Translation of "appeal against conviction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Appeal - translation : Appeal against conviction - translation : Conviction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed. | 6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена. |
The Court of Appeal of Quebec rejected the appeal against the conviction and the Supreme Court of Canada refused the application for leave to appeal against this decision. | При этом Апелляционный суд Квебека отклонил апелляцию в отношении этого вынесенного приговора, а Верховный суд Канады отказал автору в разрешении на обжалование этого решения. |
3.1 The author's complaint concerns primarily the right to an effective appeal against conviction and sentence. | 3.1 Жалоба автора касается прежде всего права на эффективное обжалование осуждения и приговора. |
Appeal against conviction and sentence was dismissed by the Court of Cassation on 4 December 1991. | Апелляция в связи с предъявленными обвинениями и вынесенным приговором была отклонена Кассационным судом 4 декабря 1991 года. |
In addition, none of these three persons has been able to appeal against his conviction to a higher court. | Кроме того, ни один из этих трех человек не имел возможности обжаловать в вышестоящий суд назначенный ему приговор. |
He also submitted an appeal against his conviction for contempt, on the grounds that no charge was read out to him before conviction and that the sentence was disproportionate. | Он также обжаловал свой приговор за нанесение оскорбления на том основании, что до его осуждения ему не было зачитано никакого обвинения и что приговор был несоразмерным. |
He also claims that in having submitted his appeal against his conviction for contempt, he has exhausted all available domestic remedies. | Он также утверждает, что, поскольку им была подана апелляция в отношении его осуждения за оскорбление суда, им были исчерпаны все имеющиеся внутренние средства правовой защиты. |
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed. | 4.4 Г н Деолалл подал апелляцию на свой приговор, которая была оставлена без удовлетворения. |
The State of Israel (24.9.96) the Supreme Court considered an appeal against a conviction for incitement to racism and set an important precedent. | 2831 95 Идо Альба против Государства Израиль (24.9.96), Верховный суд рассмотрел апелляцию против обвинения в подстрекательстве к расизму и установил важный прецедент. |
Subject matter Scope of review of conviction and sentence on appeal in Spain | Тема сообщения Продление срока пересмотра приговора или наказания в Испании при кассационном обжаловании |
(a) A facility to appeal against criminal conviction and sentence should, in special circumstances, be available outside the present period of two months provided by law. | а) возможность обжаловать решение уголовного суда об осуждении и приговор в особых обстоятельствах должна предоставляться также по прошествии 2 месячного периода, который предусмотрен в настоящее время законом. |
Can I appeal against the valuation? | Нужно ли оценивать культурные ценности? |
Can I appeal against the valuation? | Могу ли я опротестовать оценку? |
The question of remorse has not arisen, because Megrahi has never admitted guilt, and did not drop an appeal against his conviction until just before his release. | Вопрос о раскаянии не возник, поскольку Меграхи никогда не признавал своей вины и не подавал апелляции против своего обвинения как раз перед своим освобождением. |
The author maintains that the appeal does not permit genuine review of the conviction and sentence. | Автор утверждает, что подача жалобы не предусматривает пересмотра приговора или осуждения. |
He appealed his conviction to the Fifth Court of Appeals of Texas, but he lost this appeal. | Джонсон подал апелляцию в пятый апелляционный суд штата Техас, но проиграл. |
2.20 The author appealed to the Court of Appeal which upheld the conviction on 18 August 1999. | 2.20 Автор направил апелляцию в Апелляционный суд, который 18 августа 1999 года поддержал осуждение. |
Just before the hearing of his appeal, Parliament enacted Amnesty Law 82 21, thereby expunging his conviction. | Непосредственно перед рассмотрением его апелляции парламент принял Закон об амнистии 82 21, в результате чего его осуждение было аннулировано. |
More recently,the fight against international terrorism has strengthened this conviction. | В последнее времяборьба с международным терроризмом только укрепила это убеждение. |
Dissatisfied litigants can appeal against the High Court's decision to the Court of Appeal. | Неудовлетворенные стороны судебного разбирательства могут обжаловать решение Высокого суда в Апелляционном суде. |
The applicant did not appeal against this decision. | Заявитель не обжаловал это решениеb. |
In 2004 the Court of Appeal upheld the Public Prosecutor's appeal against the following releases | В 2004 году Апелляционный суд поддержал протест государственного прокурора в отношении освобождения следующих заключенных |
It submits that the delay in carrying out the death sentence against the author resulted from the author apos s exercise of his right to appeal against conviction and sentence to the Judicial Committee of the Privy Council. | Оно заявляет, что задержка с приведением в исполнение смертного приговора в отношении автора вызвана использованием автором своего права на обжалование осуждения и приговора в Судебном комитете Тайного совета. |
As exporter, you can appeal against the expert assessment. | Законодательство Фламандского сообщества определяет максимальный срок, допустимый для принятия решения. |
You cannot appeal against the valuation for export purposes. | Когда заявление подано, комитет может потребовать от вас предъявления предмета для экспертного осмотра. |
Aliens may appeal directly to the court against their detention. | Иностранцы могут обжаловать решение о содержании их под стражей непосредственно в суд. |
A representative may appeal against the rule of the Chairman. | Представитель может опротестовать постановление Председателя. |
A representative may appeal against the ruling of the President. | Представитель может опротестовать постановления Председателя. |
His subsequent appeal against this decision was rejected by The Hague Court of Appeal on 11 December 1986. | Его последующая жалоба на это решение была отклонена апелляционным судом Гааги 11 декабря 1986 года. |
Section 8(2) provides for penalties, on conviction for an offence against subsection (1) | В разделе 8(2) предусмотрены наказания по обвинению в совершении преступления согласно подпункту (1) |
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement. | 8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения. |
In case No. 975 2001 (Ratiani v. Georgia), the author claimed that he was unable to appeal his conviction by the Supreme Court. | В деле 975 2001 (Ратиани против Грузии) автор утверждал, что он не имел возможности обжаловать свой приговор в Верховном суде. |
3.7 Finally, the author submits that under Norwegian law, he could not appeal his conviction, but only his sentence, to the Supreme Court. | 3.7 В заключение автор отмечает, что, согласно норвежскому праву, он может обжаловать в Верховном суде лишь свой приговор, а не факт своего осуждения. |
The appeal against the stay was thus dismissed (article 8(1) MAL). | В результате поданный протест на решение суда о замораживании активов был отклонен (статья 8 (1) ТЗА). |
The Court gave him 20 days to appeal against the death sentence. | Суд предоставил ему 20 дней на обжалование вынесенного ему смертного приговора. |
Can I appeal against the valuation or refusal of an export licence? | Если получен отказ в выдаче лицензии на вывоз, могу ли я его опротестовать? |
Can I appeal against the valuation or refusal of an export licence? | Нужно ли оценивать культурные ценности? |
Against the decision of the Minister you can appeal to Administrative Court. | Вы можете обжаловать это решение. |
5.2 In February 1998, following his conviction by the Supreme Court, which was not subject to appeal, the author wrote to the newly appointed office of the Public Defender for assistance, seeking to have his conviction reviewed. | 5.2 В феврале 1998 года после своего осуждения Верховным судом, не подлежавшего обжалованию, автор направил письмо в только что созданное Управление Народного защитника с просьбой о предоставлении ему помощи в пересмотре его приговора. |
3.2 The author submits that the courts' failure to give any reasons for dismissing his defence made his right to appeal his conviction meaningless. | 3.2 Автор заявляет, что непредставление судами никаких доводов в обоснование своего решения отклонить аргументы его защиты делает право автора подать апелляцию против его осуждения лишенным смысла. |
The court, on appeal, concluded that even if that were so, the appellant was somehow involved and that was enough to sustain the conviction. | Апелляционный суд пришел к выводу о том, что даже в этом случае податель апелляции так или иначе был причастен к событиям и что этого достаточно для оставления в силе обвинительного приговора. |
On 12 November 2002, the Danish Board of Appeal rejected the author's application for leave to appeal against the High Court's judgement. | 12 ноября 2002 года Апелляционный совет Дании отклонил ходатайство автора о разрешении подать апелляцию на решение Высокого суда. |
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal. | Ответственные за принятие решения, обжалованного в заявлении, не имеют права выносить решение по этому заявлению. |
Since the appeal, the Ethiopian government has proceeded with charges against the accused. | Со времени подачи обращения правительство Эфиопии продолжало работу над обвинениями. |
According to the State party, no cassation appeal was introduced against this decision. | Как отмечает государство участник, судебное решение автором в кассационном порядке не обжаловалось. |
Related searches : Appeal Against - Will Appeal Against - Appeal Against Judgement - Appeal Against Penalty - Appeal Against Refusal - File Appeal Against - Firm Conviction - With Conviction - Strong Conviction - Conviction Rate - Wrongful Conviction - Felony Conviction