Translation of "approach to supervision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach to supervision - translation : Supervision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This requires a flexible approach to regulation and supervision. | Для этого требуется гибкий подход к регулированию и надзору. |
supervision | под наблюдением |
Supervision | Контроль |
2.1.2.5 Supervision | 2.1.2.5 Контроль |
Medical supervision | Контроль со стороны медицинских учреждений |
Judicial supervision | Судебный надзор |
Consultant Supervision | Консультант |
But the extent of intervention they condone differs, reflecting their different views concerning how dysfunctional the prevailing approach to supervision and prudential regulation is. | Однако их мнения о необходимой степени вмешательства отличаются, отражая разные взгляды на то, насколько дисфункциональным является сложившийся подход к контролю и разумному регулированию. |
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия |
Supervision Organization) 0.8 | наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8 |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля. |
Strict supervision limited budget | Строгий контроль ограниченный бюджет |
IV. BETTER FINANCIAL SUPERVISION | IV. УСИЛЕНИЕ ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ |
Pregnant women under supervision | Беременные женщины под наблюдением |
Much stronger supervision was needed. | Был необходим гораздо более жесткий контроль. |
The children need adult supervision. | Дети нуждаются в присмотре взрослых. |
Basel Committee on Banking Supervision | Базельский комитет по банковскому контролю |
Until now, under your supervision... | До сих пор, под вашим наблюдением... |
Art supervision by Yoshinobu Nishioka | Художник Ёсинобу Нисиока |
The district remains under international supervision. | Также округ находится под международным наблюдением. |
United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) | a См. примечания 2 и 3. |
A. Activities under the supervision of | А. Деятельность, осуществ ляемая под контролем |
(e) Supervision of United Nations bookshops | е) контроль за работой книжных магазинов Организации Объединенных Наций |
1. United Nations Truce Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных Наций |
1. UNITED NATIONS TRUCE SUPERVISION ORGANIZATION | 1. ОРГАН ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА |
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization | ОНВУП Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия на Ближнем Востоке |
from the United Nations Truce Supervision | Объединенных Наций по наблюдению за |
(a) Training in supervision and management | а) профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления |
A. Training in supervision and management | и управления |
B. Supervision of an electoral process | В. Надзор за процессом выборов |
Salesmen operate with little direct supervision. | Торговые представители работают, не находясь под непосредственным контролем. |
Directing operations motivation compensation expenses supervision | ' Прямое воздействие мотивация стимулирование затраты наблюдение |
They cannot limit themselves simply to supervision and appeals to the authorities. | Они не могут просто ограничиться наблюдением и обращениями к властям. |
They cannot limit themselves simply to supervision and appeals to the authorities. | Они не могут просто ограничиться quot наблюдением quot и обращениями к властям. |
approach to adaptation | подход к адаптации |
Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. | Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. |
No exclusions with regard to supervision are envisaged for this sector. | Никаких исключений из сферы надзора для этого сектора не предусматривается. |
He wrote his thesis under Tobin s supervision. | Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина. |
(i) The date of change in supervision | i) дату изменения в режиме наблюдения |
Currently, the newborn is under medical supervision. | Сейчас младенец находится под наблюдением врачей. |
The shop is kept under police supervision. | Магазин находится под наблюдением полиции. |
(b) Management and supervision for field operations. | b) управление полевыми операциями и контроль за ними. |
Organizational unit United Nations Truce Supervision Organization | Организационное подразделение Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению |
4. Monitoring and supervision of entry points | 4. Наблюдение и контроль за пунктами въезда |
(f) Office of the Thrift Supervision (OTS) | f) Управление по контролю за сберегательными учреждениями (УКСБ) |
Related searches : To Approach - Subject To Supervision - Approach To Culture - Approach To Data - Difficult To Approach - Tend To Approach - Approach To Success - Approach To Fear - Approach To Diversity - Approach To Training - Approach To Policy - Approach To Doing - Approach To Sales