Translation of "approach to collaboration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach to collaboration - translation : Collaboration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration. | Такой дифференцированный подход будет использоваться также в отношении целевых показателей и конкретных областей сотрудничества. |
The secretariat agreed to further examine this approach, possibly in collaboration with the IRU. | Секретариат согласился продолжить изучение этого подхода, возможно, в сотрудничестве с МСАТ. |
UNFPA, in close collaboration with UNDP, in the context of the harmonized approach to budget presentation, will | В контексте согласованного подхода к формату бюджета ЮНФПА в тесном взаимодействии с ПРООН представит бюджет вспомогательных расходов, ориентированный на конкретные результаты, на двухгодичный период 2008 2009 годов в привязке к третьей МРПФ на 2008 2011 годы. |
In order to combat the problem, there needs to be close coordination and collaboration, using a holistic and integrated approach. | Для борьбы с данной проблемой необходимо осуществлять тесное взаимодействие и сотрудничество на основе целостного и комплексного подхода. |
The representative of Switzerland welcomed the thematic approach of the annual report, which favoured collaboration among divisions. | Представитель Швейцарии с удовлетворением отметил принятый в годовом докладе тематический подход, благоприятствующий сотрудничеству между отделами. |
The representative of Switzerland welcomed the thematic approach of the Annual Report, which favoured collaboration among divisions. | Представитель Швейцарии с удовлетворением отметил принятый в годовом докладе тематический подход, благоприятствующий сотрудничеству между отделами. |
SCP provides such an integrated approach to policy making, requiring close collaboration among different sectors and a wide participation of stakeholders. | УПП предлагает такой комплексный подход для принятия политических решений, который требует тесного сотрудничества между различными секторами и широкого участия всех заинтересованных сторон. |
The classic approach to achieving this collaboration is through the formation of a trade facilitation Pro Committee (UN CEFACT Recommendation Number 4). | Классический подход к налаживанию такого сотрудничества заключается в создании учреждений по упрощению процедур торговли, известных как комитеты ПРО (рекомендация СЕФАКТ ООН 4). |
UNIFEM apos s approach stresses capacity building, women apos s empowerment, collaboration with appropriate partners and region specific priorities. | В рамках подхода ЮНИФЕМ делается упор на формирование потенциала, расширение возможностей женщин, сотрудничество с необходимыми партнерами и уделение внимания приоритетам, представляющим конкретный интерес для регионов. |
It requested the secretariat to continue its collaboration with subregional organizations to support negotiations of agreements and promote a harmonized approach at the regional level. | Он просил секретариат продолжать сотрудничество с региональными организациями для поддержки переговоров в отношении заключения соглашений и содействовать использованию согласованного подхода на региональном уровне. |
Collaboration. | Сотрудничество. |
Collaboration | сотрудничество |
Collaboration | Взаимодействие |
Collaboration | Совместная работа |
Collaboration | Развёртывание |
Collaboration | Сотрудничество |
Collaboration with the information units of UNHCR, UNICEF, WFP and other operational organizations to ensure a coordinated system wide approach to United Nations humanitarian activities. Low priority. | Сотрудничество с информационными подразделениями УВКБ, ЮНИСЕФ, МПП и других занимающихся оперативной деятельностью организаций для обеспечения скоординированного общесистемного подхода к гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций. |
Programme collaboration | Сотрудничество в рамках программы |
Collaboration Diagram | Диаграмма взаимодействий |
Collaboration Diagrams | Диаграммы взаимодействий |
Collaboration Diagram | Диаграмма кооперации |
Collaboration Message | Сообщение кооперации |
collaboration diagram | Диаграмма кооперации |
Collaboration Diagram... | Диаграмма кооперации... |
Collaboration plugin | Галерея фильтровName |
It's to replace competition by collaboration. | То есть замена конкуренции сотрудничеством. |
Some Chairpersons expressed the desire to see more cooperation and collaboration taking place, particularly with a view to establishing a uniform approach in the work of the functional commissions. | Некоторые председатели заявили о желательности более тесного сотрудничества и взаимодействия, особенно в целях выработки единого подхода в рамках работы функциональных комиссий. |
It recommended an enhanced strategic approach to system wide knowledge management networks, as well as more collaboration between country teams and actors within the United Nations system. | Было рекомендовано усилить стратегический подход к общесистемным сетям распространения знаний, а также укрепить сотрудничество между страновыми программами и подразделениями Организации Объединенных Наций. |
Within this new approach, the Government, in collaboration with CSOs, professional organizations, universities as well as poor families, launched a poverty eradication movement. | В рамках этого нового подхода правительство, совместно с ОГО, профессиональными организациями, высшими учебными заведениями и неимущими семьями, учредило движение по искоренению нищеты. |
This brought an end to their collaboration. | С 1938 постоянно жила в Сан Паулу. |
Invitation to Tender (Project Publication) (Business Collaboration) | 5.1.3 Публичное приглашение (бизнес процесс) |
I look forward to our continued collaboration. | Я надеюсь на продолжение нашего сотрудничества. |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. | Во вторых, средства для сотрудничества, включая системы сотрудничества или системы интеллектуальной собственности, способствующие сотрудничеству. |
biology,collaboration,science | biology,collaboration,science |
collaboration,design,food | collaboration,design,food |
Collaboration with UNICEF | Сотрудничество с ЮНИСЕФ |
Collaboration with WHO | Сотрудничество с ВОЗ |
Collaboration with UNAIDS | Сотрудничество с ЮНЭЙДС |
Collaboration with NGOs | Сотрудничество с НПО |
C. Horizontal collaboration | С. Горизонтальное сотрудничество |
Registration (Business Collaboration) | 5.1.1 Электронные торги (деловая операция) |
Guarantee (Business Collaboration) | 5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество) |
Tender (Business Collaboration) | 5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество) |
Qualification (Business Collaboration) | 5.1.4.4 Квалификационная оценка (деловое сотрудничество) |
Collaboration and partnerships | Сотрудничество и партнерство |
Related searches : Collaboration Approach - To Approach - Commitment To Collaboration - Collaboration To Deliver - Approach To Culture - Approach To Data - Difficult To Approach - Tend To Approach - Approach To Success - Approach To Fear - Approach To Diversity - Approach To Training - Approach To Policy