Translation of "an urgent need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's an urgent need for volunteers.
Срочно требуются добровольцы.
There is an urgent need for donations.
Срочно нужны пожертвования.
There is an urgent need for volunteers.
Срочно нужны добровольцы.
There is an urgent need for water.
Срочно нужна вода.
There was an urgent need for adaptation.
Ощущается насущная необходимость в адаптации.
The Convention responds to an urgent need.
Эта Конвенция является крайне необходимой.
There is an urgent need for affordable housing.
Доступное жильё крайне необходимо.
There is an urgent need for blood donations.
Срочно необходимы переливания крови.
There is an urgent need for blood donors.
Срочно нужны доноры крови.
There is an urgent need for drinking water.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for experienced pilots.
Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
I need to send Sharik an urgent telegram.
Пожалуйста, заполняйте бланк.
There is an urgent need for a new system.
Существует острая необходимость в новой системе.
There was, however, an urgent need to find common ground.
Однако срочно необходимо найти пути выработки общей основы.
I need urgent help.
Мне нужна срочная помощь.
There is an urgent need for them to update their system.
Им срочно нужно обновить свою систему.
There is an urgent need to expand capacity at the KIA.
Необходимо в срочном порядке расширить возможности КИА по приему заключенных.
There is an urgent need for clear and effective population policies.
Существует также острая необходимость разработки ясной и эффективной демографической политики.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
Они не думают, что нам так необходима помощь.
Most immediately, there is an urgent need for more cholera treatment centers.
Больше всего необходимы дополнительные центры по лечению холеры.
There is therefore an urgent need to arrest these growing social problems.
Поэтому крайне важно незамедлительно положить конец этим растущим социальным бедствиям.
There is also an urgent need for the creation of employment opportunities.
Существует также острая потребность в создании рабочих мест.
And so there's an urgent need for a scientific theory of cities.
А также острая необходимость в научной теории городов.
101. There is an urgent need, accordingly, for an improved fishery management and aquaculture development.
101. Соответственно возникает срочная потребность в улучшении управления рыболовством и развитии аквакультуры.
There is an urgent need to find a way out of this impasse.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика.
There is, therefore, an urgent need to conclude a comprehensive convention on terrorism.
Поэтому насущно необходимо заключить всеобъемлющую конвенцию по борьбе терроризмом.
There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation.
В этой связи настоятельно необходимо исправить ситуацию и покончить с неопределенностью.
31. There was an increasingly urgent need for regional and subregional disarmament measures.
31. В настоящее время возрастает актуальность региональных и субрегиональных разоруженческих мер.
There was an urgent need to redirect resources from military to civilian uses.
Ощущается острая необходимость в направлении тех средств, которые ранее выделялись на военные цели, на гражданские нужды.
There is an urgent need to expedite the disbandment of the National Police.
Существует срочная необходимость в изменении графика роспуска национальной полиции.
Urgent steps need to be taken.
Сейчас важно принять экстренные меры.
The need for reform is urgent.
Необходимость реформы носит срочный характер.
In addition, there is an urgent need for international funding for the electoral process.
Помимо этого существует острая необходимость в международном финансировании избирательного процесса.
We believe that there is an urgent need to resume the Geneva International Conference.
Мы считаем, что необходимо срочно возобновить Женевскую международную конференцию.
There is an urgent need to eliminate this genie before it wreaks untold havoc.
Есть безотлагательная необходимость ликвидировать этого джинна до того, как он произведет ужасные разрушения.
There was also an urgent need to establish a diversification fund for African commodities.
Срочно необходимо также создать фонд для диверсификации производства сырьевых товаров в африканских странах.
An urgent telegram.
Простите! Срочное сообщение!
I understand the urgent need to help.
Я понимаю, что помощь требуется срочно.
There is therefore an urgent need for macroeconomic and fiscal coordination at the EU level.
Следовательно, возникает насущная потребность в макроэкономической и фискальной координации на уровне ЕС.
There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe.
Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы.
So, first things first there is an urgent need for dramatic reform at the IMF.
Поэтому в первую очередь крайне необходимы радикальные реформы в МВФ.
There is an urgent and critical need to ensure security in all parts of Afghanistan.
Крайне необходимо срочно обеспечить безопасность во всех районах Афганистана.
Kazakhstan stresses an urgent need to deal with global challenges to disarmament and non proliferation.
Казахстан подчеркивает настоятельную необходимость решения глобальных проблем в области разоружения и нераспространения.
There is an urgent need to address these problems in a comprehensive and timely manner.
Существует неотложная необходимость заняться решением этих проблем, используя всеобъемлющий и своевременный подход.

 

Related searches : Urgent Need - An Urgent - I Urgent Need - In Urgent Need - No Urgent Need - Urgent Medical Need - Very Urgent Need - Of Urgent Need - An Urgent Issue - An Urgent Request - An Urgent Case - An Urgent Problem - An Urgent Matter