Translation of "any support needed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any support needed - translation : Needed - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog | Текущий модуль не поддерживает установку пакетов. |
I needed to support my family. | Мне нужно было поддерживать семью. |
Investigative and administrative support is also needed. | Кроме того, потребуются помощь в проведении расследований и административная поддержка. |
Because it's not needed any further. | Я попал сюда . |
The support of public opinion is also needed. | Необходима также поддержка общественного мнения. |
Personnel Number and type of support personnel needed. | Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала. |
Our collective support is needed to implement this. | Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка. |
Both sides provided any assistance I needed. | Обе стороны оказали мне всю необходимую помощь. |
like any ecosystem, the web needed nurturing. | Интернету требовался уход. |
like any ecosystem, the web needed nurturing. | Паутина нуждалась в подпитке. |
And they provide needed economic support for rural communities. | Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам. |
Stand without any support! | Стань без какой либо поддержки! |
I don't think I'm needed here any longer. | Не думаю, что я здесь ещё нужен. |
The support of the international community is much needed there. | Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества. |
Africa was vulnerable, and needed such support to fight crime. | Африка является уязвимым регионом и нуждается в поддержке в борьбе с преступностью. |
The support of the international community also would be needed. | Потребуется также помощь международного сообщества. |
International support is now needed to keep up the momentum. | Сейчас необходимо оказать международную поддержку в целях сохранения этого импульса. |
External support in the form of debt relief was needed. | В этой связи необходима внешняя поддержка в виде облегчения бремени задолженности. |
Tom called to ask if we needed any help. | Том звонил спросить, не нужна ли нам какая нибудь помощь. |
I don't think that I'm needed here any longer. | Не думаю, что я здесь ещё нужен. |
Extra budgetary funds would be needed in any event. | В любом случае придется прибегнуть к внебюджетным источникам финансирования. |
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support. | Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны. |
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment. | ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении. |
Any variations for specific missions would be communicated as needed | При необходимости будет сообщаться о любых изменениях, связанных с той или иной конкретной миссией |
A coalition of support for national, regional and global change is needed. | Должна быть создана коалиция в поддержку изменений на национальном, региональном и глобальном уровнях. |
It therefore urgently needed broader and continuous support from the international community. | Поэтому она срочно нуж дается в более широкой и постоянной поддержке со стороны международного сообщества. |
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming. | d) для поддержки усилий по учету гендерной проблематики необходимы как основные, так и неосновные ресурсы |
Thirdly, more support is needed from Governments for this type of project. | 31. В третьих, этот вид проектов нуждается в большей поддержке со стороны правительств. |
195. A total of 30 helicopters are needed to provide mission support. | 195. Для оказания поддержки Силам в общей сложности требуется 30 вертолетов. |
Have you any evidence of any kind to support that suggestion? | У Вас есть доказательства в поддержку своей версии? |
He was telling them they no longer had any moral authority, that nobody needed them for emotional support anymore, and they were not really the providers. | Он рассказывал им о том, что у них больше нет морального превосходства, женщины больше не нуждаются в их эмоциональной поддержке, и что они больше не добытчики. |
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication. | Реализуя любую инициативу по проведению реформ, например коллегиальный обзор, следует избегать дублирования. |
Twenty Governments did not provide any support. | Двадцать правительств не оказывали никакой помощи. |
Have you any facts to support this? | У вас есть факты, подтверждающие это? |
But do we have any air support? | Но есть ли у нас воздушная поддержка? |
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone. | Для обеспечения широкой поддержки режима бесполетной зоны требуется срочное использование дипломатии. |
It is needed to transform fear of job loss into broad based support. | Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе. |
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance. | Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы. |
They will support the replacement of unwarranted confrontation with much needed economic competition. | Они поддержат идею замены бесплодной конфронтации столь необходимой нам экономической конкуренцией. |
Member States should remember that UNITAR needed broader and more stable financial support. | Государства члены должны отметить, что ЮНИТАР нуждается в более широкой и стабильной финансовой поддержке. |
She encouraged all States to provide UNRWA with the financial support it needed. | Оратор призывает все государства оказать БАПОР необходимую финансовую поддержку. |
What was once needed to support the national state ethnic limitations, traditional culture, and religious taboos is no longer needed by business. | То, что было необходимо когда то для поддержки национального государства этнические ограничения, традиционная культура, религиозные табу потеряло свою значимость для бизнеса. |
In any case, he deserves every conceivable support. | В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки. |
Any such support is prohibited under Canadian law. | Такая поддержка запрещена законодательством Канады. |
Bangladesh would support any effort in that direction. | Бангладеш будет поддерживать все усилия в этом направлении. |
Related searches : Any Time Needed - Any Action Needed - Any Support - Support Is Needed - Much Needed Support - Support As Needed - Better Support Needed - Support Any Losses - Provide Any Support - Need Any Support - Any Further Support - On Any Support - For Any Support - Give Any Support