed, although not indefinitely.
Этот выбор мог быть отложен, хотя и не до бесконечности.
Although I do not lose my hope you
Хотя я не теряю надежды вы
Although it's not tailormade, it fits you perfectly.
Хотя это не сделано на заказ, Вам совершенно идет.
The experiment was not a success, although the reasons are not recorded.
Эксперимент был неудачным, хотя причины не опубликовывались.
Although the arguments were rational, he was not convinced.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Termites, although sometimes called 'white ants', are not ants.
Термиты, которых иногда и называют белыми муравьями , муравьями не являются.
Although not a GNOME Terminal feature, some shells, e.g.
GNOME Terminal эмулирует многие (но не все) выражения, поддерживаемые xterm.
However, although Nancy expresses surprise, she is not afraid.
Однако, хотя Нэнси выражает удивление, она не боится.
This idea has become accepted, although not formally tested.
Это стала общепринятым, хотя формально не проверенным.
They enter it not although they hope (to enter).
(И) они люди на преграде (еще) не вошли в него в Рай , хотя и (очень) желали.
They enter it not although they hope (to enter).
Они еще не войдут в Райские сады, но не потеряют надежды на то, что им удастся попасть туда. Аллах смилостивится над ними и поселит ее в их сердцах.
They enter it not although they hope (to enter).
Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого.
They enter it not although they hope (to enter).
Эти люди на преградах, воззовут к счастливцам, входящим в рай, надеясь тоже войти туда Мир вам! возвещая им, что для них будет мир, безопасность и рай.
They enter it not although they hope (to enter).
Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того.
Written statements, although acceptable, should not replace open dialogue.
48 НSР GС 20 9.
Although 18 chose not to do so, 197 returned.
Хотя 18 отказались сделать это, 197 человек возвратились.
Although it's not always obvious exactly where you fit.
Въпреки, че не винаги е ясно къде точно е вашето място.
Man Although here interestingly this translucent material, not glass.
(М) Но, что любопытно, окна здесь (М) не из стекла, а из другого материала.
And supper, too, although thou know'st it not. Hmm?
И ужинать но этого не знаешь.
European enlargement, moreover, although imminent, is not a done deal.
Более того, хотя оно и неизбежно, расширение Европы пока не является свершившимся фактом.
Although I suspected this, it does not dampen the shock.
Хоть я и подозревал это, менее шокированным я не стал.
Overview HomePNA does not manufacture products, although its members do.
HomePNA не занимается разработкой продукции, в отличие от его членов.
Although complex, the first issue was not of insurmountable difficulty.
Хотя первый вопрос и сложен, он тем не менее не связан с непреодолимыми трудностями.
Although not always possible, voluntary repatriation remained the best solution.
Добровольная репатриация остается наилучшим решением, хотя она и не всегда возможна.
One sees it all over the world, although not homogeneously.
Это произошло во всём мире, хотя и не однородно.
But although I know it, I'm not gonna tell you
Но если бы знала, то не сказала бы тебе.
JULlET Well, do not swear although I joy in thee,
Джульетта Ну, не ругаться хотя я и радости в тебе,
Although it is a URL, it's not a clickable link.
Хоть это и URL, но ему не соответствует кликабельная ссылка.
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive.
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated.
Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен.
Although the practice is not new in Israel, it is uncommon.
Такая форма протеста в Израиле не нова, но встречается редко.
Although I did not like math, I had to study logarithms.
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы.
Although I did not like math, I had to learn logarithms.
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы.
Activity on Apache Geronimo has now largely, although not completely ceased.
В настоящее время Apache Geronimo соответствует спецификации Java EE 6.0.
Although the feature was not implemented, the name was left unchanged.
Хотя функция выбора пола не была реализована, имя было оставлено без изменений.
Although this is very true, Mrs. Meacham does not believe her.
Отец Квимби хвалит Бизус за то, что она учится на хорошие оценки.

 

Related searches : Although Not Before - Although Not Required - Although Not Significantly - Although Not Only - Although Not Intended - Although Not Mandatory - Although Not Without - And Although - Although That - Even Although - So Although - Although Without - Although Requested