Translation of "any particular purpose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any particular reason?
Расскажешь зачем он тебе? Да.
Any particular brand?
Какойто конкретной марки?
Any particular number?
Вам нужен конкретный дом?
Any particular reason?
Почему?
Any particular method?
Есть какой нибудь особенный способ? Да.
Any particular reason?
По какойто особой причине?
Any particular place?
Куда именно?
Any particular place downtown?
В какомто определенном месте?
For any particular reason?
На то есть причины?
But there are issues when using Internet for this particular purpose.
Но есть проблемы при использовании Интернета для этой цели.
'The woman is not for any purpose other than beauty', 'The woman is not for any purpose other than for sons',' The woman is not for any purpose other than for women's jewelry.
Мы забыли продлить, мы забыли увлечься.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я выполню своё предназначение любой ценой.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я добьюсь своей цели любой ценой.
What else is the purpose for any practice?
Какая ещё цель у любой практики?
Then you don't see any purpose in anything.
Тогда в(ё кажет(я бе((мьl(пенньlм.
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or
1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или
In particular, are there financial or other resources allocated for this purpose?
Выделяются ли, в частности, финансовые или другие ресурсы для этой цели?
It doesn't have a particular purpose, and that's what's great about play.
У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре.
The freedom to use the software for any purpose.
Свободу использовать программы для любых целей.
It is not driven by any public spirited purpose.
Это не обусловлено какой то патриотически настроенной целью.
Finally, he underlined that the secondary screening was not directed at any particular diplomat or any particular country.
В заключение он подчеркнул, что повторный досмотр не направлен против какого либо конкретного дипломата или какой либо конкретной страны.
It arose a number of centuries ago to serve a particular ritual purpose.
Оно возникло много столетий назад для обслуживания конкретной ритуальной цели.
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
Гламур это особая форма фальсификации, которая, создаётся для достижения определённого эффекта.
Are there any exemptions for particular goods?
Существуют ли какие либо виды культурных ценностей, для вывоза которых предусмотрены исключения?
Any particular one you'd like to see?
Кого именно вы хотели бы увидеть?
If public policy requires reliability for a particular purpose, it has to set a more precise standard of reliability for that purpose.
Если государственная политика требует надежности в конкретных целях, для этого следует установить более точный стандарт надежности.
This is not a communal protest against any particular ethnicity or particular person.
Это не общественный протест против какой либо отдельной этнической группы или отдельного человека.
Unlike most other frameworks, we don't force you to inherit from any particular object or any particular class or any particular structure or special ghettos, or set of methods for your model.
В отличие от большинства других механизмов, Мы не силы необходимо наследовать от любого конкретного объекта или любого конкретного класса или какой либо конкретной Структура или специальных гетто или набор методов для вашей модели.
I tell you, Rick, if a spirit comes back, It's for some particular purpose.
Я говорила тебе, Рик, если дух возвращается, ... то это для какойто практической цели.
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Если да, кто этим занимается?
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Нужна ли мне лицензия на вывоз культурных ценностей?
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Существуют ли какие либо исключения для определенных видов культурных ценностей?
In NIS countries, but can be used for any training purpose.
Она предназначена для преподавателей, работающих с учениками 12 15 лет в Новых Независимых Государствах (ННГ), но может быть использована и в других учебных заведениях.
He never seems to settle on any particular girl.
Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой.
You'll see they are not in any particular order.
Вы видите, что они не в каком то определенном порядке.
Have you ..? Have you any particular disease in mind?
Вы... вы имеете в виду какуюто конкретную болезнь?
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
Ни ФАО, ни ЮНЕП не несут ответственности за какой бы то ни было вред, утрату, убыток или ущерб, понесенный вследствие импорта или запрета на импорт данного химического вещества.
We stand against any privileges being given to any particular nation in international relations.
Мы выступаем против любых привилегий, даваемых любой конкретной стране в сфере международных отношений.
The main purpose of any weapons that designed is only for kill.
Главное предназначение любого оружия которое было создано когда либо, только для убийства!
You didn't invite me here on purpose by any chance, did you?
Ты ведь пригласила меня с какойто целью, правда?
1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose
1. вновь решительно осуждает и отвергает преступления, связанные с похищением людей, в любых обстоятельствах и с любой целью
Any good news in today's paper? No, nothing in particular.
Какие нибудь хорошие новости в сегодняшней газете? Нет, ничего особенного .
61. Her remarks were not aimed at any particular delegation.
61. Ее замечания не относятся к какой либо конкретной делегации.
But you're not bound to any particular expression, you see?
Но ты не ограничен каким то одним проявлением, понимаешь?
Its purpose is to host asylum seekers from any country, not just Syria.
Он должен приютить беженцев из любой страны, не только из Сирии.

 

Related searches : Particular Purpose - Any Particular - Any Purpose - Any Particular Time - Any Particular Use - For Any Particular - Any Particular Reason - At Any Particular - Any Particular Situation - Of Any Particular - Any Other Purpose - For Any Purpose - Any Lawful Purpose - Serve Any Purpose