Translation of "action is needed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Action is needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Again, deliberate action is needed. | Снова нужно что то делать. |
Action is needed, and action there will be. | Требуются действия, и они последуют. |
Not words but action is needed now. | Сейчас необходимы не слова, а действия. |
Action is needed at the county level. | Необходимы действия на страновом уровне. |
Immediate action is needed to address this issue. | Необходимы срочные меры для решения этой проблемы. |
A significant strengthening of such development action is needed. | Необходимо существенно активизировать такие действия в целях развития. |
No further action is needed to secure that funding. | Каких либо дальнейших решений по вопросу о финансировании принимать не требуется. |
More concerted action was needed. | Необходимы более согласованные действия. |
Action is needed in order to reduce greenhouse gas emissions. | Необходимо принять меры по сокращению выбросов парниковых газов. |
What is needed is prompt and efficient action to prevent a calamity. | Необходимы решительные и эффективные действия, чтобы не допустить катастрофы. |
Fast and resolute mitigating action is needed to avoid national disaster. | Необходимо принять решительные меры по уменьшению этой опасности, чтобы избежать национальной катастрофы . |
What is needed now is not more declarations or promises, but action action to fulfil the promises already made. | Сейчас нам необходимы не новые заявления или обещания, а действия для выполнения уже данных обещаний. |
Action must follow, and resources are needed. | За словами должны следовать действия, необходимы и ресурсы. |
However, much more action is needed to bring ammonia emissions under control. | Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия. |
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). | Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет). |
The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. | Администрация Буша утверждает, что необходимо провести больше исследований прежде, чем предпринимать любое действие. |
Action needed now by society and in science | Действия, которые в настоящее время необходимо предпринимать в обществе и в науке |
Further action was needed to meet existing targets. | Для достижения установленных целевых показателей необходимы дальнейшие меры. |
Government action is needed, and that will require effective and forceful political leadership. | Нужны действия правительства, а это потребует эффективного и волевого политического руководства |
But accelerated action on many other broad biodiversity related fronts is urgently needed. | Однако необходимы срочные меры и по многим другим вопросам, связанным с сохранением биологического разнообразия. |
This is why international action to address both global poverty and global inequality is needed. | Вот почему необходима международная деятельность, которая направила бы свои усилия на решение проблем глобальной бедности и глобального неравенства. |
John Long addressed the question of where action is most needed to improve forecasts. | Джон Лонг проанализировал области, которые требуют принятия неотложных мер для совершенствования прогнозов. |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | Для дальнейшего наращивания институционального потенциала в экономическом секторе требуется план действий. |
First, big public sector action is needed. Second, such action is complicated because in a globalized world the need for assistance spans borders. | Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. Второе, учитывая глобализацию мира, такие действия затруднены, потому что потребность в помощи выходит за пределы одного государства. |
The Council must be not only more representative but also more able and willing to take action when action is needed. | Совет должен быть не только более представительным, но и в большей степени способным и преисполненным решимости принимать меры, когда таковые необходимы. |
More than ever, resolute action is needed at the level of the very planet itself. | Сейчас больше, чем когда либо ранее, необходимы решительные действия в масштабах всей планеты. |
There were, however, some areas where more action was needed. | В то же время в некоторых областях требуется активизировать усилия. |
But more action is needed, including more sharing of experiences and good practices among regional organizations. | Но требуется сделать еще больше, включая обмен опытом и передовыми методами между региональными организациями. |
However, more concrete and accelerated action aimed at implementing the Millennium Development Goals (MDGs) is needed. | Однако для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимы более конкретные и незамедлительные шаги. |
It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation. | Однако он отмечает, что для продолжения улучшения положения в плане безопасности необходимы дальнейшие безотлагательные действия. |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | Для дальнейшего сокращения задолженности необходимо принятие радикальных мер в этих странах. |
Action is needed on innovative financing, including the International Finance Facility (IFF) and an airline ticket levy. | Необходимы меры по новаторскому финансированию, включая Международный финансовый механизм (МФМ) и сборы на авиабилеты. |
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed. | Образование, здравоохранение, жилищное строительство и социальное обеспечение относятся к числу тех конкретных областей, где часто требуется вмешательство правительства. |
We share the view that concerted action is needed at the national, subregional, regional and global levels. | Мы разделяем мнение о том, что необходимы согласованные действия на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях. |
We strongly support the Secretary General in his view that concerted action towards development is urgently needed. | Мы решительно поддерживаем мнение Генерального секретаря о том, что настоятельно необходимы согласованные действия в целях развития. |
What is needed is joint and complementary action by both developed and developing countries towards implementing both sets of recommendations. | Все, что необходимо, это совместные и взаимодополняющие действия развитых и развивающихся стран по осуществлению обоих списков рекомендаций. |
More effective action is needed to eliminate violence against women and children, trafficking and other forms of exploitation. | Необходимо принимать более эффективные меры по ликвидации насилия в отношении женщин и детей, торговли людьми и других форм эксплуатации. |
Action is needed now to convert the strong policy words of 1993 into firm corrective deeds in 1994. | Для того чтобы перейти от громких заявлений 1993 года к конкретным шагам по исправлению сложившегося положения, в 1994 году необходимы практические меры. |
More is needed, and what is needed is not necessarily attainable. | Нужно нечто большее, и то, что необходимо, вовсе не обязательно достижимо. |
Urgent action was needed to avoid a repetition of the lost development decades. | Необходимо срочно принять меры, чтобы избежать повторения бесцель но потерянных для развития десятилетий. |
The Directives also define a framework for taking the abatement action where needed. | Директивы также определяют рамочные условия для принятия мер по снижению загрязнения в случае необходимости. |
And much more action is needed to address the largest and most urgent structural weakness of all climate change. | И еще более серьезные действия необходимы для решения важнейшей и самой срочной задачи борьбы с изменениями климата. |
To address broader development needs, action is also needed in a number of other areas, as set out below. | Для удовлетворения более широкого круга потребностей в области развития необходимо также принять меры в ряде других областей, перечисленных ниже. |
Much stronger action is needed and the United Nations will have to play a leading role in this context. | В этом деле необходимы значительно более энергичные действия, и Организации Объединенных Наций предстоит сыграть в этом контексте лидирующую роль. |
A determined global effort is needed to raise awareness and political commitment to effective action, both national and international. | Для повышения знания этих проблем и усиления политической приверженности эффективным действиям как на национальном, так и на международном уровне требуются решительные глобальные усилия. |
Related searches : Action Needed - Is Needed - No Action Needed - Any Action Needed - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed