Translation of "amongst the population" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Through commerce, Islam spread amongst the Somali population in the coastal cities of Somalia.
на территории Сомали распространяется ислам, хотя и не полностью вытеснивший местные культы.
One of the points which caused most annoyance amongst the local population was the following
В одном из пунктов, который больше всего возмутил местное население, было написано следующее
Bread was baked in a self built bakery and distributed on credit to the poorest amongst the population.
Хлеб выпекался в собственной пекарне общества и распространялся среди беднейших слоёв населения.
Amongst the people.
Среди простых людей.
Amongst the non humans?
Данные о пациенте.
Amongst friends!
У друзей!
Changing attitudes Towards the end of the 18th century, some hostility towards wife selling began to manifest itself amongst the general population.
К концу XVIII века некоторая враждебность по отношению к продаже жены начала проявлять себя среди широких слоёв населения.
Amongst its activities, the Centre
В сферу деятельности Центра входит
Talk amongst yourselves.
Побеседуйте тут пока.
These devices claim numerous victims every year amongst the civilian population and jeopardize the rehabilitation of vast areas of territory ravaged by war.
Каждый год эти устройства приводят к многочисленным жертвам среди гражданского населения и ставят под угрозу процесс восстановления на обширных территориях, котоpые были охвачены войной.
The nest is built amongst grass.
Гнездо строится среди травы.
Divide it amongst ourselves?
Разделим между собой?
And this is amongst the highest worldwide.
Это одно из самых высоких значений в мире.
The distribution amongst countries is extremely broad.
Распределение среди стран чрезвычайно широко.
Amongst the latter group of people, approx.
Среди последней группы людей прим.
Sherlock Holmes got in amongst the Aristotle.
Шерлок Холмс в компании Аристотеля.
Amongst others, they agree to
Они договариваются, в частности
These parties compute amongst themselves.
Эти стороны вычисляются между собой.
That's true even amongst peers.
Даже среди коллег.
thou belongest amongst thy people.
ты должен находиться среди своих.
The rapid development of science and technology is taking place in the middle of increasing poverty and disease amongst large population groups, especially in the third world.
Стремительное развитие науки и техники происходит на фоне углубляющейся нищеты и роста болезней среди больших групп населения, в особенности в quot третьем мире quot .
Several rarities exist amongst the 194 lichen species.
Several rarities exist amongst the 194 lichen species.
His name is amongst the noblest in France.
Его род один из самых знатных во Франции.
Average incomes are amongst the lowest in the world.
Средние доходы населения относятся к самым низким в мире.
The mellifluous Orpheus And the mightiest amongst his equals
Орфей сладкозвучный, и даже первый среди равных Геракл!
Tennis is very popular amongst students.
Теннис очень популярен среди студентов.
This book is popular amongst students.
Эта книга популярна у студентов.
Romance of Low Life amongst Plants.
Romance of Low Life amongst Plants.
Brethren, let us go amongst them!
Мы проедем через них!
Are we fighting amongst ourselves now?
Теперь мы друг с другом грызёмся?
He's amongst the herd with the rest of the calves.
Где он? Он в стаде.
Not represented amongst the ritual texts is black sorcery.
Среди этих ритуальных текстов не представлена чёрная магия.
The club is very popular amongst Singapore s Sikh community.
Команда чрезвычайно популярна среди сикхской общины Сингапура.
The robots track and they team play amongst themselves.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом.
However these powers have not been widely exercised lack of enforcement being due to the small penalties, lengthy judicial procedure, and the massive extent of theft amongst the population.
Однако, эти меры широко не применялись из за недостаточной возможности принуждения, незначительно сти штрафов, затянутости судебной процедуры, а также массовости воровства среди населения.
The figures disappeared amongst the thick clouds of toxic gas.
Фигуры людей исчезали в густых облаках токсичного газа.
We shared the money evenly amongst the three of us.
Мы разделили деньги на троих поровну.
We shared the money evenly amongst the three of us.
Мы трое поровну поделили между собой деньги.
The following comment covers some common sentiments amongst the women
Общую точку зрения женщин отражает следующее заявление
Amongst the many positive developments, the Committee notes in particular
Комитет с удовлетворением отмечает следующие позитивные аспекты
Amongst these the consultation and selection of the Combined Nomenclature.
Среди них также консультации и выбор Комбинированной номенклатуры.
And favours amongst which they were rejoicing!
и блаженства, в котором они наслаждались!
And favours amongst which they were rejoicing!
и благодати, в которой они забавлялись!
And favours amongst which they were rejoicing!
благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.
And favours amongst which they were rejoicing!
и благ, которыми наслаждались!

 

Related searches : Amongst The Most - Amongst The Students - Amongst The Best - Amongst The Group - Amongst The First - Amongst The Public - Amongst The Winners - Amongst The Reasons - Amongst The Members - Amongst The Following - Amongst Themselves - Amongst All - Amongst Customers