Translation of "on condition maintenance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Use of modern IT for condition based maintenance of infrastructure and rolling stock for
использование современных информационных тех��ологий для целевого обслуживания объектов инфраструктуры и подвижного состава сетей с повышенной нагрузкой и смешанным типом движения, которые функционируют в зимних условиях
A third type of maintenance is becoming more popular in Europe Όη condition' main tenance.
Он основан на мониторинге рабо чих параметров транспортного средства.
On one condition.
Да?
On one condition...
С одним условием...
Also because of the condition of the vessels, continuing repairs and maintenance were required, which resulted in over expenditure of 48,100 under maintenance costs.
Также из за плохого состояния судов постоянно возникала необходимость в их ремонте и тех��ическом обслуживании, в результате чего имеется перерасход средств по статье quot Эксплуатационные расходы quot в размере 48 100 долл. США.
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition.
эффективное применение тех��ического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем тех��ическом состоянии
on the Condition in
перта по положению в
Except on one condition
Однако он оговорил одно условие
27. The maintenance of peace and security in the Asian and Pacific region was at present a fundamental condition for the maintenance of world peace and security.
27. Поддержание мира и безопасности в азиатско тихоокеанском регионе представляет собой сегодня одно из основных условий обеспечения мира и безопасности во всем мире.
Your coming back on condition.
Ты вернулась на условии.
The maintenance of tranquillity between the cease fire lines is a necessary condition for this to be achieved.
Для достижения этого необходимым условием является сохранение спокойной обстановки между линиями прекращения огня.
Οη condition maintenance reduces the need for the systematic replacement of parts at the intervals specified by the manufacturer.
Ситуационное тех��ическое обслуживание сокращает необходимость систематической замены узлов и деталей в сроки, пред усмотренные производителем.
I will, but on one condition.
Сделаю, но при одном условии.
I'll help you, on one condition.
Я помогу тебе, но при одном условии.
I'll help you, on one condition.
Я помогу вам, но при одном условии.
On condition monitoring optimises vehicle performance.
Своевременный мониторинг облегчает использование транспортных средств.
We insist on only one condition.
Но мы выдвигаем условие.
On one condition, on which I shall insist.
При одном условии, на котором я настаиваю.
effective combustion control good condition of plant and regular maintenance production scheduling utilisation of most efficient plant good house keeping
эффективное регулирование процесса горения хорошее состояние оборудования и регулярное тех��ическое обслуживание планирование производства использование наиболее эффективного оборудования хорошее ведение хозяйства.
Nato to Lebanon but on one condition
НАТО в Ливан но при одном условии
Is there any word on Tom's condition?
Есть какие нибудь известия о состоянии Тома?
I'll only do it on one condition.
Я это сделаю только при одном условии.
I'll let you go on one condition.
Я отпущу вас при одном условии.
I'll get you out on one condition.
Я тебя вытащу при одном условии.
They must grant it on one condition
Признавайся и проси пощады.
corrective maintenance preventive maintenance.
необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание.
You must on no condition open the box.
Ни под каким видом не открывай коробку.
You must on no condition open the box.
Ни в коем случае не открывайте ящик.
You should on no condition touch these instruments.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.
(b) Extradition applies only on condition of reciprocity
b) экстрадиция осуществляется только на условиях взаимности
Condition
Состояние
Condition
Положение
Condition
Условие
Condition
по возрастанию
Condition
ПередатьQDialogButtonBox
Condition?
Условие?
On the other hand, at UNDOF the lack of spare parts at one camp resulted in vehicle maintenance not being performed, causing several vehicles to be in an unusable condition.
Управление служб внутреннего надзора сообщило, что выборочная проверка наборов данных для подтверждения фактических результатов будет включена в план работы ревизоров резидентов и будет проводиться на чередующейся основе.
Maintenance supplies Maintenance services Utilities
Услуги по эксплуатации помещений
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Подтверждаете ли вы и принимаете ли на том условии Мою ношу?
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет?
'And do you take My load on you on that condition?'
Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? .
'And do you take My load on you on that condition?'
Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю?
'And do you take My load on you on that condition?'
Согласны ль вы скрепить с условием таким Нерасторжимый Договор со Мною?
Yes, I'll talk to him, but on one condition.
Да, я поговорю с ним, но при одном условии.
Pollution is exacerbated by the age of the vehicles, poor vehicle maintenance, variable fuel quality, and the poor condition of many of the roads.
Загрязнение еще более увеличивается изза использования изношенных автомобилей, их плохого обслуживания, некачественного топлива и плохого качества дорог.

 

Related searches : On-condition Maintenance - Condition Maintenance - Maintenance Condition - On Condition - Condition Based Maintenance - On Maintenance - Apply On Condition - Condition On Delivery - Condition On Which - Time On Condition - On One Condition - On This Condition - On That Condition - On No Condition - On Condition That