Translation of "any support needed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog
Текущий модуль не поддерживает установку пакетов.
I needed to support my family.
Мне нужно было поддерживать семью.
Investigative and administrative support is also needed.
Кроме того, потребуются помощь в проведении расследований и административная поддержка.
Because it's not needed any further.
Я попал сюда .
The support of public opinion is also needed.
Необходима также поддержка общественного мнения.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
Our collective support is needed to implement this.
Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка.
Both sides provided any assistance I needed.
Обе стороны оказали мне всю необходимую помощь.
like any ecosystem, the web needed nurturing.
Интернету требовался уход.
like any ecosystem, the web needed nurturing.
Паутина нуждалась в подпитке.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Stand without any support!
Стань без какой либо поддержки!
I don't think I'm needed here any longer.
Не думаю, что я здесь ещё нужен.
The support of the international community is much needed there.
Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества.
Africa was vulnerable, and needed such support to fight crime.
Африка является уязвимым регионом и нуждается в поддержке в борьбе с преступностью.
The support of the international community also would be needed.
Потребуется также помощь международного сообщества.
International support is now needed to keep up the momentum.
Сейчас необходимо оказать международную поддержку в целях сохранения этого импульса.
External support in the form of debt relief was needed.
В этой связи необходима внешняя поддержка в виде облегчения бремени задолженности.
Tom called to ask if we needed any help.
Том звонил спросить, не нужна ли нам какая нибудь помощь.
I don't think that I'm needed here any longer.
Не думаю, что я здесь ещё нужен.
Extra budgetary funds would be needed in any event.
В любом случае придется прибегнуть к внебюджетным источникам финансирования.
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support.
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
Any variations for specific missions would be communicated as needed
При необходимости будет сообщаться о любых изменениях, связанных с той или иной конкретной миссией
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
Должна быть создана коалиция в поддержку изменений на национальном, региональном и глобальном уровнях.
It therefore urgently needed broader and continuous support from the international community.
Поэтому она срочно нуж дается в более широкой и постоянной поддержке со стороны международного сообщества.
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming.
d) для поддержки усилий по учету гендерной проблематики необходимы как основные, так и неосновные ресурсы
Thirdly, more support is needed from Governments for this type of project.
31. В третьих, этот вид проектов нуждается в большей поддержке со стороны правительств.
195. A total of 30 helicopters are needed to provide mission support.
195. Для оказания поддержки Силам в общей сложности требуется 30 вертолетов.
Have you any evidence of any kind to support that suggestion?
У Вас есть доказательства в поддержку своей версии?
He was telling them they no longer had any moral authority, that nobody needed them for emotional support anymore, and they were not really the providers.
Он рассказывал им о том, что у них больше нет морального превосходства, женщины больше не нуждаются в их эмоциональной поддержке, и что они больше не добытчики.
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication.
Реализуя любую инициативу по проведению реформ, например коллегиальный обзор, следует избегать дублирования.
Twenty Governments did not provide any support.
Двадцать правительств не оказывали никакой помощи.
Have you any facts to support this?
У вас есть факты, подтверждающие это?
But do we have any air support?
Но есть ли у нас воздушная поддержка?
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone.
Для обеспечения широкой поддержки режима бесполетной зоны требуется срочное использование дипломатии.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы.
They will support the replacement of unwarranted confrontation with much needed economic competition.
Они поддержат идею замены бесплодной конфронтации столь необходимой нам экономической конкуренцией.
Member States should remember that UNITAR needed broader and more stable financial support.
Государства члены должны отметить, что ЮНИТАР нуждается в более широкой и стабильной финансовой поддержке.
She encouraged all States to provide UNRWA with the financial support it needed.
Оратор призывает все государства оказать БАПОР необходимую финансовую поддержку.
What was once needed to support the national state ethnic limitations, traditional culture, and religious taboos is no longer needed by business.
То, что было необходимо когда то для поддержки национального государства этнические ограничения, традиционная культура, религиозные табу потеряло свою значимость для бизнеса.
In any case, he deserves every conceivable support.
В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки.
Any such support is prohibited under Canadian law.
Такая поддержка запрещена законодательством Канады.
Bangladesh would support any effort in that direction.
Бангладеш будет поддерживать все усилия в этом направлении.

 

Related searches : Any Time Needed - Any Action Needed - Any Support - Support Is Needed - Much Needed Support - Support As Needed - Better Support Needed - Support Any Losses - Provide Any Support - Need Any Support - Any Further Support - On Any Support - For Any Support - Give Any Support