Translation of "any other purpose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'The woman is not for any purpose other than beauty', 'The woman is not for any purpose other than for sons',' The woman is not for any purpose other than for women's jewelry.
Мы забыли продлить, мы забыли увлечься.
the environment for any purpose other than its placing on the market, if
а) в случае преднамеренного высвобождения генетически измененного организма (ГИО) в окружающую среду с любыми целями, помимо реализации на рынке, если
or any person to directly or indirectly, provide financial or other related services for the purpose of
Этими соглашениями предусматривается, в частности, оказание взаимной помощи в вопросах, связанных с преступлениями, совершенными на территориях этих государств.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я выполню своё предназначение любой ценой.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я добьюсь своей цели любой ценой.
What else is the purpose for any practice?
Какая ещё цель у любой практики?
Then you don't see any purpose in anything.
Тогда в(ё кажет(я бе((мьl(пенньlм.
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or
1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или
Hard green wood just cut, though I used but little of that, answered my purpose better than any other.
Жесткий зеленого дерева просто сократить, хотя я использовал, но мало того, ответил на мои цели лучше чем любой другой.
Neither can the Provident Fund nor any part of it be used for any other purpose than the one for which the Fund was established.
Ни фонд обеспечения персонала в целом, ни какая либо часть его не могут быть использованы для какой либо иной цели, чем та, для которой этот Фонд был учрежден.
The freedom to use the software for any purpose.
Свободу использовать программы для любых целей.
It is not driven by any public spirited purpose.
Это не обусловлено какой то патриотически настроенной целью.
The Secretary General, or any member of the secretariat designated by the Secretary General for that purpose, may, at any time, make other oral or written statements concerning any question under consideration.
Генеральный секретарь или любой сотрудник секретариата, назначенный Генеральным секретарем для этой цели, может в любое время выступать с устными или письменными заявлениями по любому рассматриваемому вопросу.
At the time I did so, I did not intend to use this information for any purpose other than for back up.
В момент, когда я это делал, у меня не было намерения использовать эту информацию для каких либо других целей, помимо резервирования.
In NIS countries, but can be used for any training purpose.
Она предназначена для преподавателей, работающих с учениками 12 15 лет в Новых Независимых Государствах (ННГ), но может быть использована и в других учебных заведениях.
Any other issues
Разное
Any other delegations?
Еще какие либо делегации?
Any other issues.
18 час.
Any other business
Состав Бюро Комитета в 2006 и 2007 годах
Any other business
Любые иные вопросы.
Any other business
Any other business
Any other issues
Разное.
Any other matters
Note by the secretariat
Any other issue.
Любая иная проблема.
Any other business .
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Any other business
Правило 38
Any other name
Любое другое имя
Any other guesses?
Есть другие предположения?
Any other questions?
ОК. Любые другие вопросы? Пауза
Any other guesses?
Другие варианты?
Any other girl?
А еще?
Any other questions?
Остались вопросы?
Any other time.
В любое другое время.
Any other ideas?
Есть еще другие мнения?
Take any other.
Другую бери.
Any other baggage?
Ещё багаж есть?
Any other points?
Какиенибудь еще замечания?
Any other men?
Кто еще?
Any other family?
А родственники какиенибудь?
This is the purpose of the draft resolution, which was certainly not intended to prejudge, with any wording, ongoing activities in other forums.
В этом состоит цель проекта резолюции, которая, безусловно, сформулирована без ущерба для продолжающейся деятельности в других форумах.
Not any more than any other species.
Не более, чем любые другие особи.
The main purpose of any weapons that designed is only for kill.
Главное предназначение любого оружия которое было создано когда либо, только для убийства!
You didn't invite me here on purpose by any chance, did you?
Ты ведь пригласила меня с какойто целью, правда?
And so this function of emotions suggests that, in addition to any other purpose they serve, they're a kind of primitive form of communication.
Наличие этой функции даёт основание сказать, что эмоции обеспечивают, наряду с прочими целями, примитивную форму коммуникации.
VI Any other reasons?
ВИ Другие причины?

 

Related searches : Any Purpose - Any Other - Purpose Other Than - Any Particular Purpose - For Any Purpose - Any Lawful Purpose - Serve Any Purpose - Any Other Query - Any Other Expenditure - Any Other Parties - Any Other Cases - Any Other Service - Any Other Obstacles - Any Other System