Translation of "any unauthorized use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any unauthorized use - translation : Unauthorized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Protection against unauthorized use) | (Защита от несанкционированного использования) |
(Protection of motor vehicles against unauthorized use) | (Защита механических транспортных средств от несанкционированного использования) |
Regulation No. 18 (Protection of vehicles against unauthorized use) | Правила 18 (защита транспортных средств от несанкционированного использования) |
Regulation No. 18 (Protection of vehicles against unauthorized use) | 2.1 Правила 18 (защита транспортных средств от несанкционированного использования) |
Regulations Nos. 18 and 97 (Vehicle alarm systems, unauthorized use) | 6.5 Правила 18 и 97 (системы сигнализации транспортных средств, несанкционированное использование) |
Regulation No. 116 (Protection of motor vehicles against unauthorized use) | Правила 116 (защита механических транспортных средств от несанкционированного использования) |
The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls. | Вы подписали соглашение о запрете частных телефонных разговоров. |
Therefore, any such payments that had been made were unauthorized. | Таким образом, любые такие выплаты, которые были произведены, являлись несанкционированными. |
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data | a) проявляет разумную осмотрительность для недопущения несанкционированного использования его данных для создания подписи |
6.2. Devices to prevent unauthorized use acting on the transmission or the wheels | 6.2 Устройства для предотвращения несанкционированного использования, воздействующие на передаточный механизм либо колеса . |
Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver. | Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путём запроса пароля для остановки хранителя экрана. |
It's unauthorized. | Это запрещено. |
It's unauthorized. | Это не разрешено. |
Vehicle Degradation Systems (VDS) during unauthorized use (see TRANS WP.29 GRSG 2003 26) | Дезактивационная система транспортного средства при несанкционированном использовании (ДСТС) (см. |
Specific measures taken in this context should be designed for the detection and prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized removal of material. | Принятые для категории I конкретные меры должны быть направлены на сдерживание и предотвращение любого нападения, несанкционированного проникновения и несанкционированного изъятия материалов. |
The expert from India introduced GRRF 58 1 proposing the use of electromechanical brakes as a device to prevent unauthorized use. | Эксперт от Индии представил документ GRRF 58 1, содержащий предложения об использовании электромеханического тормоза в качестве соответствующего устройства, предупреждающего несанкционированное использование. |
This was completely unauthorized. | Это абсолютно не было никем санкцинировано. |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | Проект резолюции XXIII Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
of a type of vehicle with regard to its protection against unauthorized use pursuant to Regulation No. 18. | типа транспортного средства в отношении его защиты от несанкционированного использования на основании Правил 18. |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
Welcome, or No Unauthorized Entry | Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен |
Pushback and unauthorized border patrols | Сопротивление и несанкционированные пограничные патрули |
Unauthorized procurement of food items | Поставки Несанкционированные поставки продовольствия |
59 90. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 59 90. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
60 77. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 60 77. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
62 40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 62 40. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
Approval of a vehicle means the approval of a vehicle type with regard to its protection against unauthorized use | 2.1 официальное утверждение транспортного средства означает официальное утверждение типа транспортного средства в отношении его защиты от несанкционированного использования |
GRSG considered TRANS WP.29 GRSG 2004 23 Rev.1 introducing new prescriptions for preventing unauthorized use of vehicles. | GRSG рассмотрела документ TRANS WP.29 GRSG 2004 23 Rev.1, в котором вводятся новые предписания относительно предотвращения несанкционированного использования транспортных средств. |
Boys aren't any use. | Мальчишки никому не нужны. |
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized | Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем то посторонним |
This procedure did not cause any trouble, except for the use of the additional code, which was supposed to prevent unauthorized logging in to the questionnaire with a hacked username and password. | Эта процедура не вызвала никаких проблем за исключением использования дополнительного кода, который призван был предупредить несанкционированное подключение к вопроснику с использованием похищенного путем взлома имени и пароля. |
All Russian nuclear weapons are under reliable control, and all necessary measures have been taken to prevent their unauthorized use. | Все ядерное оружие России находится под надежным контролем, приняты все необходимые меры, исключающие его несанкционированное использование. |
Didn't see any use doing any more time. | Не видел пользы сидеть там долгое время. |
Use Chinese style any flower match any flower, any season match any season | Использовать китайский стиль любой цветок составляет пару другому цветку, а время года другому времени года |
General and complete disarmament prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | Всеобщее и полное разоружение предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(a) The Government should outlaw the possession and use of mines by non military people and unauthorized military personnel and militia. | a) Правительство должно объявить вне закона хранение и использование мин гражданским населением и не имеющими на это права военнослужащими и ополченцами. |
Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger . | Anger The Unauthorized Biography of Kenneth Anger . |
The George Raft File The Unauthorized Biography . | The George Raft File The Unauthorized Biography . |
(m) Facilitation of unauthorized entry and residence | m) помощь в незаконном проникновении и пребывании на территории страны |
Any banker who reveals details of his clients affairs to unauthorized third parties is committing a criminal offense in Switzerland. | В Швейцарии любой банкир, раскрывший подробности операций своего клиента неуполномоченным на то третьим лицам, считается совершившим уголовное преступление. |
quot 4. States Parties should take appropriate measures to prevent the unauthorized use of the United Nations flag, emblem or distinctive signs. | 4. Государства участники принимают надлежащие меры в целях недопущения несанкционированного использования флага, эмблемы или опознавательных знаков Организации Объединенных Наций. |
Do not use any encryption tool | Не использовать систему шифрования |
There's no use taking any chances. | Там нет смысла рисковать. Шансы? |
Related searches : Unauthorized Use - Any Unauthorized Copying - Any Unauthorized Person - Make Unauthorized Use - Prevent Unauthorized Use - Any Use - Use Any - Use Any Means - Any Such Use - Any Particular Use - Of Any Use - Any Other Use