Translation of "anti boycott laws" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is a need for strong anti trust laws.
Появилась необходимость в сильном антитрастовом законодательстве.
She also worked with Eleanor Roosevelt to pass anti lynching laws.
Она также работала с Элеонорой Рузвельт пройти против Законов Линча.
Boycott Facebook.
Бойкотируйте Фейсбук.
The boycott?
Бойкот?
A boycott?
Бойкот?
Many have complained about the discriminatory application of Ethiopia s anti corruption laws.
Многие обращают внимание на дискриминационное применение законов против коррупции в стране.
Let's boycott them.
Давайте объявим им бойкот.
Let's boycott them.
Давай объявим им бойкот.
Indeed boycott is negative.
Бойкот, на самом деле, отрицательная вещь.
Ukrainian women's sex boycott.
Украинский секс бойкот.
But government officials merely reiterate the political righteousness of the proposed anti subversion laws.
Но правительственные чиновники лишь без конца повторяют, что предлагаемые анти диверсионные законы являются политически правильными.
Mallah was charged in 2003 under Australia's anti terrorism laws but found not guilty.
Мэллеа были предъявлены обвинения в 2003 году в соответствии с законодательством Австралии по борьбе с терроризмом, но он был признан невиновным.
She was sentenced to three decades in prison under El Salvador's anti abortion laws...
В соответствии с сальвадорским законом, запрещающим аборты, её приговорили к 30 годам тюремного заключения...
Further constraints on freedom of speech such as anti blasphemy laws or, indeed, those laws that make Holocaust denial punishable go too far.
Дальнейшие ограничения свободы слова, как, например, законы против богохульства или, в самом деле, закон, делающий отрицание Холокоста наказуемым, заходят слишком далеко.
By 2000, all EU members had anti insider trading laws and most were enforcing them.
К 2000 году такие законы были приняты во всех странах Европейского Союза и сегодня применяются в большинстве из них.
Thailand implements one of the harshest anti Lese Majeste (Royal Insult) laws in the world.
По мнению правительства, они необходимы для сохранения единства в стране.
It appeared that anti discrimination provisions of the labour laws were inadequate or inadequately enforced.
Создается впечатление, что антидискриминационные положения трудового законодательства неадекватны или не обеспечивается их надлежащее исполнение.
Let's boycott murderers from LUKoil
БОЙКОТ убийцам из ЛУКОЙЛа
We have to boycott them.
Нам надо объявить им бойкот.
Banner for The Day We Fight Back anti surveillance campaign from February 2014 has been adopted by activists campaigning against Russian anti terror laws.
Активисты, борющиеся против российских антитеррористических законов, используют баннер кампании против слежки The Day We Fight Back февраля 2014 года.
We should not boycott buying goldfish.
Мы не должны бойкотировать покупку золотой рыбки.
And after there was the boycott.
А потом был бойкот!
Anti dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost.
Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости.
Various groups believe that this recurrent problem has its origins in the country's strict anti abortion laws.
Некоторые правозащитные организации считают, что эта постоянная проблема является результатом суровых законов против абортов .
Campaigners began to boycott this deadly trade.
И участники кампании начинают бойкотировать эту роковую торговлю.
I am very enthusiastic to boycott STC.
Я полон энтузиазма бойкотировать STC.
I'll boycott you, that's what I'll do.
Устрою вам бойкот, понятно?
Strict immigration laws and anti migration policies, however, have virtually eliminated all forms of legal and safe migration.
При этом строгое иммиграционное законодательство и жесткая антимиграционная политика фактически свели на нет возможности для законной и безопасной миграции в каких бы то ни было формах.
Some financial firms violate major anti fraud laws because there's no real penalty for being a repeat offender.
Некоторые финансовые компании нарушают большой противолодочный мошенничества законы, потому что с никакой реальной казни за то, что рецидивист. Что
The Web site of its Ministry of Economy and Trade does not even mention such a plan (but does quote the Arab League s anti Israel Central Boycott Office).
Сайт его министерства экономики и торговли даже не упомянул о таком плане (но цитировал Центральный офис Арабской лиги по бойкоту Израиля).
laws, laws
Предложения Предложения
According to Russian anti terrorism laws, any pages of these entities online are subject to immediate blocking or removal.
Согласно российским антитеррористическим законам, все страницы этих организаций в сети подлежат незамедлительному блокированию или удалению.
Taiwan Family called for a boycott of McDonald's.
Taiwan Family призвало бойкотировать McDonald's.
The opposition has said they will boycott elections.
Оппозиция заявила, что будет бойкотировать выборы.
He organized a boycott of the bus service.
Он организовал бойкот автобусной службы.
The traditional thing would be to boycott right?
Традиционно мы привыкли к бойкотам, так?
That exercise trained anti sabotage, anti mine, anti aircraft, anti submarine and anti ship defence.
Тогда отработали элементы противодиверсионной, противоминной, противовоздушной, противолодочной и противокорабельной обороны.
Clarksville Tennessee s Mayor, Johnny Piper has sent an inflammatory anti Islamic email to employees of the city, encouraging them to boycott a stamp issued by the U.S. Postal Service...
Теннесси, объясняет, почему электронное письмо имело такой большой резонанс в этом году
Some countries, like Germany, have laws that make it possible to ban political parties whose programs are recognizably anti democratic.
В некоторых странах, например, в Германии, приняты законы, позволяющие запретить политические партии, программы которых носят явно антидемократический характер.
One protester, who ended up being detained by police, held a poster that said, Hitler started with anti gay laws
Один из протестующих, которого в результате задержала полиция, держал плакат с надписью Гитлер начинал с законов против геев
He would be interested to hear how those provisions and other pertinent anti discrimination laws actually worked in employment settings.
Он хотел бы получить информацию о том, как указанные положения и другие соответствующие антидискриминационные законы действуют на практике в сфере труда.
It also covered the question of the economic interests of Japan both in Manchuria and China as a whole, and the nature and effects of the Chinese anti Japanese boycott.
Рассматривались экономические интересы Японии в Маньчжурии и Китае, суть и результаты китайского бойкота японских товаров, признавались особые интересы Японии в Маньчжурии.
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
Odessablogger also noted Yulia Tymoshenko's stance on the boycott
Odessablogger также отметил позицию Юлии Тимошенко по отношению к бойкоту
Such effect based jurisdiction has a long tradition in both American and EU extraterritorial application of their respective anti trust laws.
Подобный принцип установления юрисдикции на основе воздействия уже давно экстерриториально используется как в Америке, так и в ЕС, в соответствии с их антитрестовским законодательством.

 

Related searches : Anti-boycott Laws - Anti-boycott Regulations - Anti-boycott Compliance - Anti-dumping Laws - Anti-corruption Laws - Anti-bribery Laws - Applicable Anti-corruption Laws - Anti-money Laundering Laws - Bus Boycott - Joint Boycott - Collective Boycott - Consumer Boycott - Boycott Language - International Boycott