Translation of "apartheid system" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Apartheid - translation : Apartheid system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The apartheid system lasted 40 years.
Система апартеида существовала 40 лет.
She's got a system they call apartheid
Её систему называют апартеидом
Such a system could be likened to the pass laws of apartheid but, unlike the apartheid system, was totally arbitrary.
Такая система, невольно напоминающая систему пропусков, действовавшую в Южной Африке во время апартеида, носит исключительно произвольный характер.
The education system, one of the cornerstones of the apartheid system retains many of the racial distortions that were institutionalised by apartheid.
Система образования, один из краеугольных камней системы апартеида, сохраняет множество расовых перекосов, которые были узаконены апартеидом.
The infrastructures and personnel from the previous apartheid system remain intact.
Процесс преобразований еще не затронул инфраструктуру и кадры, остающиеся атрибутом бывшей системы.
The people of South Africa finally triumphed over the apartheid system.
Наконец то южноафриканский народ торжествует победу над системой апартеида.
Apartheid was not only a political system it was an economic and social system as well.
Апартеид это не только политическая система это также социально экономическая система.
That country has honoured democratic ideals by abolishing the odious system of apartheid.
Эта страна признала идеалы демократии, положив конец одиозной системе апартеида.
Apartheid was a heinous and cruel system that man designed against his fellow man.
Апартеид являлся отвратительной и жестокой системой, созданной человеком для подавления других людей.
The pillars of apartheid and other trappings of the iniquitous system are all being removed.
Основы апартеида и другие элементы неравноправной системы сейчас устраняются.
quot bent on undermining the peace process and keeping alive the system of apartheid quot .
quot подрывают мирный процесс и которые пытаются оживить систему апартеида quot .
Apartheid
Апартеид
The international community has for over four decades struggled to end the abhorrent system of apartheid.
Международное сообщество на протяжении более чем четырех десятилетий вело борьбу за ликвидацию ужасной системы апартеида.
The United Nations system has played a role of primary importance in the process of dismantling the system of apartheid in South Africa.
Система Организации Объединенных Наций сыграла исключительно важную роль в процессе ликвидации системы апартеида в Южной Африке.
In South Africa, four decades of the despicable system of apartheid have finally been laid to rest.
В Южной Африке, наконец, закончились четыре десятилетия отвратительной системы апартеида.
In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority.
В ЮАР система образования сформировалась во времена апартеида для белого меньшинства.
From the outset the United Nations, and not least its Special Committee against Apartheid, stood on the side of the liberation movements and of the victims of the apartheid system.
С самого начала Организация Объединенных Наций и не в последнюю очередь ее Специальный комитет против апартеида стали на сторону освободительных движений и жертв системы апартеида.
Free internal migration has become a fait accompli, effectively shunting aside China's apartheid like system of residency permits.
Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство.
Altogether some 3.5 million South Africans were displaced through forced relocations and evictions under the system of apartheid.
104. В ходе насильственных переселений и выселений, имевших место при системе апартеида, перемещению подверглись в общей сложности около 3,5 млн. южноафриканцев.
English Page Condemning the abhorrent system of apartheid wherever it exists, as well as the repression it engenders,
осуждая отвратительную систему апартеида, где бы она ни существовала, а также репрессии, которые она порождает,
The time has not yet come when we can sound the victory salute over the system of apartheid.
Пока еще не настало время для того, чтобы праздновать победу над системой апартеида салютом.
It is obvious that the root cause of violence has its origins in the dying system of apartheid.
Очевидно, что корни этого насилия кроются в умирающей системе апартеида.
As a member of the Special Committee against Apartheid, the Philippines remained steadfastly on the side of the oppressed and disenfranchised South Africans during the darkest days of the apartheid system.
Являясь членом Специального комитета против апартеида, в мрачные дни господства системы апартеида Филиппины оставались непримиримым сторонником угнетенного и лишенного гражданских прав народа Южной Африки.
Genocide and apartheid
осуществление геноцида, апартеида
Apartheid . 100 28
и наказании за него . 100 27
PRACTICES OF APARTHEID
АПАРТЕИДА
eliminate colonialism, apartheid
дацию колониализма, апартеида и
ELIMINATION OF APARTHEID
ЛИКВИДАЦИЯ АПАРТЕИДА
The terms of the Convention would cease to have effect once the system of apartheid had been completely dismantled.
После того, как система апартеида будет полностью демонтирована, положения Конвенции утратят свое значение.
The mere elimination of the apartheid system did not necessarily mean the elimination of that phenomenon in South Africa.
Простая ликвидация системы апартеида еще не означает устранения в Южной Африке этого явления.
quot The time has not yet come when we can sound the victory salute over the system of apartheid.
quot Пока еще не настало время для того, чтобы праздновать победу над системой апартеида салютом.
Their tireless struggles were without question the determining factor in bringing to an end the oppressive system of apartheid.
Их неустанная борьба была, вне сомнения, решительным фактором в обеспечении ликвидации жестокой системы апартеида.
The Honourable F. W. de Klerk has played a bold and remarkable role in dismantling the system of apartheid.
Достопочтенный Ф.В. де Клерк сыграл смелую и примечательную роль в демонтаже системы апартеида.
Racist attitudes and support for the apartheid system have been other significant characteristics of mercenary activities in these countries.
Поддержка расизма и системы апартеида является еще одним элементом, характеризующим основные формы деятельности наемников в этих странах.
That practice stemmed from a discriminatory way of budgeting in the educational system, which still maintained the structure of apartheid.
В основе этой практики лежит дискриминационный подход к составлению бюджета в системе образования, по прежнему способствующий сохранению структуры апартеида.
We are also convinced that it will continue to sustain its decades long commitment to end the system of apartheid.
Мы также убеждены в том, что Организация Объединенных Наций будет и впредь сохранять свою многолетнюю приверженность цели ликвидации системы апартеида.
Since that time, the international community, year after year, in forum after forum, had condemned and rejected the apartheid system.
С этого момента международное сообщество год за годом на сменяющих друг друга форумах осуждало и отвергало систему апартеида.
India u0027s Untouchable Apartheid
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых
racial segregation and apartheid
Официальная отмена апартеида и связанной с ним сегрегации
Special Committee against Apartheid
Специального комитета против апартеида
apartheid and racial discrimination
и расовой дискриминации в южной части
APARTHEID . 68 71 14
АПАРТЕИДА . 68 71 16
1. Centre Against Apartheid
1. Центр против апартеида
PROCESS OF ENDING APARTHEID
ДЛЯ ПРОЦЕССА ЛИКВИДАЦИИ АПАРТЕИДА
against Apartheid and other
против апартеида и

 

Related searches : Apartheid Regime - Apartheid Policy - During Apartheid - Apartheid Era - Apartheid Years - Apartheid Government - Petty Apartheid - After Apartheid - Under Apartheid - Fall Of Apartheid - Apartheid South Africa - Anti Apartheid Movement - Abolition Of Apartheid