Translation of "amongst the group" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amongst - translation : Amongst the group - translation : Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amongst the latter group of people, approx. | Среди последней группы людей прим. |
Within a few months, the tape was circulating amongst major labels, creating a buzz around the group. | В течение нескольких месяцев материал циркулировал среди мейджор лейблов, создавая шумиху вокруг группы. |
Amongst the people. | Среди простых людей. |
All Everest climbers using the southern route have to pass a group of five bodies, amongst them Fischer. | Альпинисты, поднимающиеся по Южному склону, проходят мимо группы из пяти тел, одно из которых принадлежит Фишеру. |
Amongst the non humans? | Данные о пациенте. |
Amongst friends! | У друзей! |
Approximately 720,000 passengers use this section daily, which makes it the busiest amongst the non JR Group railways of Japan. | Станцией ежедневно пользуются около 720 000 пассажиров, что делает её самой загруженной среди станций на частных железных дорогах в Японии. |
Amongst its activities, the Centre | В сферу деятельности Центра входит |
Talk amongst yourselves. | Побеседуйте тут пока. |
After consultation with stakeholders, the Study Group drafted a Policy on Pregnancy amongst Learners that was submitted to Cabinet for approval. | После консультаций с заинтересованными сторонами исследовательская группа подготовила проект политики по вопросам беременности среди учениц школ, который был представлен в кабинет министров для утверждения71. |
We thought we were lucky to be amongst the first group of journalists to gain access to the Army Public School auditorium. | Мы думали, что это удача оказаться среди первой группы журналистов, чтобы получить доступ в аудитории Армейской общественной школы. |
The nest is built amongst grass. | Гнездо строится среди травы. |
Divide it amongst ourselves? | Разделим между собой? |
Amongst others, a group called Citizens Reaching Out produced counter reaction crowdfunded adverts welcoming refugees and apologising on behalf of the Danish people. | Группа под названием Граждане протягивают руку собрала деньги и выпустила видеоролик , выражающий поддержку беженцам и приносящий извинения от имени всех датчан. |
And this is amongst the highest worldwide. | Это одно из самых высоких значений в мире. |
The distribution amongst countries is extremely broad. | Распределение среди стран чрезвычайно широко. |
Sherlock Holmes got in amongst the Aristotle. | Шерлок Холмс в компании Аристотеля. |
Amongst others, they agree to | Они договариваются, в частности |
These parties compute amongst themselves. | Эти стороны вычисляются между собой. |
That's true even amongst peers. | Даже среди коллег. |
thou belongest amongst thy people. | ты должен находиться среди своих. |
Several rarities exist amongst the 194 lichen species. | Several rarities exist amongst the 194 lichen species. |
His name is amongst the noblest in France. | Его род один из самых знатных во Франции. |
Average incomes are amongst the lowest in the world. | Средние доходы населения относятся к самым низким в мире. |
The mellifluous Orpheus And the mightiest amongst his equals | Орфей сладкозвучный, и даже первый среди равных Геракл! |
Tennis is very popular amongst students. | Теннис очень популярен среди студентов. |
This book is popular amongst students. | Эта книга популярна у студентов. |
Romance of Low Life amongst Plants. | Romance of Low Life amongst Plants. |
Brethren, let us go amongst them! | Мы проедем через них! |
Are we fighting amongst ourselves now? | Теперь мы друг с другом грызёмся? |
He's amongst the herd with the rest of the calves. | Где он? Он в стаде. |
Not represented amongst the ritual texts is black sorcery. | Среди этих ритуальных текстов не представлена чёрная магия. |
The club is very popular amongst Singapore s Sikh community. | Команда чрезвычайно популярна среди сикхской общины Сингапура. |
The robots track and they team play amongst themselves. | Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом. |
The figures disappeared amongst the thick clouds of toxic gas. | Фигуры людей исчезали в густых облаках токсичного газа. |
We shared the money evenly amongst the three of us. | Мы разделили деньги на троих поровну. |
We shared the money evenly amongst the three of us. | Мы трое поровну поделили между собой деньги. |
The following comment covers some common sentiments amongst the women | Общую точку зрения женщин отражает следующее заявление |
Amongst the many positive developments, the Committee notes in particular | Комитет с удовлетворением отмечает следующие позитивные аспекты |
Amongst these the consultation and selection of the Combined Nomenclature. | Среди них также консультации и выбор Комбинированной номенклатуры. |
And favours amongst which they were rejoicing! | и блаженства, в котором они наслаждались! |
And favours amongst which they were rejoicing! | и благодати, в которой они забавлялись! |
And favours amongst which they were rejoicing! | благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались. |
And favours amongst which they were rejoicing! | и благ, которыми наслаждались! |
And favours amongst which they were rejoicing! | И изобилие, в котором забавлялись! |
Related searches : Amongst The Most - Amongst The Students - Amongst The Best - Amongst The First - Amongst The Public - Amongst The Population - Amongst The Winners - Amongst The Reasons - Amongst The Members - Amongst The Following - Amongst Themselves - Amongst All