Translation of "support as needed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I needed to support my family.
Мне нужно было поддерживать семью.
As such, significant financial support from the international community will continue to be needed.
Как таковая будет по прежнему необходима существенная финансовая поддержка со стороны международного сообщества.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
В настоящее время по мере необходимости оказывается помощь путем консультирования и постоянного инструктирования клиентов.
To do so, however, they needed financial support as well as the transfer of technological know how.
Однако они нуждаются не только в финансовой помощи, но и в передаче технических знаний.
Investigative and administrative support is also needed.
Кроме того, потребуются помощь в проведении расследований и административная поддержка.
More budgetary support is needed to correct this situation, as well as sufficient support to programmes benefiting the mental and physical development of children.
Необходимо обеспечить более широкую финансовую поддержку для исправления такого положения, а также достаточную поддержку программ, способствующих умственному и физическому развитию ребенка.
The support of public opinion is also needed.
Необходима также поддержка общественного мнения.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
Our collective support is needed to implement this.
Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка.
Prompt as needed
Запрашивать пароль при необходимости
(or as needed)
(или по мере необходимости) резолюций quot
UNHCR needed vigorous political backing in the promotion of solutions, as well as generous financial support for its humanitarian programmes.
Необходимы сильная политическая поддержка в целях содействия урегулированию, а также щедрая финансовая помощь для гуманитарных программ.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Not as much as needed.
Нет, они прекратили, хватит.
In order to support both systems, as well as others that might be needed, the format has no defined data rate.
Для того, чтобы поддерживать обе эти системы, формат не имеет определенного битрейта данных.
The support of the international community is much needed there.
Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества.
Africa was vulnerable, and needed such support to fight crime.
Африка является уязвимым регионом и нуждается в поддержке в борьбе с преступностью.
The support of the international community also would be needed.
Потребуется также помощь международного сообщества.
International support is now needed to keep up the momentum.
Сейчас необходимо оказать международную поддержку в целях сохранения этого импульса.
External support in the form of debt relief was needed.
В этой связи необходима внешняя поддержка в виде облегчения бремени задолженности.
Additional coordination support staff, as needed, will be sought through the expanded use of a variety of mechanisms.
31. При необходимости будет привлекаться дополнительный вспомогательный персонал для координационных мероприятий путем широкого применения целого ряда механизмов.
And when we needed more, I'd have built as many as we needed.
А если нам потребуются ещё комнаты, мы сможем пристроить столько, сколько захочется.
The cooperation, understanding and support of all countries is needed, as is an instrument which will make peace processes viable and monitor and support them.
Необходимы сотрудничество, понимание и поддержка со стороны всех стран, а также какой то инструмент, который придаст различным мирным процессам жизнеспособность и позволит держать их в поле зрения и оказывать им поддержку.
As Libyans tired of Qaddafi s revolutionary rhetoric, he decided that a new organization was needed to stir popular support.
Когда граждане Ливии устали от революционных выступлений Каддафи, потеряв всякий интерес к этому, лидер решил, что его страна нуждается в создании организации, которая будет стимулировать рост его поддержки со стороны народа.
In this, the moral and material support and cooperation of the international community as a whole was urgently needed.
Для этого требуется безотлагательная моральная и материальная поддержка и сотрудничество всего международного сообщества.
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support.
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
External assistance sources will be requested to provide the necessary financial support, as well as equipment and materials, needed for the reconstruction phase.
Необходимо будет обратиться к источникам внешней помощи, с тем чтобы была предоставлена необходимая финансовая помощь, а также оборудование и материалы, необходимые на этапе реконструкции.
Managerial and communication skills general management, communication and networking, editing and dissemination as well as secretarial support are all likely to be needed
Навыки в области управления и коммуникации скорее всего, понадобятся специалисты по общему управлению, коммуникациям и созданию сетей, редактированию и распространению данных, а также работники секретариата
(c) Press releases as needed.
с) выпуск пресс релизов по мере необходимости.
As if I needed reminding.
Как будто я о ней не помнил.
As if you needed one.
Если пожелаешь.
When the crisis started in earnest in August 2007, the ECB reacted quickly and intervened as long as the inter bank market needed support.
Когда всерьез разразился кризис в августе 2007 года, ЕЦБ реагировал быстро и вмешивался, если межбанковский рынок нуждался в поддержке.
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
Должна быть создана коалиция в поддержку изменений на национальном, региональном и глобальном уровнях.
It therefore urgently needed broader and continuous support from the international community.
Поэтому она срочно нуж дается в более широкой и постоянной поддержке со стороны международного сообщества.
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming.
d) для поддержки усилий по учету гендерной проблематики необходимы как основные, так и неосновные ресурсы
Thirdly, more support is needed from Governments for this type of project.
31. В третьих, этот вид проектов нуждается в большей поддержке со стороны правительств.
195. A total of 30 helicopters are needed to provide mission support.
195. Для оказания поддержки Силам в общей сложности требуется 30 вертолетов.
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics.
Международная поддержка могла бы помочь 40000 афганцев в год пройти обучение в срочно затребованных областях, таких как инженерное дело, менеджмент, сельское хозяйство, право и экономика.
Something else is needed as well.
Необходимо что то еще.
Fiscal stimulus is needed as well.
Необходимо также фискальное стимулирование.
The EFSOS process is needed as
Процесс ПИСЛЕ необходим, поскольку он служит
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone.
Для обеспечения широкой поддержки режима бесполетной зоны требуется срочное использование дипломатии.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы.

 

Related searches : As Needed - Any Support Needed - Support Is Needed - Much Needed Support - Better Support Needed - Reapply As Needed - Exactly As Needed - Only As Needed - Repeat As Needed - Adjust As Needed - Used As Needed - Change As Needed - As Needed Basis - As Needed For