Translation of "appeal a case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The lawyer decided to appeal the case.
Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки.
He lost his case and his cassation appeal.
Он проиграл свое дело и кассационную жалобу.
Case 587 Canada Federal Court of Appeal (Heald, Mahoney and Stone JJ. A.
Дело 587 Канада Федеральный апелляционный суд (судьи Апелляционного суда Хилд, Махоней и Стоун) Compania Maritima Villa Nova S.A.
Case 581 Canada Alberta Court of Appeal (Fraser, Conrad JJ.
Дело 581 Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Фрейзер и Конрад, судья Пикар) Bird Construction Co.
This case is currently on appeal before the Constitutional Court.
В настоящее время это дело обжаловано в Конституционном суде.
After losing the case, it went to the Court of Appeal.
В итоге, суд вынес постановление не в пользу Нобеля.
Case 586 Canada Alberta Court of Appeal (Kerans, Hetherington, and Irving JJ.
Дело 586 Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Керанс, Хетерингтон и Ирвинг) Kaverit Steel and Crane Ltd.
Case 583 Canada Quebec Court of Appeal (Vallerand, Rothaman and Mailhot JJ.A.
Дело 583 Канада Апелляционный суд провинции Квебек (судьи Апелляционного суда Валлеран, Ротаман и Мэйлхот) Clavel против Production Musicals Donald K. Donald Inc.
Mr. Rindal did not appeal the District Court's decision in his case.
Г н Риндаль не подавал апелляции на решение окружного суда по этому делу.
Ibid. (citing Court of Appeal of Paris, Case No. 156, ILR 1951).
(со ссылкой на Court of Appeal of Paris, Case No. 156, ILR 1951).
In the case of kidnapping he benefits from legal representation, and may appeal to a higher court.
Что касается дела о похищении, то у него есть юридический представитель, и он может обжаловать решение в вышестоящем суде.
In such a case the trade union may appeal against the decision of the Ministry in court.
В этом случае профессиональный союз может обжаловать решение министерства в суде.
Case 585 Canada British Columbia Court of Appeal (Lambert, Wood and Hollinrake JJ.A.
Дело 585 Канада Апелляционный суд провинции Британская Колумбия (судьи Апелляционного суда Ламбер, Вуд и Холинрейк) Dynamic Endeavours Inc.
Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal.
В настоящее время на рассмотрении Суда находится лишь одно дело, связанное с апелляцией.
Higher level prosecutors are authorized to make a special appeal known as a supervisory review, once a case has been closed.
Прокурорам более высокого уровня предоставлено право подачи специальных апелляций после закрытия дела, что известно как практика пересмотра в порядке надзора .
Port Vila Magistrate's Court Civil Case 17 1996 Supreme Court Civil Appeal 7 1996.
Магистратский суд Порт Вилы, гражданское дело 17 1996 Верховный суд, апелляция по гражданскому делу 7 1996.
It was, however, agreed that in no case should the appeal process be delayed.
Однако было достигнуто согласие о том, что ни в коем случае не следует затягивать апелляционный процесс.
At present, six judgements involving ten accused are on appeal (Niyitegeka, the Media case, Kamuhanda, the Cyangugu case, Gacumbitsi and Ndindabahizi).
В настоящее время на стадии апелляционного производства находятся шесть решений по делам, по которым проходили 10 обвиняемых (Нийитегека, дело средств массовой информации, Камуханда, дело Сиангугу, дело Гакумбитси и Ндиндабахизи).
That principle had been confirmed in the recent Court of Appeal ruling in the case of A. et al.
Данный принцип подтвержден в решении, которое недавно вынес Апелляционный суд по делу А.
In the case of the property in Plzen, although the author did file a constitutional appeal, he did so after the expiry of the deadline for filing such an appeal.
В случае имущества в Пльзене автор, хотя он и подал конституционную апелляционную жалобу, сделал это после истечения крайних сроков, установленных для направления такой апелляции.
On appeal, the Technical Board (the Board) reversed the Division's decision and remanded the case.
On appeal, the Technical Board (the Board) reversed the Division's decision and remanded the case.
2.6 The author apos s case was then referred to the Social Security Appeal Authority.
2.6 Затем дело автора было передано на рассмотрение Апелляционного суда по вопросам социального обеспечения.
I appeal to my ancestry only in one single case when I encounter an anti Semite.
Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае когда я встречаю антисемита.
Case 586 MAL 2 8 (1) Canada Alberta Court of Appeal (Kerans, Hetherington, and Irving JJ.
Дело 586 ТЗА 2 8 (1) Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Керанс, Хетерингтон и Ирвинг) Kaverit Steel and Crane Ltd.
Case 586 MAL 2 8 (1) Canada Alberta Court of Appeal (Kerans, Hetherington, and Irving JJ.
Дело 582 ТЗА 7 (1) 35 (1) Канада Верховный суд провинции Британская Колумбия (судья Каллаган) First City Development Ltd.
Case 586 MAL 2 8 (1) Canada Alberta Court of Appeal (Kerans, Hetherington, and Irving JJ.
Дело 585 ТЗА 7 (1) 8 (1) 16 (1) Канада Апелляционный суд провинции Британская Колумбия (судьи Апелляционного суда Ламбер, Вуд и Холинрейк) Dynamic Endeavours Inc.
Case 586 MAL 2 8 (1) Canada Alberta Court of Appeal (Kerans, Hetherington, and Irving JJ.
Дело 586 ТЗА 2 8 (1) Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Керанс, Хетерингтон и Ирвин) Kaverit Steel and Crane Ltd.
Subject matter Extent of the review of criminal case against complainant on appeal by Spanish courts
Тема сообщения Характер пересмотра испанскими судами уголовного дела в отношении заявителя по представленной апелляции
If the case can still be appealed after a Rotal decision, the appeal goes to a different turnus, or panel, of the Rota.
Если к делу можно все ещё обратиться после решения Трибунала Римской Роты, апелляция идет в различные Turnus , или экспертную комиссию Трибунала Римской Роты.
Case 587 MAL 34 (2) (a) (iii) 35 (1) 36 (1) (a) (iii) Canada Federal Court of Appeal (Heald, Mahoney and Stone JJ.
Дело 587 ТЗА 34 (2) (a) (iii) 35 (1) 36 (1) (a) (iii) Канада Федеральный апелляционный суд (судьи Апелляционного суда Хилд, Махоней и Стоун) Compania Maritima Villa Nova S.A.
Case 587 MAL 34 (2) (a) (iii) 35 (1) 36 (1) (a) (iii) Canada Federal Court of Appeal (Heald, Mahoney and Stone JJ.
Дело 586 ТЗА 2 8 (1) Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Керанс, Хетерингтон и Ирвинг) Kaverit Steel and Crane Ltd.
Should this fail, an appeal for review by a higher court, in this case the US Supreme Court, will be filed.
В случае неуспеха будет предъявлено ходатайство об удостоверении, которое потребует пересмотра процесса со стороны суда высшей инстанции, в данном случае Верховного суда Соединенных Штатов.
Following a request from counsel in the case, the hearing of the appeal was postponed until 6 to 8 July 2004.
После запроса адвоката по этому делу рассмотрение апелляции было отложено до 6 8 июля 2004 года.
The Special Representative echoes the appeal of the High Commissioner to the Government to treat those people as a special case.
Специальный представитель повторяет призыв Верховного комиссара по правам человека к правительству рассматривать вопрос об этих людях как особый случай.
It noted that the Court of Appeal of Jamaica had still not issued a written judgement in the author apos s case, although the appeal had been dismissed more than six years earlier.
Он отметил, что апелляционный суд Ямайки все еще не вынес письменного постановления по делу автора, хотя он и отклонил его апелляцию более чем шестью годами ранее.
Case 583 MAL 7 (1) 16 (1) Canada Quebec Court of Appeal (Vallerand, Rothaman and Mailhot JJ.A.
Дело 583 ТЗА 7 (1) 16 (1) Канада Апелляционный суд провинции Квебек (судьи Апелляционного суда Валлеран, Ротаман и Мэйлхот) Clavel против Production Musicals Donald K. Donald Inc.
Case 583 MAL 7 (1) 16 (1) Canada Quebec Court of Appeal (Vallerand, Rothaman and Mailhot JJ.A.
арбитражное решение приведение в исполнение
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending.
За неимением соответствующей информации от государства участника Комитет приходит к выводу, что в любом случае производство по делу, если таковое имело место, было необоснованно затянуто.
The NGO case that had been mentioned by the Committee was currently before the Court of Appeal.
Дело об одной НПО, которое было упомянуто членами Комитета, в настоящее время находится на рассмотрении Апелляционного суда.
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending.
дают серьезный шанс получить реальную защиту в связи с предполагаемым нарушением.
Consequently, an urgent appeal has been made on their behalf, without prejudging the merits of the case.
В этой связи правительству был направлен призыв к незамедлительным действиям по его защите без ущерба для рассмотрения данного дела по существу.
Italy, Court of Appeal of Naples (1974) (Yearbook Commercial Arbitration I, (1976) Case No. 11, p. 193).
Italy, Court of Appeal of Naples (1974) (Yearbook Commercial Arbitration I, (1976) Case No. 11, p. 193).
Italy, Court of Appeal of Florence (1977), (Yearbook Commercial Arbitration IV (1979), Case No. 29, p. 289).
Italy, Court of Appeal of Florence (1977) (Yearbook Commercial Arbitration IV (1979), Case No. 29, p.
In this case, it is clear that legal assistance was assigned to Mr. Collins for the appeal.
Из обстоятельств дела явствует, что правовая помощь была предоставлена г ну Коллинзу для целей подачи апелляции.

 

Related searches : Appeal Case - Case On Appeal - A Case - Case A - Appeal A Decision - Appeal A Ruling - Appeal A Judgment - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case