Translation of "any action needed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Any action needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. | Администрация Буша утверждает, что необходимо провести больше исследований прежде, чем предпринимать любое действие. |
Action is needed, and action there will be. | Требуются действия, и они последуют. |
More concerted action was needed. | Необходимы более согласованные действия. |
Again, deliberate action is needed. | Снова нужно что то делать. |
Not words but action is needed now. | Сейчас необходимы не слова, а действия. |
Action is needed at the county level. | Необходимы действия на страновом уровне. |
Action must follow, and resources are needed. | За словами должны следовать действия, необходимы и ресурсы. |
Action needed now by society and in science | Действия, которые в настоящее время необходимо предпринимать в обществе и в науке |
Immediate action is needed to address this issue. | Необходимы срочные меры для решения этой проблемы. |
Further action was needed to meet existing targets. | Для достижения установленных целевых показателей необходимы дальнейшие меры. |
Because it's not needed any further. | Я попал сюда . |
A significant strengthening of such development action is needed. | Необходимо существенно активизировать такие действия в целях развития. |
No further action is needed to secure that funding. | Каких либо дальнейших решений по вопросу о финансировании принимать не требуется. |
Both sides provided any assistance I needed. | Обе стороны оказали мне всю необходимую помощь. |
like any ecosystem, the web needed nurturing. | Интернету требовался уход. |
like any ecosystem, the web needed nurturing. | Паутина нуждалась в подпитке. |
Action is needed in order to reduce greenhouse gas emissions. | Необходимо принять меры по сокращению выбросов парниковых газов. |
There were, however, some areas where more action was needed. | В то же время в некоторых областях требуется активизировать усилия. |
I don't think I'm needed here any longer. | Не думаю, что я здесь ещё нужен. |
Fast and resolute mitigating action is needed to avoid national disaster. | Необходимо принять решительные меры по уменьшению этой опасности, чтобы избежать национальной катастрофы . |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | Для дальнейшего сокращения задолженности необходимо принятие радикальных мер в этих странах. |
Obviously you can assign any free key to any action. | Вы можете связать любую свободную клавишу с любым свободным действием. |
Tom called to ask if we needed any help. | Том звонил спросить, не нужна ли нам какая нибудь помощь. |
I don't think that I'm needed here any longer. | Не думаю, что я здесь ещё нужен. |
Extra budgetary funds would be needed in any event. | В любом случае придется прибегнуть к внебюджетным источникам финансирования. |
However, much more action is needed to bring ammonia emissions under control. | Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия. |
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). | Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет). |
What is needed is prompt and efficient action to prevent a calamity. | Необходимы решительные и эффективные действия, чтобы не допустить катастрофы. |
What is needed now is not more declarations or promises, but action action to fulfil the promises already made. | Сейчас нам необходимы не новые заявления или обещания, а действия для выполнения уже данных обещаний. |
Government action is needed, and that will require effective and forceful political leadership. | Нужны действия правительства, а это потребует эффективного и волевого политического руководства |
But accelerated action on many other broad biodiversity related fronts is urgently needed. | Однако необходимы срочные меры и по многим другим вопросам, связанным с сохранением биологического разнообразия. |
Urgent action was needed to avoid a repetition of the lost development decades. | Необходимо срочно принять меры, чтобы избежать повторения бесцель но потерянных для развития десятилетий. |
The Directives also define a framework for taking the abatement action where needed. | Директивы также определяют рамочные условия для принятия мер по снижению загрязнения в случае необходимости. |
Any variations for specific missions would be communicated as needed | При необходимости будет сообщаться о любых изменениях, связанных с той или иной конкретной миссией |
Has any action been taken on my case? | Было что нибудь предпринято по моему делу? |
The parties should refrain from any military action. | Стороны должны воздерживаться от любых военных действий. |
The Council must be not only more representative but also more able and willing to take action when action is needed. | Совет должен быть не только более представительным, но и в большей степени способным и преисполненным решимости принимать меры, когда таковые необходимы. |
Individual action plans are urgently needed even before the general Wider Europe Initiative emerges. | Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы. |
The Bank had insufficient legal backing for action needed to stabilize the financial system. | У банка не было достаточной правовой базы для действий, нужных для стабилизации финансовой системы. |
John Long addressed the question of where action is most needed to improve forecasts. | Джон Лонг проанализировал области, которые требуют принятия неотложных мер для совершенствования прогнозов. |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | Для дальнейшего наращивания институционального потенциала в экономическом секторе требуется план действий. |
At every level, therefore, all strategies and action plans needed to be gender sensitive. | В этой связи необходимо, чтобы все стратегии и планы действий на всех уровнях строились с учетом этих усилий. |
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication. | Реализуя любую инициативу по проведению реформ, например коллегиальный обзор, следует избегать дублирования. |
What was needed was action and not just a proliferation of meetings and reports but action which truly changed the ground realities. | Необходимо действовать и не просто все увеличивать и увеличивать число заседаний и количество докладов, а действовать так, чтобы эти усилия действительно вели к улучшению положения на местах. |
(b) Where national action programmes exist, review them and consider action that may be needed to improve or reorientate them, as necessary | b) в случае существования национальных программ действий проведение их пересмотра и рассмотрение по мере необходимости вопроса о возможных мерах по их совершенствованию или переориентации |
Related searches : Action Needed - Any Action - No Action Needed - Action Is Needed - Any Support Needed - Any Time Needed - Omit Any Action - For Any Action - Any Such Action - Takes Any Action - Any Other Action - Any Action Required - Perform Any Action - Undertake Any Action