Translation of "apply on condition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On one condition.
Да?
On one condition...
С одним условием...
Apply on
Применить к
on the Condition in
перта по положению в
Except on one condition
Однако он оговорил одно условие
Your coming back on condition.
Ты вернулась на условии.
I will, but on one condition.
Сделаю, но при одном условии.
I'll help you, on one condition.
Я помогу тебе, но при одном условии.
I'll help you, on one condition.
Я помогу вам, но при одном условии.
On condition monitoring optimises vehicle performance.
Своевременный мониторинг облегчает использование транспортных средств.
We insist on only one condition.
Но мы выдвигаем условие.
On one condition, on which I shall insist.
При одном условии, на котором я настаиваю.
Apply Gaussian Blur on Photograph
Угольный карандаш
Apply settings on KDE startup
Применить параметры при следующем запуске KDE
Click apply on the Property Bar or right click amp choose Apply .
Нажмите кнопку Применить на панели свойств или щелкните правой кнопкой мыши и выберите в контекстном меню пункт Применить.
Nato to Lebanon but on one condition
НАТО в Ливан но при одном условии
Is there any word on Tom's condition?
Есть какие нибудь известия о состоянии Тома?
I'll only do it on one condition.
Я это сделаю только при одном условии.
I'll let you go on one condition.
Я отпущу вас при одном условии.
I'll get you out on one condition.
Я тебя вытащу при одном условии.
They must grant it on one condition
Признавайся и проси пощады.
Apply this filter on manual filtering
Применить фильтр при ручном запуске
Click on Apply and then click on OK
Нажмите кнопку Применить и затем OK.
Click on Apply and then click on OK.
Нажмите Применить и затем OK.
You must on no condition open the box.
Ни под каким видом не открывай коробку.
You must on no condition open the box.
Ни в коем случае не открывайте ящик.
You should on no condition touch these instruments.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.
(b) Extradition applies only on condition of reciprocity
b) экстрадиция осуществляется только на условиях взаимности
Condition
Состояние
Condition
Положение
Condition
Условие
Condition
по возрастанию
Condition
ПередатьQDialogButtonBox
Condition?
Условие?
digiKam plugin to apply texture on image
Модуль digiKam для наложения текстур на изображениеName
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Подтверждаете ли вы и принимаете ли на том условии Мою ношу?
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет?
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? .
'And do you take My load on you on that condition?'
Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю?
'And do you take My load on you on that condition?'
Согласны ль вы скрепить с условием таким Нерасторжимый Договор со Мною?
Yes, I'll talk to him, but on one condition.
Да, я поговорю с ним, но при одном условии.
You'll see that this is exactly the same condition, only in the no director condition they just have to remember to apply this somewhat arbitrary rule, whereas in the director condition, they have to remember to take into account the director's perspective in order to guide their ongoing behavior.
Вы видите, что здесь даны те же самые условия, только без руководителя, вместо этого нужно следовать этому правилу, тогда как в задании с руководителем нужно учитывать его точку зрения и корректировать свои дальнейшие действия.
And this other condition we called the Sisyphic condition.
Это условие мы назвали Сизифово условие.
Social condition
социального положения,
Matching Condition
Параметры поиска

 

Related searches : Condition Apply - On Condition - Apply On - Condition On Delivery - Condition On Which - Time On Condition - On One Condition - On This Condition - On That Condition - On No Condition - On Condition That - On-condition Maintenance - Power On Condition - Apply On Skin