Translation of "application for divorce" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application for divorce - translation : Divorce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My application for divorce will be filed tomorrow morning... naming the Minister of Foreign Affairs. | Я подам на развод завтра же утром и назову ваше имя. |
Tom filed for divorce. | Том подал на развод. |
She filed for divorce in 1948 the divorce was finalized in 1949. | Джейн подала на развод 1948 году, он был оформлен в 1949 году. |
Tom's wife filed for divorce. | Жена Тома подала на развод. |
That's a petition for divorce. | Это заявление в суд о расторжении брака. |
Tom asked Mary for a divorce. | Том попросил Мэри о разводе. |
Cruelty was a ground for divorce. | Жестокое обращение является основанием для развода. |
That's grounds for divorce in Texas! | В Техасе много поводов для развода. |
'Divorce!' | Да, я полагаю, что развод. |
Divorce | Разводы |
Divorce. | Разводов. Развод! |
Divorce... | Развод... |
Divorce... | Развод? |
Divorce? | Каким разводом? |
In 2015, the couple filed for divorce. | В 2015 году пара подала на развод. |
The couple applied for divorce in 2008. | В 2008 году пара объявила о разводе. |
In September 1946, Monroe filed for divorce. | Пара развелась в сентябре 1946 года. |
She filed for divorce in April 1945. | В апреле 1945 года жена Уокера подала на развод. |
In January 2003 they filed for divorce. | В январе 2003 они подали на развод. |
Divorce and his daughter divorce moment moment moment | Развод и его дочь развод момент момент момент |
The second reason for the low divorce rate is that women fear losing their children if they pressure for divorce. | Вторая причина малочисленности разводов состоит в том, что требующие развода женщины могут потерять своих детей. |
Application for assistance | Заявки на получение помощи |
Very often what seemed like a really good reason for a divorce isn't a good reason for a divorce at all. | Очень часто то, что кажется серьезным основанием для развода не является таковым на самом деле. |
Tom's wife filed for divorce after the incident. | После того случая жена Тома подала на развод. |
On November 13, 2006 Evert filed for divorce. | 13 ноября 2006 года Эверт подала на развод. |
She filed for divorce on January 14, 2011. | Она подала на развод 14 января 2011 года. |
Gilmore filed for divorce on November 7, 2007. | Гилмор подала на развод 7 ноября 2007 года. |
What divorce? I'm not going to divorce my wife. | Какой развод?Я не развожусь с женой. |
Consider divorce. | Подумай о разводе. |
Arbitrary divorce | Односторонний развод |
Okay, Divorce | Хорошо, развод |
Come Divorce | Ну Развод |
Not divorce... | Не развод... |
A divorce? | Развестись? |
The divorce? | Развод? |
A divorce? | Развода? |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
7816 13 Commands for application management in multi application environment This part specifies commands for application management in a multi application environment. | Часть 13 Commands for application management in multi application environment Часть 15 Cryptographic information application. |
A woman could also divorce her husband for lack of harmony, a very common ground for divorce, which could encompass many reasons. | Жена также может развестись со своим мужем ввиду отсутствия согласия в семье, что весьма часто является основанием для развода, за которым могут стоять самые различные причины. |
Divorce Feeling uncomfortable with their arrangement, Rowe asked Jackson for a divorce, which he granted on October 8, 1999. | Испытывая неудобство от их соглашения, Роу попросила у Джексона развода, которое он гарантировал без возражений 8 октября 1999 года. |
Austin filed for divorce from Marshall on July 22, 2002 and the divorce was finalized on February 5, 2003. | 22 июня 2002 года Дебора подала на развод и 5 февраля 2003 пара развелась. |
Concerning marriage dissolution via divorce, and particularly concerning divorce through mutual agreement, apparently the same rules apply both for men and for women. | Что касается расторжения брака путем развода, и особенно развода по обоюдному согласию сторон, то к мужчинам и женщинам применяются, очевидно, одни и те же правила. |
She had good reason to file for a divorce. | У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод. |
With this, the reasons for any divorce became irrelevant. | Мужчины не были обязаны хранить траур по умершей жене. |
In December 1927 Carol asked Helen for a divorce. | В декабре 1927 Кароль попросил у Елены развода. |
Related searches : Apply For Divorce - Filing For Divorce - Sue For Divorce - File For Divorce - Complaint For Divorce - Petition For Divorce - Filed For Divorce - Grounds For Divorce - Action For Divorce - Files For Divorce - Reason For Divorce - Application For